KFP0711Food ProcessorINSTRUCTIONSRobot culinaireINSTRUCTIONSProcesador de alimentosINSTRUCCIONESW10457226A_ENv4.indd 1 10/28/11 2:15 PM
10Setting Up Your Food ProcessorAttaching the Work Bowl 3. Grasp the work bowl handle and turn the bowl counterclockwise to lock it on the base.Atta
11EnglishSetting Up Your Food ProcessorInstalling the Adjustable Slicing DiscThe Adjustable Slicing Disc is easily adjusted and makes slicing tasks si
12Using the 2-in-1 Feed TubeThe 2-in-1 feed tube features a 2-piece food pusher. To slice or shred small items, insert the 2-piece food pusher in
13EnglishUsing Your Food ProcessorBefore UseBefore operating the Food Processor, be sure the work bowl, blades, and work bowl cover are properly asse
14Using Your Food ProcessorRemoving Processed Foods 1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before disassembling. 3. Turn the work bowl c
15EnglishCleaning the Food Processor1. Press the OFF Button.2. Unplug the Food Processor before cleaning. 3. Wipe the base and cord with a warm, suds
16Food Processing TipsUsing the Multipurpose Blade To chop fresh fruits or vegetables: Peel, core, and/or remove seeds. Cut food in 1 to 11/2-in
17English To shred rm and soft cheeses: Firm cheese should be very cold. For best results with soft cheeses, such as mozzarella, freeze 10 to 15 mi
18Food Processing Tips• To avoid damage to the blade or motor, do not process food that is so hard or rmly frozen that it cannot be pierced with th
19EnglishTroubleshootingIf your Food Processor should malfunction or fail to operate, check the following:Food Processor doesn’t run:• Make sure tha
2USA: 1.800.541.6390Canada: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caWelcome to the world of KitchenAid®.We’re committed to helping you create a life
20WarrantyKitchenAid® Food Processor Warranty for the 50 United States, the District of Columbia, Puerto Rico, and CanadaThis warranty extends to the
21EnglishWarrantyArranging for Service after the Warranty Expires, or Ordering Accessories and Replacement PartsIn the United States and Puerto Rico:
22É.-U. : 1.800.541.6390Canada : 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caBienvenue dans le monde de KitchenAid®.Nous nous engageons à vous aider à c
23Français Table des matièresSÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ...
24CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de séc
25FrançaisVolts : 120 V CA Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour rédu
26Pièces et caractéristiquesSocle robusteBol de préparation de 7 tasses (1,7 L)Râpe réversible (2 mm et 4 mm)Disque à trancher réglable – tranchage
27FrançaisPièces et caractéristiquesTrancher réglableLe disque à trancher réglable exclusif de KitchenAid® permet d’ajuster manuellement l’épaisseur d
28 Fromage Lame polyvalente Chocolat Fruits Fines herbes Noix Tofu Légumes Sauce bolognaise Pesto Sauce salsa Sauces Fruits (
29FrançaisAvant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver toutes les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (voir la
English3 Table of ContentsFOOD PROCESSOR SAFETY Important Safeguards...
30Assemblage du robot culinaireMontage du bol de préparation3. Saisir la poignée du bol de préparation et faire tourner le bol dans le sens antihorai
31FrançaisAssemblage du robot culinaireAssemblage du disque à trancher réglableLe disque à trancher réglable est facile à ajuster et facilite le tra
32Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1 La goulotte d’alimentation 2-en-1 comprend un poussoir à 2 pièces. Pour trancher ou râper de
33FrançaisUtilisation du robot culinaireAvant l’utilisationAvant d’utiliser le robot culinaire, s’assurer que le bol de préparation, les lames et le c
34Utilisation du robot culinaireRetrait de la préparation obtenue1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).2. Débrancher le robot culinaire avant de le
35FrançaisNettoyage du robot culinaire1. Appuyer sur le bouton “OFF” (arrêt).2. Débrancher le robot culinaire avant de le nettoyer. 3. Essuyer le soc
36Conseils de préparationUtilisation de la lame polyvalente Pour hacher les fruits et les légumes frais : Peler, évider et/ou épépiner les alime
37FrançaisConseils de préparation Pour trancher ou râper les fruits et les légumes de forme allongée et de diamètre relativement étroit, comme l
38Conseils de préparationPour trancher ou hacher les fruits et les légumes de forme arrondie, comme les oignons, les pommes, et les poivrons verts :
39Français• Pour éviter d’endommager la lame ou le moteur du robot, ne pas mixer des aliments très durs ou complètement congelés qui ne peuvent être
4IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following:1. Read all instru
40Conseils de préparation• Lors de la préparation d’une pâte à gâteau ou à biscuits, ou d’un pain éclair, utiliser la lame polyvalente pour réduire e
41FrançaisDépannageEn cas de dysfonctionnement ou de non fonctionnement du robot culinaire, vérier les points suivants :Le robot culinaire ne fonctio
42GarantieGarantie du robot culinaire KitchenAid® pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, Porto Rico et le Canada La prés
43FrançaisGarantieGarantie de remplacement sans difculté – pour les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia et Porto RicoNous sommes
44GarantieObtenir un dépannage une fois la garantie expirée ou commander des accessoires et pièces de rechange aux États-Unis et à Porto Rico :In th
45FrançaisW10457226A_ENv4.indd 45 10/28/11 2:16 PM
46En EE.UU.: 1.800.541.6390En Canadá: 1.800.807.6777KitchenAid.comKitchenAid.caBienvenido al mundo de KitchenAid®.Estamos comprometidos a ayudarle a
47Español ÍndiceSEGURIDAD DEL PROCESADOR DE ALIMENTOS Salvaguardias importantes ...
48SALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguiente
49EspañolVoltios: 120 VCA Hertzios: 60 HzNOTA: Este procesador de alimentos tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Para r
5EnglishVolts: 120 V.A.C. Hertz: 60 HzNOTE: This Food Processor is equipped with a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the r
50Piezas y característicasBase de construcción robustaTazón de trabajo de 7 tazas (1,7 L)Disco reversible para rallar (de 2 mm y 4 mm)Disco rebanado
51EspañolPiezas y característicasRebanador regulableEl disco rebanador regulable de KitchenAid® le permite ajustar manualmente el grosor de las reban
52 Queso Cuchilla multiuso Chocolate Frutas Hierbas frescas Frutos secos Tofu Vegetales Salsa para pasta Pesto Salsa Salsas F
53EspañolAntes de usar el procesador de alimentos por primera vez, lave todas las piezas y accesorios, ya sea a mano o en la lavavajillas (vea la secc
54Cómo preparar su procesador de alimentosCómo sujetar el tazón de trabajo 3. Sujete la manija del tazón de trabajo y gírelo hacia la izquierda para
55EspañolCómo preparar su procesador de alimentosCómo instalar el disco rebanador regulableEl disco rebanador regulable se puede ajustar fácilmente,
56Cómo usar el tubo de alimentación 2 en 1El tubo de alimentación 2 en 1 incluye un empujador de alimentos de 2 partes. Para rebanar o rallar a
57EspañolCómo usar el procesador de alimentos Antes del usoAntes de usar el procesador de alimentos, asegúrese de que el tazón de trabajo, las cuchil
58Cómo usar el procesador de alimentosCómo retirar los alimentos procesados 1. Presione el botón OFF (Apagado).2. Desenchufe el procesador de alimen
59EspañolLimpieza del procesador de alimentos1. Presione el botón OFF (Apagado).2. Desenchufe el procesador de alimentos antes de limpiarlo. 3. Limpie
6Parts and FeaturesHeavy-Duty Base7-Cup (1.7 L) Work BowlReversible (2 mm and 4 mm) Shredding DiscAdjustable Slicing Disc Thin to ThickMultipurpose
60Consejos para procesar alimentosCómo usar la cuchilla multiuso Para picar frutas o vegetales frescos: Pele, quite el centro y saque las semillas. C
61EspañolPara picar carne de res, de aves o mariscos cocidos o crudos: Los alimentos deben estar muy fríos. Corte en trozos de 1 pulgada (2,5 cm). Pr
62Consejos para procesar alimentosPara cortar espinaca y otros vegetales de hoja en tiras: Apile las hojas. Hágalas un rollo y colóquelo horizontalmen
63EspañolConsejos para procesar alimentos• Coloque los discos rebanadores de modo que la supercie de corte esté justo a la derecha del tubo de alime
64Solución de problemasSi su procesador de alimentos funciona mal o no funciona, revise lo siguiente:El procesador de alimentos no funciona:• Asegúre
65EspañolGarantíaGarantía de KitchenAid® para el procesador de alimentos en los 50 estados de los Estados Unidos, el Distrito de Columbia, Puerto Ri
66GarantíaGarantía de reemplazo sin dicultades – En los 50 estados de Estados Unidos, el Distrito de Columbia y Puerto RicoConamos tanto en que la
67EspañolCómo obtener servicio técnico después de que expire la garantía o cómo pedir accesorios y piezas de repuestoEn los Estados Unidos y Puerto R
W10457226A© 2011 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados.10/11® Registered trademark/™ Trademark/The shape of the mi
7EnglishParts and FeaturesAdjustable SlicingKitchenAid’s® adjustable slicing disc allows you to manually adjust slicing thickness from thin to thick.
8 Cheese Multipurpose Blade Chocolate Fruit Fresh herbs Nuts Tofu Vegetables Pasta Sauce Pesto Salsa Sauces Fruit (soft) Ad
9EnglishBefore using your Food Processor for the rst time, wash all parts and accessories either by hand or in the dishwasher (see “Cleaning the Food
Comments to this Manuals