BUILT-IN ELECTRIC CONVECTION OVENUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-4
10BROILING CHARTFor best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil elements, rack position 4 is recommended. For diagram, see the “Pos
11Convection RoastConvection roasting can be used for roasting meats and poultry, or for baking yeast breads and loaf cakes using a single rack. Durin
12Convection BroilDuring convection broiling, the broil elements will cycle on and off in intervals to maintain oven temperature, while the fan consta
13To Set Cycle:Before setting a cycle, start with the meat or main dish temperature and cook time. Choose baked goods with an oven temperature simila
14Temperature ProbeThe temperature probe accurately measures the internal temperature of meat, poultry and casseroles with liquid and should be used i
156. Press START.The start time is automatically calculated and displayed.“DELAY” and the stop time will also appear on the oven display.When the star
164. Press START. The start time is automatically calculated and displayed.The door will automatically lock and “DOOR LOCKED,” “DELAY,” and the stop t
17To Replace:Before replacing, make sure the oven is off and cool.1. Disconnect power.2. Remove glass light cover by grasping the front edge and pulli
18 Has a delay start Self-Clean cycle been set?See “Self-Cleaning Cycle” section. Has a delay start been set?See “Timed Cooking” section.Oven cookin
19KITCHENAID® BUILT-IN OVEN & MICROWAVE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and
2TABLE OF CONTENTSOVEN SAFETY ...3PARTS AND FEATURES...
20SÉCURITÉ DU FOURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de b
21PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulement c
22COMMANDE ÉLECTRONIQUE DU FOURCe manuel couvre différents modèles. Le four que vous avez acheté peut comporter tous les articles énumérés ou seulemen
23Quatre signaux sonores Fin de programme Signaux de rappel émis à intervalles de une minute après les signaux de fin de programmeVolume des signaux
24Un signe moins signifie que le four sera plus froid du nombre de degrés affiché. L'absence de signe moins signifie que le four sera plus chaud
25Ustensiles de cuissonLe matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le
26Pour un réglage normal, non minuté :1. Appuyer sur OVEN LIGHT (lampe du four) pour sélectionner l'option désirée.2. Appuyer sur BAKE (cuisson a
272. Appuyer sur START (mise en marche).“Lo” apparaît sur l'afficheur du four si la température réelle du four est inférieure à 170°F (75°C).Lors
28Cuisson par convection Dans un four à convection, l'air chaud que fait circuler le ventilateur distribue la chaleur de façon continue et plus u
29Utiliser la grille de rôtissage au-dessus de la lèchefrite et de sa grille. Ce positionnement garde l'aliment au-dessus de la grille et permet
3OVEN SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All s
30Cuisson au gril par convection Durant la cuisson au gril par convection, les éléments de cuisson au gril s'allument et s'éteignent par int
31Utilisation :Avant d'utiliser la fonction Convect Full Meal, placer l'aliment dans le four. Si la sonde thermométrique est nécessaire, ins
32Mise en marche différée :Avant de régler la mise en marche différée, s'assurer que l'horloge est réglée à l'heure exacte. Voir la sec
332. Appuyer sur BAKE, CONVECTION BAKE ou CONVECTION ROAST.Appuyer sur les touches numériques pour entrer la température du four désirée, si différent
34ENTRETIEN DU FOURProgramme d'autonettoyageIMPORTANT : La santé de certains oiseaux est très sensible aux émanations qui surviennent durant le p
354. Appuyer sur START (mise en marche). L'heure de mise en marche est calculée et affichée automatiquement.La porte se verrouillera automatique
36Lampes du fourLes lampes du four sont des ampoules à halogène de 12 volts, 5 watts maximum. Elles s'allument à l'ouverture de la porte du
37DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Rien ne fonctionne
38ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, consulter la section “Dépannage”. Ce guide peut vous faire économiser le co
39GARANTIE DU FOUR ENCASTRÉ ET DU FOUR À MICRO-ONDES KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appar
4PARTS AND FEATURESThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appear
W10162183A© 2007. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Ca
5ELECTRONIC OVEN CONTROLThis manual covers different models. The oven you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and a
6Tone VolumeThe volume is preset at high, but can be changed to low.To Change: Press and hold the number pad 7 for 5 seconds. A tone will sound, and “
7OVEN USEOdors and smoke are normal when the oven is used the first few times, or when it is heavily soiled.During oven use, the heating elements will
8Oven VentThe oven vent should not be blocked or covered because it allows the release of hot air and moisture from the oven. Blocking or covering ove
9Temperature ChangeThe oven temperature can be changed when the oven is in the Sabbath Mode. No tones will sound and the display will not change. The
Comments to this Manuals