KitchenAid KOCCX 45600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOCCX 45600. KitchenAid KOCCX 45600 Instruction for Use [de] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Інструкція з експлуатації
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Інструкція з експлуатації

Інструкція з експлуатації

Page 2

Піч слід повністю нагріти (250°C) перед першим застосуванням (готуванням страв).Виконайте такі дії, щоб зробити це.1. Поверніть багатофункціональну ру

Page 3

ЗАГАЛЬНІПеред приготуванням переконайтеся, щовикористовуване приладдя є термостійким іпропускає мікрохвилі.На ринку представлена ціла низка приладдя.П

Page 4

1. Вставтетемпературний зонду продукт, поки він щезнаходиться накухонному столі.Забезпечте, щоб якомогабільша частина зонда булавставлена у продукт.Це

Page 5

Функція захисту від вмикання активується за однухвилину після того, як піч повертається до «режимуочікування».Дверцята потрібно відчинити та зачинити,

Page 6

При використанні деяких режимів піч можезупинятися; при цьому на дисплеї будез’являтися вказівка про необхідність виконаннятієї чи іншої дії або прост

Page 7

Для зручності користування піч автоматично створюєсписок команд швидкого виклику режимів, що найчастішевикористовуються.Коли ви тільки починаєте корис

Page 8

УВІМКНЕННЯ або ВИМКНЕННЯ приладу виконується за допомогою натискання кнопкиувімкнення/вимкнення або обертання багатофункціональної ручки.Коли прилад У

Page 9 - Встановлення приладу

1. Поверніть ручку регулювання, поки не відобразиться«Time» (Час).2. Натисніть кнопку «OK». (Цифри блимають).3. За допомогою ручки регулювання встанов

Page 10 - Після підключення

1. Поверніть ручку регулювання, поки не відобразиться«Brightness» (Яскравість).2. Натисніть кнопку «OK».3. Поверніть ручку регулювання, щоб встановити

Page 11 - Приладдя

Коли розпочнеться процес готування:Час можна легко збільшувати на 30 секунд натисканням кнопки «Start» (Пуск). Кожненатискання збільшує тривалість на

Page 13 - Блокування кнопок

1. ВИМКНІТЬ піч, повернувши багатофункціональну ручку в положення нуля, або натиснувшикнопку вмикання/вимкнення.2. Натисніть кнопку «OK».3. Поверніть

Page 14 - Повідомлення

1. Поверніть багатофункціональну ручку, поки невідобразиться «Microwave» (Мікрохвилі).2. За допомогою ручки регулювання встановіть часготування.3. Нат

Page 15 - Охолодження

1. Поверніть багатофункціональну ручку, поки невідобразиться «Microwave» (Мікрохвилі).2. Натисніть кнопку вмикання/вимкнення.3. Натисніть кнопку «Star

Page 16 - Увімкнення/вимкнення

1. Поверніть багатофункціональну ручку, доки незнайдетефункцію «Rapid Pre-heat» (Швидке прогрівання). 2. За допомогою ручки регулювання встановітьтемп

Page 17 - Настроювання звуку

1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Conventional» (Традиційна).2. Натисніть кнопку «OK» для підтвердження вибору.3. За допомогою ручки

Page 18 - Екологічний режим

1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Conventional» (Традиційна).2. Поверніть ручку регулювання в положення«Conventional + MW» (Традиційн

Page 19 - Безперервне готування

Такі продукти як сир, грінки, стейки і ковбаси ставте нарешітку.1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Grill» (Гриль).2. Натисніть кнопку

Page 20 - Відкладений пуск

1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Grill» (Гриль).2. Поверніть ручку регулювання в положення «Grill + MW»(Гриль + мікрохвилі).3. Натис

Page 21 - Рівень потужності

Турбо гриль1. Поверніть багатофункціональну ручку, поки невідобразиться «Grill» (Гриль).2. Поверніть ручку регулювання, поки не відобразиться«Turbo Gr

Page 22 - Миттєвий запуск

Турбо гриль + мікрохвилі1. Поверніть багатофункціональну ручку, поки невідобразиться «Grill» (Гриль).2. Поверніть ручку регулювання, поки не відобрази

Page 23 - Preheating

Важлива інформація з техніки безпеки 4Декларація про відповідність CE 9Захист довкілля 9Установлення 9Встановлення приладу 9Перед підключенням 10Після

Page 24

Конвекція1. Поверніть багатофункціональну ручку, доки незнайдете функцію «Forced Air» (Конвекція).2. Натисніть кнопку «OK» для підтвердження вибору.3.

Page 25

Конвекція + мікрохвилі1. Поверніть багатофункціональну ручку, доки не знайдетефункцію «Forced Air» (Конвекція).2. Поверніть ручку регулювання, доки не

Page 26

Спеціальна - підігрівання1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Special» (Спеціальна).2. Поверніть ручку регулювання в положення «KeepWarm

Page 27 - Гриль + мікрохвилі

Спеціальна - Відстоювання тіста1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Special» (Спеціальна).2. Поверніть ручку регулювання в положення «Do

Page 28 - Турбо гриль

Автоматичне розігрівання1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Automatic» (Автоматична).2. Поверніть ручку регулювання в положення «AutoRe

Page 29 - Турбо гриль + мікрохвилі

Автоматичне розігріванняУ разі зберігання їжі в холодильнику або її«розрівнювання» для розігрівання кладітьтовстіші, твердіші продукти із зовнішньогоб

Page 30 - Конвекція

Швидке розморожування1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«Auto» (Автоматична).2. Поверніть ручку регулювання в положення «RapidDefrost»

Page 31 - Конвекція + мікрохвилі

ЗАМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ: Якщо температура продукту перевищує температуру глибокої заморозки (-18°C), виберітьменшу вагу продукту.Якщо температура продукту

Page 32 - Спеціальна - підігрівання

Ручне розморожуванняВиконайте процедуру «Приготування тарозігрівання продуктів у мікрохвильовихпечах» і виберіть рівень потужності 160 Вт підчас ручно

Page 33

Використовуйте цю функцію при випіканні хліба та піци.1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«PRO» (Проф.).2. Поверніть ручку регулювання в

Page 34 - Автоматичне розігрівання

4Важлива інформація з техніки безпекиВАША БЕЗПЕКА ТА БЕЗПЕКА ІНШИХ ЛЮДЕЙ – ПОНАД УСЕУ цій інструкції та на самому приладі містяться важливі попереджен

Page 35

Використовуйте цю функцію при випіканні кондитерських виробів.1. Поверніть багатофункціональну ручку в положення«PRO» (Проф.).2. Поверніть ручку регул

Page 36 - Швидке розморожування

Використовуйте цю функцію для смаження.Ця функція призначена в першу чергу для використання із зондом для м’яса, проте вона можепрацювати в режимі дух

Page 37

КЛАС ПРОДУКТІВ ПОСУДРІВЕНЬПОЛИЦІПІЧ, °C ЗОНД, °C ЧАСДОЛИЙТЕВОДУПеченя зісвинини/телятиниСотейник нарешітціРівень 1 190°C 68°C 50-80 ХВ.ЧЕРЕЗ 20ХВ.Рост

Page 38 - Ручне розморожування

Зазвичай обслуговування полягає лише вчищенні. Якщо не тримати піч у чистоті, це можепризвести до пошкодження поверхні, щонегативно позначиться на тер

Page 39 - Проф. випічка

Дані для випробування ефективності нагріванняВІДПОВІДНО ДО IEC 60705.Міжнародна електротехнічна комісія розробила стандарт для порівняльного випробува

Page 40 - Проф. конд. випічка

45Як читати таблицю приготуванняУ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певної страви. Час готування,де він вказаний, починаєт

Page 41 - Проф. смаження

46Прилад не працює• Підпора обертового блюда знаходиться намісці.• Дверцята зачинені належним чином.• Перевірте запобіжники та переконайтеся внаявност

Page 43 - Чищення і догляд

400010769945Printed in Italyn03/15UA

Page 44 - Технічні характеристики

5• Відповідно до нормативних вимог прилад має бутизаземленим.• Довжина кабелю живлення має бути достатньою дляпідключення приладу до електромережі піс

Page 45

6• До використання приладу допускаються діти віком від 8років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовимивадами, а також особи, які мають незначний д

Page 46 - Утилізація побутових приладів

7або інших займистих матеріалів. Може виникнутипожежа.• Не залишайте прилад без нагляду, особливо в разівикористання паперу, пластмаси або інших займи

Page 47

8чи появи диму зачиніть дверцята приладу та вимкнітьйого. Від’єднайте шнур живлення або вимкніть живленняна запобіжнику або щиті автоматичних вимикачі

Page 48 - 400010769945

9Захист довкілляУтилізація пакувальних матеріалів• Пакувальний матеріал на 100% піддаєтьсявторинній переробці та позначенийсимволом ( ).• Тому різні ч

Comments to this Manuals

No comments