GUIDE TOPROFESSIONALRESULTSP RO L INE™S ERIESModel 4KPTT890 & 4KPTT780 ToastersS ÉRIE P RO L INE™Modèles de grille-pain 4KPTT890 et 4KPTT780GUIDE
FEATURES AND OPERATIONP RO L INE™S ERIESFEATURESANDOPERATION9Toaster Features...10 Using the ToasterBefore First Use...
10MODEL 4KPTT890 & 4KPTT780TOASTER FEATURESModel 4KPTT8904-slice ToasterModel 4KPTT7802-slice Toaster
11Stainless Steel and Die-Cast Metal ConstructionDesigned to withstand the commercialenvironment, the rugged metalconstruction will last for years.Out
Function LightIndicates when toaster is operating. Toasting Finished ToneTone sounds when a toasting cycle is complete. Removable Crumb TrayFull-width
13Before First Use:Before using your toaster, check theslots and remove any packing orprinted material that may have falleninside during shipping or h
142. Plug toaster cord into a grounded 3 prong electrical outlet. A tone willsound when the toaster isconnected.3. Insert bread or other food to betoa
15NOTE: Toaster will automatically shutoff if the On/Off Switch is held in the“On” position more than 15 seconds. 6. When the toasting cycle is comple
16PRO LINE™SERIESTOASTING TIPSFor best results, toast only onebread type and thickness at a timein a given pair of toasting slots.1Different types of
17Sandwich RackModel 4KTSRThe sandwich rack is the perfect wayto toast sandwiches quickly and easily. To use:1. Open the rack by spreading thehandle
Sandwich Toasting Tips• Do not overfill the sandwich. Thinlysliced ingredients – like ham, turkey,and cheese – work best. • Lightly butter the outside
19Always unplug the toaster andlet it cool before cleaning.Slide out the crumb tray (the4KPTT890 has two trays, onefor each pair of slots) and shake t
20TROUBLESHOOTINGThe toaster may emit a pungent odor or light smoke the first time you use it. Thisis a normal result of the manufacturing process. Th
21FEATURES AND OPERATIONHONEY-ORANGE BUTTERAdd all ingredients to food processor. Process untilthoroughly mixed, about 30 seconds. Yield:1⁄2 cup (125
221⁄2 cup (125 ml) verysoft butter,margarine, orreduced-caloriemargarine1 tablespoon (15 ml)fresh thyme leaves (stripped from stem)4 teaspoons (20 ml)
23CHEESY GARLIC BUTTERWith food processor running, add garlic through feed tube. Process until coarsely chopped, about 5 seconds. Add remaining ingred
P RO L INE™S ERIESWARRANTYAND SERVICEINFORMATION25Total Satisfaction Warranty for Canada ...26Arranging for Warranty Service...
26KITCHENAID CANADA DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTALOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some provinces do not allow the exclusion orlimitation
27WARRANTY AND SERVICE INFORMATIONARRANGING FOR WARRANTY SERVICE• First review the Troubleshooting section on page 20, to possibly avoid the needfor s
P RO L INE™S ERIESMODEL4KPTT890& 4KPTT780TOASTERS1Table of Contents ...3Toaster Safety ...
28ARRANGING FOR SERVICE AFTER THE WARRANTY EXPIRES• First review the Troubleshooting section on page 20 or visit our web site atwww.KitchenAid.ca• If
FOR THE WAY IT’S MADE.®®® Registered Trademark/™ Trademark of KitchenAid, U.S.A.KitchenAid Canada licensee in Canada. © 2004. All rights reserved.Spe
INTRODUCTIONS ÉRIE P RO L INE™MODÈLES DE GRILLE-PAIN4KPTT890ET 4KPTT7801Table des matières ...3Sécurité de l’appareil ...
2Les grille-pain de la série PRO LINE™KitchenAid®… un alliage hors pair de durabilitécommerciale, de style classique et de rendementcontemporain qui f
3INTRODUCTIONINTRODUCTIONIntroduction...2Sécurité de
4Votre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil
suite…INTRODUCTION5Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important d’observer en touttemps certaines précautions élémentaires, notamme
6CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES12. N’utilisez pas cet appareil dans un but autre que celui auquel il est destiné.13. N’insérez pas d’aliments de tr
INTRODUCTION7PREUVE D’ACHATET ENREGISTREMENT DU PRODUITGardez toujours une copie du reçu de caisse indiquant la date d’achat dugrille-pain. Une preuve
Volts : 120 V, c.a. uniquement Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce grille-pain a unefiche de terre à trois broches. Pourréduire le risque de choc électrique,il
2KitchenAid®PRO LINE™ Series Toastersare engineered to be a near perfect blend ofcommercial durability, classic style, andcontemporary performance for
CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENTS ÉRIE P RO L INE™9CARACTÉRISTIQUESETFONCTIONNEMENTCaractéristiques des grille-pain...10 Utilisation des gril
10Modèle 4KPTT890Grille-pain à 4 tranchesModèle 4KPTT780Grille-pain à 2 tranchesCARACTÉRISTIQUES DES GRILLE-PAIN MODÈLES 4KPTT890 ET 4KPTT780
11Construction en acier inoxydableet en métal moulé sous pressionConçu pour résister à l’environnementcommercial, ce modèle en métalrobuste durera pen
Levage verticalLa manette de levage soulève le painverticalement et non en décrivant un arc — les painsspéciaux risquent moins de se défaire ou d’être
13Avant d’utiliser pour la première fois :Avant d’utiliser votre grille-pain,inspectez les fentes et retirez toutmatériau d’emballage ou documentqui y
142. Branchez le cordon du grille-pain surune prise à trois broches mise à laterre. Un signal sonore se fera entendrelorsque le grille-pain sera branc
REMARQUE : L’utilisation du grille-pain sans pain n’endommage pas legrille-pain.Interruption du cycle decuisson :Pour interrompre le cycle de cuisson
16SÉRIE PRO LINE™CONSEILSPour des résultats optimaux, ne faites griller que du pain de même type et de mêmeépaisseur dans une même pairede fentes à la
17Panier à sandwichModèle 4KTSRLe panier à sandwich est l’accessoireparfait pour faire griller les sandwichesrapidement et facilement.Mode d’emploi :1
Conseils pour faire griller les sandwiches• Ne remplissez pas trop le sandwich.Les ingrédients tranchés minces —par exemple le jambon, la dinde et le
3INTRODUCTIONINTRODUCTIONIntroduction...2Toaster Saf
19Débranchez toujours le grille-pain et laissez-le refroidir avantde le nettoyer.Faites glisser le ramasse-miettes(le 4KPTT890 comporte deuxramasse-mi
20DÉPANNAGELe grille-pain peut dégager une odeur âcre ou une légère fumée à la premièreutilisation. Il s’agit d’un résultat normal du processus de fab
21CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNEMENTBEURRE À L’ORANGE ET AU MIELMettez tous les ingrédients dans le robot culinaire.Faites tourner jusqu’à ce que le t
22125 ml (1⁄2 tasse) debeurre, de margarineou de margarineallégée ramolli(e)15 ml (1 cuillère àsoupe) de feuilles dethym frais (sans tige)20 ml (4 cui
23BEURRE À L’AIL ET AU FROMAGEAlors que le robot est en marche, ajoutez l’ail par lagoulotte. Faites tourner jusqu’à ce que l’ail soitgrossièrement ha
S ÉRIE P RO L INE™GARANTIE ET INFORMATION SUR LESERVICE APRÈS-VENTE25Garantie de satisfaction totale pour le Canada...26
26KITCHENAID CANADA N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LESDOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS. Certaines provinces n’autorisent nil’exclusion, ni la li
27GARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE• Consultez d’abord la section « Dépannage » à la page 20 ; il est possible que laréparation puiss
28• Consultez d’abord la section « Dépannage » à la page 20 ou visitez notre site Web àwww.kitchenaid.ca• Si vous n’avez pas accès à Internet, repérez
4Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on yourappliance. Always r
BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.®®® Marque déposée / TMMarque de commerce de KitchenAid, U.S.A., emploi licencié par KitchenAid Canada au Canada. © 2004. To
INTRODUCTION5When using electrical appliances, basic safety precautions should always befollowed, including the following:1. Read all instructions.2.
6PROOF OF PURCHASE& PRODUCT REGISTRATIONAlways keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of yourToaster. Proof of purchase wil
INTRODUCTION7Volts: 120 V.A.C. only.Hertz: 60 HzNOTE: This Toaster has a 3 prong grounded plug. To reducethe risk of electrical shock, this plugwill f
Comments to this Manuals