Инструкции по использованиюRURU
10Подключение к электрической сети должно отвечать требова-ниям действующего законодательства и выполняться силамиспециалиста, имеющего соответствующу
11Примечание: Для определения правильного типа инжекторасм. таблицу на странице 6.Традиционные горелки (T)1. Снимите крышку (A).2. Снимите пламярассек
12Для замены инжекторов в специальной горелке:1. Снимите пламярассекатель (C), винты (B) крепле-ния крышки (A) и саму крышку.2. Выверните внутренний (
13Перед выполнением чистки и/или техническо-го обслуживания обязательно отсоединитеварочную панель от электросети и подождите,пока она остынет.Для сод
14Если варочная панель не работает надлежащимобразом, перед тем, как обращаться в наш Центртехнической поддержки потребителей,выполните перечисленные
400010887991Напечатано в Италииn06/16Whirlpool Europe - Socio Unico (Социо Унико)Viale G. Borghi, 27 - 21025 Comerio (VA)Телефон: +39 0332 759111 - Фа
Описание изделия и используемые символы 4Символы состояния 4Использование горелок 4Практические рекомендации по эксплуатации варочной панели 5Установк
41. Съемные решетки-подставки для посуды2. Вспомогательная горелка мощностью 1 кВтч3. Горелка ускоренного действия мощностью 1,75 кВтч4. Вспомогательн
5Для получения оптимальных результатов при экс-плуатации варочной панели внимательно изучитенастоящее руководство.- Используйте посуду с диаметром дна
6При установке вытяжки над варочной панелью соблюдайте указания в руководстве по установке вытяж-ки и обеспечьте правильное расстояние между вытяжкой
7Для того чтобы результаты использованияварочной панели оказались максимальноэффективными, внимательно изучите настоя-щее руководство и сохраняйте его
8Упаковочный материалУпаковка изготовлена из материалов, пригодныхдля вторичной переработки и обозначенныхсоответствующим символом . Внимательно иотв
9Техническая информация для персонала,выполняющего установку• Данный прибор может встраиваться в столеш-ницу толщиной от 20 мм до 40 мм.• Если под вар
Comments to this Manuals