KitchenAid KMDG 3625 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMDG 3625. KitchenAid KMDG 3625 IX Instruction for Use [da] [et] [sv] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Für eine einfachere Bedienung stellt das Gerät automatischeine Abkürzungs-Schnellauswahlliste mit Ihren Lieblingsthemenzusammen. Bei der ersten Gerä

Page 3

Das Gerät wird mit den mit den Tasten Ein-/Aus ein- und ausgeschaltet. .Wenn das Gerät eingeschaltet wird, funktionieren alle Tasten normal und die 2

Page 4 - Wichtige Sicherheitshinweise

121. Drücken Sie die OK-Taste.2. Benutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, um eine derverfügbaren Sprachen auszuwählen.3. Drücken Sie die OK-Taste erneut, um d

Page 5 - Wichtige Vorsichtsmaßnahmen

131. Drücken Sie die OK-Taste.2. Benutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, um die gewünschteHelligkeit einzustellen.3. Drücken Sie die OK-/Auswahl-Taste erneut

Page 6 - Kundendienst

14Nach dem Beginn des Garvorgangs:Die Garzeit kann problemlos durch Drücken der Start-Taste in 30-Sekunden-Schritten verlängertwerden. Durch jedes Drü

Page 7

15Diese Funktion dient zum normalen Garen und Aufwärmen von Gemüse, Fisch, Kartoffeln und Fleisch.1. Drücken Sie die Menü-Taste.2. Drücken Sie die OK-

Page 8 - Tastensperre

16NUR MIKROWELLELeistungsstufe Gebrauchsempfehlung:900 WZum Aufwärmen von Getränken, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderenNahrungsmitteln mi

Page 9 - Meldungen

17Diese Funktion dient dazu, den Speisen rasch eine schöne gebräunte Oberfläche zu verleihen.Für Speisen wie Toast, Steaks und Würstchen, setzen Sie d

Page 10 - Abkühlen

18Verwenden Sie diese Funktion zum Garen von Speisen wie Lasagne, Fisch und Kartoffelgratins.1. Drücken Sie die Menü-Taste.2. Drücken Sie die OK-Taste

Page 11 - Einstellungen ändern

19Diese Funktion dient zum Aufwärmen von tiefgekühlten, gekühlten oder zimmertemperiertenFertiggerichten.Die Speise auf einen mikrowellengeeigneten un

Page 13 - Lautstärke einstellen

20Beim manuellen Auftauen entsprechend dem Kapitel "Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle"vorgehen und die Leistung auf 160 W einstellen.Üb

Page 14 - Stand-By

21GEWICHT: Bei dieser Funktion muss das Nettogewicht der Speise bekannt sein.Das Gerät berechnet anschließend automatisch die Zeit bis zur Beendigung

Page 15 - Kurzzeitmesser

22Diese Funktion eignet sich für Gemüse, Fisch, Reis und Nudeln.Diese Funktion arbeitet in 2 Schritten.Im ersten Schritt wird die Speise schnell auf S

Page 16 - Schnellstartfunktion

23Verwenden Sie diese Funktion, zum Aufweichen von Lebensmitteln zur einfacheren VerarbeitungDie automatische Aufweich-Funktion wird für Speisen verwe

Page 17

24Benutzen Sie diese Funktion zum spritzfreien Schmelzen von Lebensmitteln.Die Schmelzfunktion wird für Speisen verwendet, die in nachfolgender Tabell

Page 18 - Kombinationsbetrieb mit Grill

25Diese Funktion dient dazu, rasch Ihr Lieblingsrezept aufzurufen.1. Drücken Sie die Menü-Taste.2. Benutzen Sie die Auf-/Ab-Tasten, bis Automatik ange

Page 19 - Sensor Aufwärmen

26SPEISE MENGE ZUBEHÖR HINWEISEGEFLÜGELHähnchenGedämpfteFilets300 g - 800 g DampfeinsatzWürzen und in denDampfeinsatz legen. 100ml Wasser zugeben undm

Page 20 - Jet Defrost

27SPEISE MENGE ZUBEHÖR HINWEISENUDELNNudelgerichte 1 - 4 PortionenDampfeinsatz undDeckelStellen Sie dieempfohlene Kochzeit fürdie Nudeln ein. Wasser i

Page 21

28Im Normalfall müssen Sie das Gerät nur reinigen.Wird das Gerät nicht laufend sauber gehalten, kanndies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was dieL

Page 22 - Dampfsensor

29Wenn das Gerät nicht einwandfrei funktioniert,überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, bevor Sieden Kundendiensttechniker rufen:• Sind Drehtellerauf

Page 23 - Aufweichen

Aufstellung 4Wichtige Sicherheitshinweise 4Umweltschutz 5Wichtige Vorsichtsmaßnahmen 5Kundendienst 6Zubehör 7Startschutz 8Tastensperre 8Garzustand (

Page 26

5019 500 00003Printed in Italyn10/12D

Page 27

4MONTAGE DES GERÄTSDie mitgelieferte separate Einbauanleitung zumAufbau des Geräts befolgen.VOR DEM ANSCHLIESSENDie Spannung auf dem Typenschild muss

Page 28 - Reinigung und Pflege

5Entsorgen des Verpackungsmaterials• Die Verpackung besteht aus 100 %recyclingfähigem Material und ist durch dasRecycling-Symbol gekennzeichnet .• En

Page 29 - Technische Daten

6Bevor Sie den Kundendienst kontaktieren:1. Versuchen Sie bitte zunächst, das Problem selbst anhand der Beschreibungen in Abschnitt "Erst einmals

Page 30

7ALLGEMEINESEine Reihe von Zubehörteilen kann käuflicherworben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob siefür das Mikrowellengerät geeignet sind.Nur hitze

Page 31

8Die Startschutz-Funktion wird eine Minute nachRücksetzung des Gerätes in den "Stand-By-Modus" aktiviert.Die Sicherheitsverriegelung wird er

Page 32 - 5019 500 00003

9Bei der Nutzung einiger Funktionen hält das Gerät evtl. an und fordert Sie auf, eine bestimmteHandlung durchzuführen, oder gibt einen Hinweis zur Ben

Comments to this Manuals

No comments