KitchenAid KOLSS 60600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOLSS 60600. KitchenAid KOLSS 60600 Instruction for Use [da] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Instrucţiuni de utilizare
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Instrucţiuni de utilizare

Instrucţiuni de utilizare

Page 2

10Serviciul de asistenţă tehnicăÎnainte de a contacta serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare:• Verificaţi dacă puteţi remedia problema, cu ajutor

Page 3

11 – Folosiţi mănuşi de protecţie. – Executaţi operaţiunile indicate doar după ce cuptorul s-a răcit. – Deconectaţi aparatul de la reţeaua electrică.A

Page 4

12Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPENTRU RACORDAREA LA ELECTRICITATE, CONSULTAŢI PARAGRAFUL DESPRE INSTALARECuptorul Artisan este prevăzut cu o

Page 5

13Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiACCESORIILE DIN DOTAREA. GRĂTAR METALIC: se foloseşte pentru prepararea alimentelor sau ca suport pentru oale,

Page 6

14Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiINTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR1. Introduceţi orizontal grătarul metalic, cu

Page 7

15Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiLISTA FUNCŢIILORRotind butonul "Funcţii" pe o poziţie oarecare, cuptorul se activează: pe afişaj apar

Page 8 - Instalarea

16Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSELECTAREA FUNCŢIILOR DE PREPARAREGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill

Page 9

17Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPREÎNCĂLZIREA CUPTORULUI (NUMAI CU FUNCŢII STANDARD).Dacă nu doriţi să preîncălziţi cuptorul (pentru funcţiile

Page 10 - AVERTISMENT

18Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiPROGRAMAREA DURATEI DE PREPARAREAceastă funcţie vă permite să gătiţi alimentele pe o perioadă determinată de t

Page 11

19Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSETAREA OREI DE TERMINARE A PROCESULUI DE PREPARARE/PORNIREA CU ÎNTÂRZIERESe poate seta ora dorită pentru term

Page 13 - ACCESORIILE DIN DOTARE

20Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiTIMERAceastă funcţie poate fi utilizată numai când cuptorul este oprit şi este utilă, de exemplu, pentru a cont

Page 14

21Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiSONDA PENTRU CARNESonda pentru carne furnizată vă permite să măsuraţi cu precizie temperatura internă a alimen

Page 15

22Instrucţiuni de utilizare a cuptoruluiFAVORITEAceastă funcţie poate fi utilizată numai când cuptorul este oprit şi este utilă, de exemplu, pentru a c

Page 16 - PRERISC

23Tabel cu descrierile funcţiilorMENIU PRINCIPALFuncţieFuncţie Descrierea funcţieiSETĂRIPentru setarea afişajului (limba, ora, luminozitatea, volumul s

Page 17

24FUNCŢII SPECIALEDECONGELAREPentru a accelera decongelarea alimentelor. Poziţionaţi alimentele pe nivelul din mijloc. Se recomandă lăsarea alimentelo

Page 18

25Tabel cu informaţii privind preparareaReţetă Funcţie Preîncăl-zireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiTorturi dospi

Page 19

26Reţetă Funcţie Preîncăl-zireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiPizza congelată- 3 250 10 – 20Nivel 3: tavă de copt

Page 20

27Reţetă Funcţie Preîncăl-zireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)AccesoriiCârnaţi / Frigărui / Cotlete / Hamburgeri- 5 Medie-

Page 21

28Reţetă Funcţie Preîncăl-zireNivel (numărat de jos în sus)Temperatură (°C)Durată (minute)Accesorii şi note*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Biscuiţi fragez

Page 22 - Apăsaţi

29Tabel cu reţete testateÎn tabelul cu informaţii privind prepararea sunt indicate funcţiile şi temperaturile ideale pentru a obţine cele mai bune rez

Page 23

3Instrucţiuni importante privind siguranţa 4Instalarea 8Recomandări pentru protecţia mediului înconjurător 9Declaraţie de proiectare ecologică 9Ghi

Page 24

30Carne – Folosiţi orice fel de tavă de cuptor sau vas Pyrex, adecvate pentru dimensiunea bucăţii de carne pe care o veţi prepara. Când preparaţi frip

Page 26

Tipărit în Italia400010886510ROMWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALIATelefon +39 0332 759111 – Fax +39

Page 27

4Aceste instrucţiuni sunt disponibile şi pe: docs.kitchenaid.euInstrucţiuni importante privind siguranţaSIGURANŢA DUMNEAVOASTRĂ ŞI A CELORLALŢI ESTE F

Page 28 - Tabel cu reţete testate

5• Împământarea aparatului este obligatorie.• Cablul de alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea conecta aparatul la reţeaua de alim

Page 29

6dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg riscurile implicate. Copiii nu trebuie să

Page 30

7• Dacă folosiţi băuturi alcoolice când gătiţi (de ex., rom, coniac, vin); reţineţi că alcoolul se evaporă la temperaturi ridicate. Prin urmare, exis

Page 31

8După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect.Dacă apar p

Page 32 - 400010886510

9Eliminarea ambalajului• Ambalajele sunt reciclabile în proporţie de 100% şi sunt marcate cu simbolul reciclării .• Prin urmare, diferitele componen

Comments to this Manuals

No comments