KitchenAid KICU509XSS Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Cookers KitchenAid KICU509XSS. KitchenAid KICU569XBL Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC
INDUCTION COOKTOP
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at
www.kitchenaid.com
In Canada, call 1-800-807-6777 or visit our website at www.kitchenaid.ca
TABLE DE CUISSON À INDUCTION AVEC
COMMANDES ÉLECTRONIQUES TACTILES
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composer le 1-800-807-6777 ou visiter notre site Web au www.kitchenaid.ca
Table of Contents/Table des matières.............................................................................2
Models/Modèles KICU500 KICU509 KICU569
501971901206B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - INDUCTION COOKTOP

TOUCH-ACTIVATED ELECTRONIC INDUCTION COOKTOPUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, ca

Page 2 - COOKTOP SAFETY

10COOKTOP CAREGeneral CleaningIMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and the cooktop is cool. Always follow label instructions on

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

11 Is the display flashing “Er” and numbers? If an “Er” and a series of numbers appear in the display panel, turn power off at the circuit breaker. T

Page 4 - COOKTOP USE

12AccessoriesCooktop Bracket Adhesive Kit (for marble countertop installations only)Order Part Number W10310006Cooktop Cleaner(ceramic glass models)Or

Page 5 - Cooktop Controls

13KITCHENAID® COOKTOP WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according t

Page 7

15SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSONRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible d

Page 8

16IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique, de blessur

Page 9 - Cookware

17Cette table de cuisson à induction génère et utilise une énergie de fréquence ISM qui chauffe l’ustensile de cuisson à l’aide d’un champ électromagn

Page 10 - TROUBLESHOOTING

1830" (76,2 cm) Modèle KICU50936" (91,4 cm) Modèle KICU569A. Affichage de la surface de cuisson avant gaucheB. Affichage de la surface de cu

Page 11 - ASSISTANCE OR SERVICE

19Cuisson par inductionLa cuisson par induction est très différente des formes de cuisson traditionnelles. La chaleur est générée directement dans l’u

Page 12 - In Canada

2TABLE OF CONTENTSCOOKTOP SAFETY...2COOKTOP USE ...

Page 13 - COOKTOP WARRANTY

20Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des niveaux de chaleur.Désactivation :1. Appuyer sur OFF (arrêt) pour éteindre la surface de

Page 14

21Faire fondre et maintenir au chaudLa fonction Melt + Hold (faire fondre et maintenir au chaud) peut être utilisée pour toutes les surfaces de cuisso

Page 15 - AVERTISSEMENT

22Fonction d'optimisation du rendementCette fonction vous permet d’augmenter le niveau de chaleur au-delà du réglage de chaleur maximal 9 pendant

Page 16 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

23Utilisation :1. Vérifier qu'une surface de cuisson a été sélectionnée.2. Appuyer sur BOOST. “P” apparaît sur l'afficheur.3. Appuyer sur la

Page 17

24Ustensiles de cuissonSeuls les ustensiles de cuisson ferromagnétiques peuvent être utilisés pour la cuisson par induction.Les matériaux ferromagnéti

Page 18

25DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Rien ne fonctionne

Page 19

26Sons liés au fonctionnement de la table de cuisson Y a-t-il un faible bourdonnement? Ceci se produit en cas de cuisson à puissance élevée. Cela est

Page 20 - Mijotage

27GARANTIE DE LA TABLE DE CUISSON KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est ut

Page 21 - Verrouillage des commandes

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan

Page 22

3This induction cooktop generates and uses ISM frequency energy that heats cookware by using an electromagnetic field. It has been tested and complies

Page 23 - Vitrocéramique

4COOKTOP USEThis manual covers different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the features listed.30" (76.2 cm) Model K

Page 24 - Nettoyage général

536" (91.4 cm) Model KICU569Induction CookingInduction cooking is quite different from traditional forms of cooking. The heat is generated direct

Page 25 - DÉPANNAGE

6To UseTo Turn On the Cooktop:1. Press POWER.The indicator light above the Power keypad and a dash (“-”) in each surface cooking area will light to in

Page 26 - ASSISTANCE OU SERVICE

7SimmerThe Simmer function can be used on with all surface cooking areas. Simmer can be used on more than 1 surface cooking area at a time.To Use:To T

Page 27

830" (76.2 cm) Model KICU500Performance Boost function is available on only 1 surface cooking area at a time within a zone. If you attempt to use

Page 28

9Tone sTones are audible signals, indicating the following:One tone Valid pad press Slider is moved to “0” power level Slider is moved to “Boost” p

Comments to this Manuals

No comments