KitchenAid KSN 561 OPTIMA WS Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KSN 561 OPTIMA WS. KitchenAid KVIP 2850/A++ Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d’emploi
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l’uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Manual de utilização
Instrucciones para el uso
Instrukcje użytkowania
Használati utasítás
ИнструкциЯ за употреба
Návod k použití
Návod na použitie
Instruc∑iuni de utilizare
Инструкции по эксплуатации
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - Я за употреба

GebrauchsanweisungInstructions for useMode d’emploiGebruiksaanwijzingIstruzioni per l’usoBrugsanvisningBruksanvisningKäyttöohjeManual de utilizaçãoIns

Page 2

10ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN• Het apparaat dat u zojuist gekocht heeft, is ontworpenvoor huishoudelijk gebruik en voor het gebruik in:- keuken

Page 3 - VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS

11INSTALLATIE• Het apparaat moet door twee of meerdere personenworden verplaatst en geïnstalleerd.• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het appar

Page 4

12ANTES DE USAR EL APARATO•El aparato que ha comprado se ha desarrollado paraser usado en un ámbito doméstico y también:- en las áreas cocina de lugar

Page 5 - SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT

13INSTALACIÓN• Para mover e instalar el aparato son necesarias dospersonas.• Al mover el aparato tenga cuidado de no dañar elsuelo (p. ej. parqué).• D

Page 6

14ANTES DE USAR O PRODUTO• O aparelho que adquiriu foi realizado para serempregado no âmbito doméstico e também: - na zona da cozinha de lugares de tr

Page 7

15INSTALAÇÃO• A movimentação e a instalação do produto deve serefectuada por duas ou mais pessoas• Preste atenção durante as deslocações de maneira an

Page 8 - AVANT D’UTILISER L’APPAREIL

16PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO• L’apparecchio che avete acquistato è stato sviluppatoper essere impiegato in ambito domestico ed anche:- nelle aree cu

Page 9

17INSTALLAZIONE• La movimentazione e l’installazione dell’apparecchiodeve essere effettuata da due o più persone.• Fare attenzione durante gli spostam

Page 10 - MILIEUTIPS

18ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ• Η συσκευή που αγοράσατε αναπτύχθηκε για ναχρησιμοποιηθεί σε οικιακό πλαίσιο καθώσ και: - στισ περιοχέσ κουζίνασ χώρω

Page 11

19ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ• Η διακίνηση κι η εγκατάσταση του προϊόντοσπρέπει να πραγματοποιείται από δύο ή περισσότεραάτομα.• Δείξτε προσοχή κατά τισ μετακινήσεισ

Page 12 - ANTES DE USAR EL APARATO

DEUTSCH Gebrauchsanweisung Seite 3ENGLISH Instructions for use Page 5FRANÇAIS Mode d’emploi Page 8NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 10ESPAÑOL Instr

Page 13

20INNAN APPARATEN ANVÄNDS• Apparaten som du har köpt är avsedd för hushållsbruksamt:- i kök på arbetsplatser, affärer och/eller kontor- på bondgårdar-

Page 14 - ANTES DE USAR O PRODUTO

21INSTALLATION• För att flytta och installera apparaten krävs minst tvåpersoner.• Var försiktig när du flyttar apparaten så att golven(t.ex. parkettgo

Page 15 - PRECAUÇÕES E SUGESTÕES GERAIS

22FØR DU BRUKER APPARATET• Apparatet som du har kjøpt har blitt laget for å brukestil husholdningsbruk, og også til følgende bruk: - på kjøkkenet på a

Page 16 - PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO

23INSTALLASJON• Flytting og installasjon av produktet må utføres av toeller flere personer.• Vær forsiktig ved flytting av kjøleskapet, slik at detikk

Page 17

24FØR APPARATET TAGES I BRUG• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug samttil brug: - i køkkener på arbejdspladser, i forretninger og/eller iko

Page 18

25INSTALLATION• Flytning og installation af apparatet skal udføres af toeller flere personer.• Vær forsigtig i forbindelse med flytninger, så gulvetik

Page 19

26ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA• Ostamasi laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön jaseuraaviin tiloihin: - työpaikkojen, liikkeiden ja/tai toimistojen

Page 20 - MILJÖRÅD

27ASENNUS• Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaanvähintään kaksi henkilöä.• Varo vahingoittamasta lattiaa jääkaapin siirtämisenaikana (esim.

Page 21

28PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO EKSPLOATACJI URZĄDZENIA• Urządzenie, które Państwo nabyli, zostało zaprojektowanedo użytku domowego, ale może być również za

Page 22 - FØR DU BRUKER APPARATET

29INSTALACJA• Przemieszczanie oraz instalacja produktu muszą byćwykonane przez dwie lub więcej osób.• Podczas przesuwania urządzenia należy uważać, ab

Page 23 - GENERELLE RÅD

3VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS• Das von Ihnen erworbene Gerät ist ein Haushaltsgerät,das auch folgenden Bereichen bestimmt ist:- Küchen von Arbeitsberei

Page 24 - OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

30PŘED PRVNÍM POUŽITÍM SPOTŘEBIČE• Spotřebič, který jste zakoupili, byl navržen pro použití vdomácnosti a také:- v kuchyňských koutcích na pracovištíc

Page 25 - ADVARSLER OG GENERELLE RÅD

31INSTALACE• Ke stěhování a instalaci spotřebiče jsou nutnéminimálně dvě osoby.• Při přemísťování dejte pozor, abyste nepoškodilipodlahy (např. parket

Page 26 - ENNEN TUOTTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA

32PRED UVEDENÍM SPOTREBIČA DO ČINNOSTI• Váš spotrebič bol naprojektovaný a vyrobený nielen predomáce používanie ale aj pre používanie: - v pracovných

Page 27

33INŠTALÁCIA• Na presúvanie a na inštaláciu spotrebiča sú potrebnéaspoň dve osoby alebo viac osôb.• Pri premiestňovaní dávajte pozor, aby ste nepoškod

Page 28

34A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT• Az Ön által vásárolt készülék háztartási alkalmazásraés az alábbi helyeken történő használatra szolgál: - munkahelyeken

Page 29

35ÜZEMBE HELYEZÉS• A termék szállítását és beállítását két vagy több embervégezze.• A készülék mozgatása során ügyelni kell a padló (pl.parketta) sérü

Page 30

36ПPЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ПPИБОPОМ• Данный прибор предназначен для эксплуатации вбытовых условиях, а также: - на кухне рабочих помещений, магазинов и/

Page 31 - VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ

37УСТАНОВКА• Перемещение и установка прибора должнывыполняться не менее чем двумя лицами.• Будьте внимательны при перемещениях прибора,чтобы не повред

Page 32 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

38ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА• Уредът, който сте закупили, беше разработен, зада се използва в домашна среда и също така:- в кухненските зони на работни

Page 33 - RADY A BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

39ИНСТАЛИРАНЕ• Преместването а разполагането на уреда трябва дасе извършва от двама души или повече.• При преместване внимавайте да не повредитеподова

Page 34 - KARBANTARTÁSA (ha van)

4INSTALLATION• Zum Transport und zur Installation des Geräts sindzwei oder mehrere Personen erforderlich.• Beim Auf- bzw. Umstellen des Gerätes darauf

Page 35

40ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL• Aparatul pe care l-aţi achiziţionat a fost conceput pentrua fi folosit în ambientul casnic şi de asemenea: - în spaţii

Page 36

41INSTALARE• Deplasarea şi instalarea produsului trebuie să fie făcutăde două sau mai multe persoane.• Fiţi atenţi în timpul deplasării aparatului să

Page 37

42PRIEŠ NAUDOJANT PRIETAISĄ• Šis prietaisas skirtas naudoti buityje ir toliau išvardytosevietose: - parduotuvių, biurų ir kitų darbo vietų darbuotojųv

Page 38 - ПPЕДИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА УPЕДА

43ĮRENGIMAS• Su prietaisu dirbti ir jį įrengti turi du arba daugiauasmenų.• Perkeldami prietaisą nepažeiskite grindų (pvz., parketo).• Įrengimo metu p

Page 39

44PIRMS IERĪCES LIETOŠANAS• Ierīce, ko esat nopirkuši, ir paredzēta lietošanai mājasapstākļos, kā arī: - virtuvēs, kas atrodas darba vietās, veikalos

Page 40 - ÎNAINTE DE A FOLOSI APARATUL

45UZSTĀDĪŠANA• Ierīce ir jāpārvieto un jāuzstāda divatā vai pieaicinotlielāku cilvēku skaitu.• Esiet īpaši uzmanīgi pārvietošanas laikā, lai nesabojāt

Page 41

46ENNE SEADME KASUTAMIST• See seade on mõeldud koduseks kasutamiseks jamuuks sarnaseks, näiteks - töötajate köök poodides, kontorites ja muudestöökesk

Page 42 - APLINKOS APSAUGA

47Paigaldamine• Seadet peab käsitsema ja paigaldama kaks või enaminimest.• Olge ettevaatlik, et te ei kahjustaks seadme liigutamiselpõrandat (nt parke

Page 43

48CİHAZI KULLANMADAN ÖNCE• Satın almış olduğunuz cihaz, evde ve de aşağıdakiortamlarda kullanılmak için tasarlanmıştır: - İş yerlerinin, dükkanların v

Page 44 - IETEIKUMI VIDES SAUDZĒŠANAI

49MONTAJ• Cihazın hareket ettirilmesi ve montajı, iki veya dahafazla kişi tarafından gerçekleştirilmelidir.• Hareket ettirmeler esnasında zemine (örn.

Page 45

55BEFORE USING THE APPLIANCE• This appliance is intended to be used in householdand similar applications such as- staff kitchen areas in shops, office

Page 52

© Copyright Whirlpool Europe s.r.l. 2010. All rights reserved5019 600 02000n01/10DCZ SK H RUS BG RO LT LV EST TR ZH ZT AEGB F NL E P I GR S N DK FIN P

Page 53

66INSTALLATION• The appliance must be handled and installed by twoor more persons.• Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)when moving the

Page 54

7Warning - this appliance must be earthedFuse replacementIf the mains lead of this appliance is fitted with a BS 1363A 13amp fusedplug, to change a fu

Page 55

8AVANT D’UTILISER L’APPAREIL• L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour êtreutilisé dans un environnement domestique, mais aussi :- dans les zo

Page 56 - 5019 600 02000

9INSTALLATION• La manutention et l’installation de l’appareilnécessitent la présence d’au moins deux personnes.• Si vous devez déplacer l’appareil, ve

Comments to this Manuals

No comments