30", 36" AND 48" (76.2 CM, 91.4 CM AND 121.9 CM) COMMERCIAL STYLE WALL-MOUNT CANOPY RANGE HOODInstallation Instructions and Use &
104. Push the right end of the motor mounting plate up and snap it into the spring tab.NOTE: The spring tab should be outside the slot in the mounting
11Install In-line Blower SystemNOTE: The blower motor housing can be mounted using 4 holes from either the inlet side or the outlet side of the blower
12Make Electrical Connections for In-Line Blower Motor SystemElectrical Connection Inside In-line Blower System1. Disconnect power.2. Connect the wire
136. Connect the same color wires to each other (black to black, white to white, etc.) using UL listed wire connectors.NOTE: Connect the green (or gre
14Complete Installation and Check Operation1. Install grease filters. See “Range Hood Care” section.2. Check operation of the range hood blower and li
15RANGE HOOD CARERange Hood LampsReplacing a Halogen LampTurn off the range hood and allow the halogen lamp to cool. To avoid damage or decreasing the
16WIRING DIAGRAMSE112AJunction boxNLGndY- GWBKGYRWGYRWRBKBRRBKBRBUBKYBUBKRRTemperaturesensorClosuretemperature:167˚F±5.4˚F (75+/-3˚C)Openingtemperatur
17ASSISTANCE OR SERVICEWhen calling for assistance or service, please know the purchase date and the complete model and serial number of your applianc
18KITCHENAID® VENTILATION WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordi
19SÉCURITÉ DE LA HOTTE DE CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possib
2TABLE OF CONTENTSRANGE HOOD SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉLIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOM
21EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l
22Vue arrièreInstallations alternatives avec cache-conduit pleine largeurDimensions d’installationIMPORTANT :Distance minimum “X” : 24" (61 cm) à
23Exigences concernant l'évacuation Le système d'évacuation doit décharger l'air à l'extérieur. Ne pas terminer le système d&apo
24Calcul de la longueur effective du circuit d'évacuationPour calculer la longueur effective du circuit d'évacuation nécessaire, additionner
25INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONPréparation de l'emplacement Il est recommandé d'installer le conduit de décharge avant de procéder à l'i
268. Placer la hotte près de sa position de montage et faire passer le câble d'alimentation à travers le serre-câble dans le boîtier de connexion
274. Fixer les écrous de 6 mm à l'extérieur de la hotte, en haut ou à l'arrière (autre emplacement sur certains modèles), à l'endroit c
284. Pousser vers le haut le côté droit de la plaque de montage du moteur et l’enclencher dans la languette à ressort.REMARQUE : La languette à ressor
296. Tirer sur la languette à ressort pour dégager l’ensemble moteur-ventilateur. Retirer l’ensemble moteur-ventilateur du carter et le placer sur une
3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
30Réalisation des connexions électriques du système du moteur du ventilateur en ligneConnexion électrique à l'intérieur du système du ventilateur
316. Connecter les conducteurs de même couleur entre eux (noir à noir, blanc à blanc, etc.) en utilisant des connecteurs de fils (homologation UL).REM
324. Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l'aide de connecteurs de fils (homologation UL).REMARQUE : Lors de l’utilisation du système
33Réglage du ventilateurLe ventilateur comporte 3 commandes de vitesse. Placer le commutateur de vitesse du ventilateur à la position “1” pour la vite
34SCHÉMA DE CÂBLAGESE112ABoîtier de connexionNeuLTerreJA-VEBLNGRISRBLGRISRBLRNMARRNMARBUNJABUNRRCapteur de températureTempérature de fermeture :167˚F±
35ASSISTANCE OU SERVICELors d’un appel pour assistance ou service, veuillez connaître la date d’achat, le numéro de modèle et le numéro de série compl
GARANTIE DU SYSTÈME DE VENTILATION KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est u
4Parts needed Home power supply cable 1 - ½" (12.7 mm) UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors 1 wall or roof cap
5Installation DimensionsIMPORTANT:Minimum distance “X”: 24" (61 cm) from electric cooking surfacesMinimum distance “X”: 30" (76.2 cm) from g
6Typical In-line Blower Motor System Venting InstallationsCalculating Vent System LengthTo calculate the length of the system you need, add the equiva
7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Location It is recommended that the vent system be installed before range hood is installed. If you are installing
86. Remove terminal box cover and set aside.7. Remove knockout from the back of the range hood and install a UL listed or CSA approved ¹⁄₂" (1.3
94. Install the 6 mm nuts to the outside top or outside back (alternate location on some models) of the range hood at the proper location for the sele
Comments to this Manuals