INSTALLATION INSTRUCTIONS30" (76.2 CM) CLASSIC COMMERCIAL STYLE DUAL FUEL CONVECTION RANGE for residential use only INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONCU
104-Wire Cable from Home Power SupplyIMPORTANT: Use the 4-wire cable from home power supply where local codes do not permit connecting to a 3-wire sys
11Make Gas Connection1. Assemble flexible connector from gas supply pipe to pressure regulator located in the middle front of the range.2. Apply pipe-
12Adjust Flame Height Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner flame should be a steady blue flame approximately ¼" (0.64
13WIRING DIAGRAMSCaution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls. Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Ve
14SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
15EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre
16 La bride antibasculement murale doit être installée. Pour l'installation de la bride antibasculement expédiée avec la cuisinière, voir la sec
17Dégagements de séparation à respecterLes dimensions de l'espace d'installation entre les placards sont valides pour l'installation en
18Spécifications de l’alimentation en gazObserver toutes les prescriptions des codes et règlements en vigueur. IMPORTANT : L'installation doit sa
19Détendeur de gazLe détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression d'alimentation du déte
2TABLE OF CONTENTSRANGE SAFETY ...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
20Installation de la bride antibasculement1. Choisir la bride antibasculement correcte pour votre installation. Si le mur derrière la cuisinière ne c
21Fixation de la garniture en îlot4. À l'aide de 2 personnes ou plus, incliner la cuisinière en arrière pour que les pieds avant se soulèvent du
22Si le brûleur ne s'allume pas correctement : Ramener le bouton de commande de la table de cuisson à la position d'arrêt. Vérifier que l
23Achever l'installation1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S'il reste une pièce, passer en revue les différentes
Schéma de câblage du four*Le ventilateur reste éteint jusqu’à ce que le four atteigne 190°F (88°C) et peut continuer de fonctionner jusqu’à 45 minutes
3WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death.
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
5Product Dimensions*When installed in a 24" (61.0 cm) base cabinet with 25" (63.5 cm) countertop; front of oven door protrudes 1⁷⁄₈" (4
6Electrical Requirements - U.S.A. OnlyIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer dete
7Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In
8Gas Pressure RegulatorThe gas pressure regulator supplied with this range must be used. The inlet pressure to the regulator should be as follows for
9Install Anti-Tip Bracket1. Choose the correct anti-tip bracket for your installation. If the wall behind the range has no baseboard or has a baseboa
Comments to this Manuals