KitchenAid KUWL204ESB Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Wine coolers KitchenAid KUWL204ESB. KitchenAid KUWL204ESB Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WINE CELLAR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741576A/8336460126400
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - CAVE À VIN

WINE CELLARUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

1010TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Your wine cellar will not operate

Page 3 - WINE CELLAR SAFETY

1111ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

1211/14KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the fo

Page 5 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

1313SEGURIDAD DE LA BODEGACómo deshacerse adecuadamente de su bodega viejaIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.

Page 6 - WINE CELLAR USE

1414REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientasHerramienta necesaria Reúna la herramienta necesaria antes de comenzar la instalación. Destornillador Phill

Page 7

1515Requisitos eléctricosAntes de mover la bodega a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica adecuada.Método de

Page 8 - Stocking the Wine Cellar

16163. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar la bodega o gírelas hacia la izquierda para levantarla. Puede precisar darle varias vuel

Page 9 - WINE CELLAR CARE

1717Cómo ajustar el controlCuando la bodega se enciende por primera vez, la temperatura se ajusta por defecto al ajuste recomendado. Existen dos contr

Page 10 - TROUBLESHOOTING

1818Alarma de temperatura excesivaLa característica de temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuándo la bodega excede los 70 °F (21 °C)

Page 11 - ASSISTANCE OR SERVICE

1919Cómo almacenar en la bodegaNOTAS: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en el portabotellas superior de la bodega y

Page 12 - WARRANTY

22TABLE OF CONTENTSWINE CELLAR SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Page 13 - SEGURIDAD DE LA BODEGA

20204. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente delicado con agua ti

Page 14 - REQUISITOS DE

2121La temperatura está demasiado alta ¿Se abre la puerta a menudo? Sea consciente de que la bodega se calienta cuando esto ocurre. Para mantener la

Page 15 - INSTRUCCIONES DE

2222AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar

Page 16 - USO DE LA BODEGA

23GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a

Page 17

2411/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE C

Page 18 - Portabotellas

2525SÉCURITÉ DE LA CAVE À VINMise au rebut de votre vieille cave à vinIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problèm

Page 19 - CUIDADO DE LA BODEGA

2626EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillageOutillage requis Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Tournevis P

Page 20 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

2727Spécifications électriquesAvant de placer la cave à vin à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique

Page 21 - ADVERTENCIA

28283. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour abaisser la cave à vin ou tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la gauche

Page 22 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

2929Réglage de la commandeLorsque l'on met en marche la cave à vin pour la première fois, la température est réglée par défaut sur le réglage rec

Page 23 - REFRIGERADOR

33WINE CELLAR SAFETYProper Disposal of Your Old Wine CellarIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandon

Page 24

3030Mode de verrouillageLe mode de verrouillage désactive toutes les autres options et empêche de modifier les réglages de température souhaités. Pou

Page 25 - SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN

31313. Placer la bouteille suivante à côté, le goulot de la bouteille vers l'arrière de la cave à vin. Alterner ainsi l’orientation des bouteille

Page 26 - D’INSTALLATION

32326. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins aient besoin

Page 27 - INSTRUCTIONS

3333La température est trop élevée La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que la cave à vin deviendra tiède dans ce cas. Pour garder la cave

Page 28 - UTILISATION DE LA

3434ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez consulter la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous f

Page 29

35GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'

Page 30 - Stockage dans la cave à vin

11/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUA

Page 31 - ENTRETIEN DE LA

44INSTALLATION REQUIREMENTSToolsTool NeededGather the required tool before starting installation. Phillips screwdriverLocation RequirementsNOTES:

Page 32 - DÉPANNAGE

55INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack the Wine CellarRemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the wine cellar. R

Page 33 - AVERTISSEMENT

66WINE CELLAR USENormal SoundsYour new wine cellar may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be conc

Page 34 - ASSISTANCE OU SERVICE

77Using PresetsFor your convenience, your wine cellar also has controls that are preset to recommended storage temperature for specific wines.Pressing

Page 35 - RÉFRIGÉRATION

88Wine RacksRemove and Replace the Wine Racks1. Pull the rack forward until it stops. 2. Release the rack from the supports. Style 1 - Push in on th

Page 36 - 8336460126400

99WINE CELLAR CAREBase GrilleYou must remove the base grille to access the condenser coils for cleaning. To Remove the Base Grille:1. Open the wine ce

Comments to this Manuals

No comments