KitchenAid KOST 7035 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOST 7035. KitchenAid KOST 7035 Instruction for Use [en] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Abans de contactar amb el Serveid'Assistència:1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda deles recomanacions que figuren en la "Gu

Page 3

11- Utilitzeu guants de protecció.- Efectueu les operacions descrites a continuació només quan el fornestigui fred.- Desendolleu l'aparell de la

Page 4

12PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, CONSULTEU L'APARTAT SOBRE LA INSTAL·LACIÓ1. Tauler de control2. Resistència superior/grill3. Ventilador de refrige

Page 5

13ACCESSORIS DE SÈRIEA. GRAELLA (n. 2): s'utilitza per coure aliments o com a suport desafates, de motlles o de qualsevol altre recipient apte pe

Page 6

14COL·LOCACIÓ DE LES GRAELLES I DELS ALTRES ACCESSORIS DINS DEL FORN La graella i els altres accessoris tenen un sistema de bloqueig que n'evita

Page 7

15LLISTA DE FUNCIONSDesprés d'engegar el forn, prement el botó , la pantalla mostra la següent informació.A. Icona corresponent a la funció ress

Page 8 - Instal·lació

AJUST DE LA TEMPERATURA/POTÈNCIA DEL GRILLPer modificar la temperatura o la potència del grill, efectueu les operacions següents:1. Comproveu que el

Page 9 - Declaració de conformitat CE

17SELECCIÓ DEL PREESCALFAMENT DEL FORNSi no voleu preescalfar el forn, en les funciones que ho permeten, heu de modificar la preselecció del fornde la

Page 10 - ADVERTÈNCIA

18AJUST DE LA DURACIÓ DE LA COCCIÓAquesta funció serveix per programar la duració de la cocció entre un mínim d'un minut i el temps màximpermès p

Page 11

19AJUST DE L'HORA DE FI DE COCCIÓ / INICI DIFERITÉs possible ajustar l'hora de final de la cocció, retardant la posada en marxa del forn fin

Page 13

20MINUTERAquesta funció només es pot utilitzar quan el forn està apagat i la podeu fer servir, per exemple, percontrolar el temps de cocció de la past

Page 14

SONDA PER A CARNLa sonda per a carn, que s'inclou amb el forn, permet mesurar, durant lacocció, la temperatura exacta en l'interior de l&apo

Page 15 - TIEMPO FINAL

22PREFERÈNCIESAquest forn permet guardar els ajustos que heu seleccionat percoure els vostres plats preferits.Un cop acabada la cocció, si voleu guard

Page 16

23Taula de descripció de les funcionsMENÚ PRINCIPALFunció Funció Descripció de la funcióAJUSTESPer ajustar la pantalla (idioma, hora, brillantor, volu

Page 17

24Taula de descripció de les funcionsESPECIALESFunció Funció Descripció de la funcióDESCONGELARAquesta funció es fa servir per descongelar ràpidament

Page 18

25Taula de coccióRecepta Funció PreescalfamentNivell decocció(des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2/3 160 - 180 30 -

Page 19

26Taula de coccióRecepta Funció PreescalfamentNivell decocció(des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPizzes congelades– 3 250 10 - 20Niv. 3: s

Page 20 - 01 : 09 : 00

27Taula de coccióRecepta Funció PreescalfamentNivell decocció(des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPollastre rostit 1-1,3 kg – 2 Mitjana 55

Page 21

28Recepta Funció PreescalfamentNivell decocció (desde baix)Temperatura(°C) Temps(min)Accessoris i notesIEC 60350:2009-03 § 8.4.1Bescuits de pasta fris

Page 22 - Favorito

29En a taula de cocció us suggerim les funcions i les temperatures ideals per obtenir els millors resultats encada recepta. Si voleu efectuar una cocc

Page 23

Informació important relacionada amb la seguretat 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de conformitat CE 9Guia de resolució de proble

Page 24

30Ús recomanat i consellsCarn- Utilitzeu qualsevol tipus de graella o safata de forn adient a la mida de la peça que heu de cuinar. Si feurostits, abo

Page 26

5019 500 00016Printed in Italyn02/13CA

Page 27

4Informació important relacionada amb la seguretatLA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANTAquest manual i l'aparell mateix inclouen

Page 28 - Taula de receptes

5•Perquè la instal·lació compleixi les normes deseguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor detall multipolar amb una distància mínima de cont

Page 29 - Ús recomanat i consells

6allunyats de l'aparell, tret que estiguin supervisats.•Durant i després d'utilitzar l'aparell, no toqueu elselements d'escalfamen

Page 30

7(com ara rom, conyac o vi), no oblideu que l'alcohols’evapora a temperatures altes. Per tant, hi ha el riscque els vapors que desprèn l’alcohol

Page 31

Després de desembalar el forn, comproveu que nohagi sofert danys durant el transport i que la portatanqui correctament.Si observeu cap problema, conta

Page 32 - 5019 500 00016

9Protecció del medi ambientSmaltimento imballaggio • El material d’embalatge és 100% reciclable iporta el símbol de reciclatge .• No elimineu els dife

Comments to this Manuals

No comments