BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-
10Frozen Food Storage GuideStorage times will vary according to the quality and type of food, the type of packaging or wrap used (should be airtight a
115. Clean the exterior surfaces. Stainless steel panels: Wash stainless steel with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.
12TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Refrigerator OperationThe refrigerat
13Temperature and MoistureTemperature is too warm New installation? Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. D
14ASSISTANCE OR SERVICEIf You Need ServicePlease refer to the warranty page in this manual. If You Need Replacement PartsIf you need to order replacem
15WATER FILTER CERTIFICATIONS
16PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
17Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s
184/14KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the fol
19SEGURIDAD DEL REFRIGERADORSi no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones,
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY...3Proper Disposal of Your Old Refrigera
20Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradore
21Si la presión del agua al sistema de ósmosis inversa es menor de 40 lbs/pulg² (276 kPa): Fíjese si el filtro de sedimentos en el sistema de ósmosis
22Cómo instalar el preservador de alimentos frescos 1. Lave el interior del cajón para verduras con una solución de jabón suave para fregar y agua tib
23Para volver a colocar la rejilla superior:1. Inserte los ganchos de la rejilla superior (ubicados en la parte trasera de la misma) en los pernos de
24Options (Opciones)Max Ice (Hielo máximo)La característica Max Ice (Hielo máximo) acelera la tasa de producción de hielo para ayudar con períodos de
25Fábrica de hielo y depósitoIMPORTANTE: Después de conectar el refrigerador a un suministro de agua o de reemplazar el filtro de agua, llene y desech
264. Quite las cubiertas de los anillos en O. Asegúrese de que los anillos en O sigan en su lugar después de que se quitaron las tapas.5. Coloque la t
27 Cajón para carnes frías y cajón para verdurasPara quitar y volver a colocar los cajones para carnes frías/verduras:1. Deslice el cajón para carnes
28Recipientes de la puertaPara quitar y volver a colocar los recipientes de la puerta:1. Quite el recipiente levantándolo y jalándolo hacia afuera.2.
294. Vacíe el depósito de hielo.5. Cuando vuelva de sus vacaciones presione el botón táctil SABBATH para volver al funcionamiento normal.Si Ud. decide
3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
30Las puertas no cierran completamente ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ¿Hay un recipiente o un estan
31El hielo tiene mal sabor, mal olor o un color grisáceo ¿Son nuevas las conexiones de plomería? Las conexiones nuevas de plomería pueden producir un
32HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo
33Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
34GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a
355/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE CA
36SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décè
37Mise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérat
38Si la pression de l'eau au système d'osmose inverse est inférieure à 40 lb/po2 (276 kPa) : Vérifier que le filtre à sédiments du système
39Installation du conservateur pour produits frais 1. Nettoyer l'intérieur d'un bac à légumes avec un mélange de liquide à vaisselle doux et
4BEFORE USERemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soa
40Réinstallation de la grille supérieure :1. Insérer les crochets de la grille supérieure (situés à l’arrière de la grille supérieure) sur les boulons
41REMARQUE : La gamme de points de réglage pour le congélateur est de -5°F à 3°F (-21°C à -16°C) et de 34°F à 42°F (1°C à 6°C) pour le réfrigérateur.O
42Machine à glaçons et bac d’entreposageIMPORTANT : Après avoir raccordé le réfrigérateur à l'alimentation en eau ou avoir remplacé le filtre à e
434. Enlever les couvercles des anneaux d'étanchéité. S'assurer que les anneaux d'étanchéité sont toujours en place une fois que les co
44Bacs pour spécialités alimentaires/bacs à légumesDépose et réinstallation des bacs pour spécialités alimentaires/bacs à légumes :1. Faire glisser le
45Balconnets de portePour retirer et réinstaller des balconnets de porte :1. Retirer le balconnet en le soulevant vers le haut et en tirant pour le so
46Entretien avant les vacancesVotre réfrigérateur est muni de la caractéristique Sabbath Mode (mode Sabbat), qui est conçue pour le voyageur qui désir
47 Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d'éclatement - cont
48Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. Le robinet d'arrêt de la canalisation d'eau n&
49FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modè
5Installing the Air Filter Install the air filter in the ceiling, along the back wall, of the refrigerator compartment.1. Remove the air filter from i
50Système de filtration d’eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallons
51GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'
5/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUAL
62. Pull the bottom out. Then, push the top grille straight up and pull it straight out. Place the grille on a soft surface. To Replace Top Grille:1.
7OptionsMax IceThe Max Ice feature speeds up the ice production rate to assist with periods of heavy ice usage. Press OPTIONS, and then press MAX IC
8Ice Storage Bin CareNOTE: It is normal for ice to stick together in the ice bin. It is recommended that the ice bin be emptied and cleaned as needed.
9Using the Ice Maker Without a Water FilterYou can operate the ice maker without a water filter. Your ice will not be filtered.1. Remove the filter by
Comments to this Manuals