KitchenAid KUBL204ESB Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Drink coolers KitchenAid KUBL204ESB. KitchenAid KUBL204ESB Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEVERAGE CENTER
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
MODÈLE À PANNEAU DÉCORATIF
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741573A/8336460126900
Page view 0
1 2 ... 44

Summary of Contents

Page 1 - RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS

BEVERAGE CENTEROVERLAY MODELUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Over Temp AlarmThe Over Temperature feature is designed to let you know when the beverage center temperature rises above 70°F (21°C) for 4 hours or

Page 3 - BEVERAGE CENTER SAFETY

112. Place the next bottle on the rack with the neck of the bottle facing the back of the beverage center. Alternate the direction of the bottles, in

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Vacation and Moving CareVacationsIf you choose to turn the beverage center off before you leave, follow these steps.1. Remove all wine bottles from

Page 5 - Electrical Requirements

13The door is difficult to open Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on t

Page 6 - INSTRUCTIONS

1411/14KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the fo

Page 7 - Install the Door

15SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDASCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un

Page 8 - BEVERAGE CENTER USE

16REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasHerramientas necesariasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Le

Page 9 - A. F/C touch pad

17Marco recubierto - Vista trasera1. Cree un marco recubierto a la medida utilizando las medidas que se muestran.2. Marque cuatro hoyos en el marco re

Page 10 - Stocking the Beverage Center

18Requisitos eléctricosAntes de mover el refrigerador para bebidas a su ubicación final, es importante asegurarse de que tiene la conexión eléctrica a

Page 11 - BEVERAGE CENTER CARE

19Cómo quitar la puertaIMPORTANTE: No quite la grasa de la arandela, del espaciador superior o de la espiga de la bisagra superior. Asegúrese de apart

Page 12 - TROUBLESHOOTING

2TABLE OF CONTENTSBEVERAGE CENTER SAFETY ...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Page 13 - ASSISTANCE OR SERVICE

20Cómo instalar la puertaIMPORTANTE: Para asegurar el funcionamiento adecuado, no olvide engrasar la bisagra superior, el espaciador superior y la ara

Page 14 - KITCHENAID

212. Mueva el refrigerador para bebidas hacia su posición final. 3. Gire las patas niveladoras hacia la derecha para bajar el refrigerador para bebida

Page 15 - ADVERTENCIA

22Para ver las temperaturas en grados Celsius Presione la tecla táctil F/C para alternar entre unidades Fahrenheit y Celsius. Se iluminará el indicad

Page 16 - INSTALACIÓN

23Alarma de temperatura excesivaLa característica de temperatura excesiva está diseñada para hacerle saber cuándo el refrigerador para bebidas excede

Page 17 - Vista superior

243. Vuelva a colocar el portabotellas insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia la parte trasera del refrigerador para bebidas.Cómo almacenar

Page 18 - INSTRUCCIONES DE

25Cómo limpiar el refrigerador para bebidas:1. Desenchufe el refrigerador para bebidas o desconecte el suministro de energía. 2. Quite todos los porta

Page 19 - Cómo quitar la puerta

26SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio técnico.El refrigerador para bebidas

Page 20

27La puerta no cierra completamente ¿Están fuera de posición los portabotellas o estantes? Coloque los portabotellas o estantes en su posición correc

Page 21 - PARA BEBIDAS

28GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a

Page 22 - A. Tecla táctil F/C

2911/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE C

Page 23 - A. Palanca

3BEVERAGE CENTER SAFETYProper Disposal of Your Old Refrigerated ApplianceIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Jun

Page 24 - REFRIGERADOR PARA

30SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONSMise au rebut de votre vieil appareil réfrigéréIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne s

Page 25 - mudanzas

31EXIGENCES D’INSTALLATIONOutillage et piècesOutils nécessairesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire e

Page 26 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

32Cadre décoratif personnaliséPour l’installation d’un cadre décoratif personnalisé, l’installateur devra créer lui-même le cadre ou consulter un ébén

Page 27 - AYUDA O SERVICIO

33Spécifications électriquesAvant de placer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connex

Page 28 - REFRIGERADOR

34Dépose de la porteIMPORTANT : Ne pas ôter la graisse de la rondelle, de la cale d'espacement supérieure ou de l'axe de charnière supérieur

Page 29

35Installation de la porteIMPORTANT : Pour garantir un fonctionnement correct, graisser la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure

Page 30 - AVERTISSEMENT

362. Déplacer le réfrigérateur pour boissons à son emplacement définitif. 3. Tourner les pieds de nivellement vers la droite pour abaisser le réfrigér

Page 31 - D’INSTALLATION

37Visualisation de la température en degrés Celsius Appuyer sur la touche tactile F/C pour alterner l'affichage de la température en degrés Fahr

Page 32 - Cadre décoratif personnalisé

38Alarme de dépassement de températureLa caractéristique de dépassement de la température est conçue pour vous avertir lorsque la température du réfri

Page 33 - INSTRUCTIONS

393. Réinstaller la grille en l'insérant dans les supports et en la faisant glisser vers l'arrière du réfrigérateur pour boissons.Stockage d

Page 34 - Fixation du cadre décoratif

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsTools NeededGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instruction

Page 35

40Pour nettoyer le réfrigérateur pour boissons :1. Débrancher le réfrigérateur pour boissons ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Retire

Page 36 - BOISSONS

41DÉPANNAGEEssayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une intervention de dépannage inutile.Le réfrigérateur p

Page 37 - A. Touche tactile F/C

42La porte ne ferme pas complètement Les casiers et les tablettes sont-ils bien en place? Remettre les casiers ou les tablettes en bonne position. Vo

Page 38 - A. Manette

43GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'

Page 39 - ENTRETIEN DU

11/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUA

Page 40 - déménagement

5Door Hinge Holes The views of the top and bottom hinge pin hole show a right-hand hinge. Mirror the image for a left-hand hinge. We recommend using

Page 41 - DÉPANNAGE

6Recommended Grounding MethodA 115 volt, 60 Hz., AC only, 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a separa

Page 42 - ASSISTANCE OU SERVICE

7Attach the Overlay Frame1. Gently pull back the gasket from all four corners. Pull back far enough that two screws are visible in each corner (eight

Page 43 - RÉFRIGÉRATION

8Door ClosingDoor ClosingYour beverage center has four leveling legs. If your beverage center seems unsteady or you want the door to close more easily

Page 44 - 8336460126900

9 The left temperature and preset touch pads control the temperature of the upper compartment. The right temperature and preset touch pads control t

Comments to this Manuals

No comments