KitchenAid 740-0780 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Barbecues & grills KitchenAid 740-0780. KitchenAid 740-0780 Owners manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 87
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO P
ARA EXTERIOR
Instruccione
s
de insta
l
ación y Manual de
uso
y cuidado
Para co
nsultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Tabl
e of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
740/750-0780
19000394A0
19000427A0
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 86 87

Summary of Contents

Page 1 - AUTOPORTANT

FREESTANDING OUTDOOR GRILLInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10REPLACEMENT PARTS

Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY

Part NumberPart (description) WarrantyCoverageQuantity01 Main lid 3 102 Main lid screw with screw cover3 203Temperature gauge 1104 105 Main lid handle

Page 4 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

12INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack GrillExcessive Weight HazardUse two or more people to move and install grill.WARNINGFailure to do so can result in b

Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

Grease Cup Bracket Installation1. Loosen and remove the 4 screws preassembled on the grease2.Attach the left and right grease cup bracket on firebox b

Page 6 - Fire Hazard

14Make Gas ConnectionNOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.20 lb LP Gas Fuel TankWARN

Page 7 - Cabinet Cutout Dimensions

15GAS CONVERSIONSGas Connection to Natural GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installat

Page 8 - Requirements

163. Connect the quick connector on the other end of the 10 ft (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural gas supply pipe (B).A. Brass

Page 9 - Gas Connection Requirements

172. Remove the access cover at the back of the grill by removing the 6 screws at the back of firebox.AA. Access cover3. Using a Phillips screwdriver,

Page 10 - REPLACEMENT P

18Check and Adjust the BurnersThe burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditi

Page 11

19OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location

Page 12 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

2TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY... 3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - Install Grill

20Prepare the Gas Supply1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.Turn the Gas Supply On1. For outdoor grills using a 20

Page 14 - Make Gas Connection

21Using Your Rotisserie BurnerA Rotisserie kit can be purchased as an accessory for the grill. See “Accessories” in the “Assistance” section.To avoid

Page 15 - GAS CONVERSIONS

22Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°C lower than desired internal temperature. Continue rotating, hood closed, for 10 minut

Page 16

23Grilling ChartŶKnobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment.ŶHeat settings indicated are approximate.ŶGrilling times are affected b

Page 17

24Fillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Scallops, Shrim

Page 18 - Check and Adjust the Burners

25OUTDOOR GRILL CAREReplacing the Igniter BatteryIf igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Unscrew igniter button cap counterclockw

Page 19 - OUTDOOR GRILL USE

26BURNERSCleaning Method:ŶClean the exterior of the burner with a wire brush.ŶClear any clogged burner ports with a straightened paper clip.ŶDo not us

Page 20 - B. Open valve

27TROUBLESHOOTINGGrill will not lightŶIs the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off?Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.ŶIs the grill properly connec

Page 21 - Rotisserie Cooking Tips

28LIMITED WARRANTYNexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0780) shall be free from defects in workmans

Page 22 - GRILLING

29Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addi

Page 23 - Grilling Chart

3OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)

Page 24

SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORESIMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse

Page 25 - General Cleaning

31GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a person

Page 26 - A. Burner/orifice connection

32REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las inst

Page 27 - ASSISTANCE

33Medidas del productoRecinto del asador empotrado para exterioresEl recinto para el asador empotrado para exteriores deberá tener una altura mínima d

Page 28 - LIMITED W

34Dimensiones del corte del armarioLa ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es par

Page 29

35 Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a me

Page 30 - ARA EXTERIORES

36IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener informac

Page 31 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

37Conversión de gas naturalLa conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas calificado. El técnico competente de gas natural proveerá el suminis

Page 32 - OS DE INST

38PIEZAS DE REPUESTONúmero de piezaPieza (descripción) Coberturabajo la garantíaCantidad01 Tapa principal 3 102 Tornillo de la tapa principal con cub

Page 33 - Medidas del producto

3924 Panel de control principal 3 125 Logotipo  1 126 Bisel de la perilla principal 1 427 Perilla de control 1 428 Bisel del la perilla de control 1

Page 34

4SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Page 35 - ADVERTENCIA

40INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el asadorPeligro de Peso ExcesivoUse dos o más personas para mover e instalar el asador.ADVERTENCIANo seguir

Page 36

41Conexión del suministro de gasNOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”.Tanque

Page 37 - Conversión de gas natural

42Para instalar el tanque de combustible de 20 lb de gas LP:1. Instale el tanque de combustible de 20 lb de gas LP en el compartimiento que está debaj

Page 38 - PIEZAS DE REPUEST

434. Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90° de la pared de la carcasa. A. 4 to

Page 39

44Cambie los orificios de la válvula del quemador principal del asador1. Quite las parrillas y los difusores de calor.2. Quite los tornillo y clip que

Page 40 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

454. Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio.AA. Tuerca del orificio5. Quite el soporte del orificio y use una llave de c

Page 41

46Para regularlos:1. Encienda el asador siguiendo la información en la sección “Uso del asador para exteriores”.2. Observe la llama para determinar qu

Page 42 - CONVERSIONES DE GAS

47USO DEL ASADOR PARA EXTERIORESEste manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracter

Page 43

48Preparación del suministro de gas1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada.Abra el suministro de gas1. Para l

Page 44

Uso del quemador del rostizadorPuede comprarse un juego de rostizador como accesorio para el asador. Vea “Accesorios” en la sección “Ayuda”.Para evita

Page 45 - llama del quemador

Hex wrench (for loosening control knobs)5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Re

Page 46 - Ajuste de la llam

504. Envuelva cada extremo del hilo alrededor de las alas; agarre cada punta de las mismas. Una el hilo apretado en la parte superior de la pechuga y

Page 47 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIOR

51Métodos de cocciónCalor directoLa cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima d

Page 48 - Abra el suministro de gas

52Chuletas,1" (2,5 cm) y 1½" (3,8 cm) de espesorCostillas de 2½ a 4 lb (0,9 a 1,5 kg)Asado, lomo sin hueso, 1 lb (0,37 kg)Jamó

Page 49

53Filetes, bistecs, trozosHalibut, salmón, pez espada, 8 oz (0,25 kg)Entero, bagre, trucha arco iris, 8 a 11 oz (0,25 a 0,34 kg)Marisco, ostione

Page 50 - AIRE LIBRE

54CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORESCómo reemplazar la batería del encendedorSi los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la pil

Page 51 - Cuadro para asar

55ŶPuede usarse una esponja resistente para fregar con productos de limpieza suaves. ŶPara las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un desengras

Page 52

56SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl asador no se enciendeŶ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb?Abra el tanque de gas LP de 20 lb.Ŷ¿Se ha con

Page 53

57GARANTÍA LIMITADANexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N° 740-0780) estará libre de defectos en lo

Page 54 - CUIDADO DEL ASADOR P

58Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para pr

Page 55 - A. Conexión quemador/orificio

SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à

Page 56 - ASISTENCIA

6Product Dimensions Built-In Outdoor Grill EnclosureWARNINGFire HazardDo not install grill on or near combustible materials.Doing so can result in dea

Page 57 - GARANTÍA LIMIT

60CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co

Page 58 - 1-877-373-2301

Clé Hex (pour desserrer 61EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lir

Page 59 - AVERTISSEMENT

62Dimensions du produitEnceinte du gril d’extérieur encastréL’enceinte du gril d’extérieur encastré doit être d’un minimum de 11" (28,0 cm) de ha

Page 60 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

63Dimensions de l'ouverture à découper dans le placardL’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dé

Page 61 - EXIGENCES D’INST

64ŶUne enceinte pour une installation encastrée doit posséder au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm)

Page 62 - Dimensions du produit

65IMPORTANT : Le gril doit être raccordé à une source d'alimentation en gaz régulée.Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalét

Page 63

66La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d’arrêt doit être installé au voisinage du gril et ê

Page 64

67PIÈCES DE RECHANGENuméro de piècePièce (description) Couver-ture de la garantieQuantité01 Couvercle principal 3 102 Vis du couvercle principal avec

Page 65

6822Flexible brleur conduite1 123 Collecteur principal 1 124 Tableau de distributionprincipal3 125 logo  1 126 Brleur principal lunette 1 427 Bouto

Page 66

69INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du grilAVERTISSEMENTRisque du poids excessifUtiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le gr

Page 67 - PIÈCES DE RECHANGE

7Cabinet Cutout DimensionsThe illustration bel ow includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The

Page 68

70Raccordement au gazREMARQUE : Si le gril doit être converti au gaz naturel, suivre les instructions de la section “Conversion pour changement de gaz

Page 69 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

71Raccordement de la bouteille de propane de 20 lb :1. Vérifier que la bouteille de propane de 20 lb est à la position “Off” (arrêt). Si ce n’est pas

Page 70

72CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZRaccordement au gaz naturelL'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l’a

Page 71 - B. Bouteille de pr

737. Vérifier que le détendeur pour gaz naturel est placé sous le gril (tel qu’indiqué à l’illustration suivante) et n'est pas coincé ou déformé.

Page 72 - TISSEMENT

74Remplacement du gicleur de brûleur de tournebroche/infrarouge1. À l’aide d’un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent

Page 73

75À la dernière page du guide d’utilisation et d’entretien, inscrire “Appareil converti pour alimentation au gaz naturel”. Enregistrer également la da

Page 74

76UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristique

Page 75 - Réglage pour le débit thermiq

77Préparation de la source de gaz1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le couvercle est fermé.Ouvrir l’arrivée

Page 76

Utilisation du brûleur de tournebrocheUn ensemble de tournebroche peut être acheté comme accessoire pour le gril. Voir “Accessoires” dans la section “

Page 77

798. Faire glisser sur la seconde fourchette en enfonçant les pointes dans les pilons.9. Centrer l’aliment et les fourchettes sur la tige et serrer le

Page 78

8 To ensure that the grill operates properly, it is recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration

Page 79 - D'EXTÉRIEUR

80Méthodes de cuissonChauffage directLa cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus de

Page 80 - Tableau de cuisson au gril

81Côtelettes,1" (2,5 cm) 1½" (3,8 cm) d’épaisseurCôtes2½ à 4 lb (0,9 à 1,5 kg)Rôti, filet désossé, 1 lb (0,37 kg)Demi-jambon 8 à 1

Page 81

82Poitrine entière (morceaux avec os)Demi-poitrine (morceaux avec os)Entière 7 à 12 lb (2,6 à 5,4 kg)INDIRECTÉLEVÉE/ARRÊT/ÉLEVÉEINDIRECTMoyenn

Page 82

83ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEURRemplacement de la pile de l’allumeurSi les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée.1. Dév

Page 83 - ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR

84 Une éponge à gratter robuste peut être utilisée avec des produits détergents doux. Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser un dégra

Page 84 - DÉPANNAGE

85Vérifier qu’il n’y a pas de connexions mal raccordées au niveau de l’allumeur ou des électrodes. Vérifier que les électrodes ne sont pas obstruées

Page 85

86GARANTIE LIMITÉENexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 740-0780) sera exempt de tout défaut de fabrication

Page 86 - GARANTIE LIMITÉE

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE S

Page 87

9Refer to the model/serial rating plate for information on the typeof gas that can be used. If this information does not agree withthe type of gas a

Comments to this Manuals

No comments