THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new dishwasher at www.kitchenaid.com. In Canada, register your dishwasher at www.kit
10 Avoids unintended use of the dishwasher between cycles, or cycle and option changes during a cycle. To turn on Lock, press and hold TOP RACK ONLY f
11Dishwasher Feedback SectionCanceling a Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open
12Dishwasher FeaturesYour KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ProScrub® Option Wash AreaThe ProScrub® option wash area is lo
13Premium Adjustable 2-Position Top RackYou can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top or bottom rack. Adjusters are located
14Dishwasher CareCleaningDishwasher Maintenance Procedure Cleaning the exteriorIn most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a mil
15Drain Air GapVacation or Extended Time Without Use Some state or local plumbing codes require the addition of a drain air gap between a built-in dis
16TroubleshootingFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call
17HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma
18CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount
194/14KITCHENAID® DISHWASHER LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the follow
2Dishwasher SafetyYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow
20LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su nueva lavavajillas en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su lavavajillas
21Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instruccione
22INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:La lavavajillas debe es
23Piezas y característicasEl sistema de microfiltración remueve la suciedad del agua y mejora la acción de limpieza.Canastilla separable paralos cubie
24Puesta en marcha/Referencia rápida (varía según el modelo) IMPORTANTE: No bloquee el depósito del detergente.Los artículos altos pueden bloquear la
25Pasos rápidosUso de la lavavajillasPrepare y cargue la lavavajillasIMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos dur
26 Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superfi
27Seleccione un cicloVea las tablas de “Descripcion de ciclos y opciones” en la sección siguiente.Las lavavajillas eficaces funcionan por más tiempo p
28Los tiempos de lavado dependen de la temperatura del agua, condición de suciedad profunda, tamaño de la carga de vajilla y opciones seleccionadas. E
29Hace funcionar la lavavajillas a una hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de energía. Seleccione un ciclo y opciones de lava
3GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher:The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunct
30Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción
31Características de la lavavajillasSu modelo de lavavajillas KitchenAid podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado con la
32Parrilla superior regulable de calidad superior de 2 posicionesUsted puede subir o bajar la parrilla superior para acomodar artículos más altos tant
33Cuidado de la lavavajillas Limpieza Limpieza externaEn la mayoría de los casos, todo lo que se debe hacer es usar periódicamente un paño suave y hú
34Procedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Purga de aire del desagüeVacaciones o tiempo prolongado sin usoLimpieza de la lavavajillas
35Solución de problemasPruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones que pueden ayudarle a evit
36QUEDA AGUA EN LA TINA/NO DESAGUAAsegúrese de que se haya terminado el ciclo [la luz de Clean (Limpio) está encendida]. Si no se ha terminado, deberá
37DAÑOS EN LA VAJILLA Una carga inapropiada puede hacer que los platos se desportillen o se dañen. (Vea las instrucciones de carga específicas dentro
384/14KITCHENAID® DISHWASHER LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the follow
39Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrez votre lave-vaisselle sur www.kitchenaid.ca. Au Canada : visitez no
4Parts and FeaturesBOTTOM RACKTOP RACK Micro Filtration System removes soil from water and improves cleaning action.Heating elementPressurized spra
40Sécurité du lave-vaisselleRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de déc
41INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit
42Pièces et caractéristiquesLe système de micro filtration élimine les saletés de l'eau et améliore le nettoyage.Panier à couverts divisiblePanie
43Démarrage/guide rapide IMPORTANT : Ne pas obstruer le distributeur de détergent.De grands articles placés dans le panier inférieur pourraient entrav
44Étapes rapidesUtilisation du lave-vaissellePréparation et chargement du lave-vaisselleIMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et
45 S'assurer que rien n'empêche le(s) bras d'aspersion de tourner librement. Il est important que le jet d'eau atteigne toutes le
46Sélectionner un programme Voir les tableaux “Descriptios des programmes et des options” dans la section qui suit.Les lave-vaisselle éconergiques fon
47Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sél
48 Pour plus de commodité, utiliser cette option pour nettoyer une petite quantité de vaisselle dans le panier supérieur pour aider à maintenir la cui
49Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAnnulation d'un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten
5Start-Up / Quick Reference IMPORTANT: Do not block detergent dispenser.Tall items placed in the lower rack may block the dispenser door. Cookie sheet
50Caractéristiques du lave-vaisselleVotre lave-vaisselle KitchenAid peut comporter toutes ces caractéristiques ou seulement certaines d'entre ell
51Panier supérieur de luxe réglable à 2 positionsIl est possible d’élever ou d’abaisser le panier supérieur pour charger de grands articles dans le pa
52Entretien du lave-vaisselleNettoyageNettoyage de l'extérieurDans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide ou une épo
53Procédure d'entretien du lave-vaisselle Dispositif de brise-siphonVacances ou longue période d'inutilisationNettoyage du lave-vaisselle
54DépannageEssayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une i
55IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n&
56DOMMAGES À LA VAISSELLEUn chargement incorrect peut écailler ou endommager la vaisselle. (Voir les instructions spécifiques de chargement dans ce gu
57GARANTIE LIMITÉE DES LAVE-VAISSELLE KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION
4/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUAL
6Quick StepsDishwasher UsePrepare and Load the DishwasherIMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remo
7 Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. Make sure that when
8Select a CycleSee “Cycle and Option Descriptions” charts in the following section.Efficient dishwashers run longer to save water and energy, just as
9OPTION SELECTIONSOPTIONS CAN BE SELECTED WITHWHAT IT DOES ADDED TIME TO CYCLE ADDED WATER GALLONS (LITERS)TYPICAL MAXDries dishes with heat and a fan
Comments to this Manuals