SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, accessories or service, call: 1-800-422-123
10Remember Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Allow 3 days to completely fill ice container. Discard the first three batches of ice pr
11Using the Ice Maker Without a Water FilterYou can operate the ice maker without a water filter. Your ice will not be filtered.1. Remove the filter by
123. Test the crisper drawer to make sure it has been replaced properly.To clean crisper covers:1. To clean the top crisper cover, remove the Ingred
13Door BinsTo remove and replace the door bins:1. Remove the bin by lifting it up and pulling it out.2. Replace the bin by sliding it in above the
14TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Refrigerator OperationThe refrigerat
15The doors are difficult to openWARNINGExplosion HazardUse nonflammable cleaner.Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Are the ga
16The ice dispenser will not operate properly Freezer door closed completely? Close the door firmly. If it does not close completely, see “The doors
17In CanadaFor Further AssistanceIf you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at:KitchenAid Brand Home A
18PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
19PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATION SAFETY ... 3Proper Disposal of Your Old Refrigerator ...
20NOTES
214/14KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the fol
22Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir
23Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoADVERTENCIAPeligro de AsfixiaRemueva las puertas de su refrigerador viejo.No seguir esta instr
24Preparación del sistema de aguaSírvase leer antes de usar el sistema de agua. Siga las indicaciones que sean específicas para su modelo.Estilo 1 (Mod
25USO DE SU REFRIGERADORADVERTENCIAPeligro de Choque EléctricoConecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.No quite la terminal
26Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Presione el botón táctil de ON/OFF (Encendido/Apagado) de Cooling (Enfriamiento).NOTA:
27Door Open (Puerta abierta)La luz indicadora Door Open parpadeará, sonará una alarma y las luces interiores se apagarán si una puerta permaneciera ab
28NOTAS: Mientras se distribuye agua y durante 3 segundos después de haber finalizado, la pantalla digital le mostrará cuántas onzas de agua han sali
29Si ya es tiempo de cambiar su filtro: La luz de estado permanecerá encendida y cambiará a rojo. Las palabras “REPLACE FILTER” (Reemplazar el filtro)
3You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow All safety messa
30Recuerde Deje transcurrir 24 horas para la producción de la primera tanda de hielo. Deje transcurrir 3 días para que se vuelva a llenar de hielo e
31Uso de la fábrica de hielo sin el filtro de aguaPuede usar la fábrica de hielo sin un filtro de agua. El hielo no estará filtrado.1. Saque el filtro pr
32Guía para la conservación de carnesGuarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vu
33CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTAEl compartimiento utilitario puede colocarse en cualquier posición en la puerta del refrigerador.Cómo quitar y volver a
346. Limpie regularmente los serpentines del condensador ubicados detrás del panel de ventilación de la rejilla superior. Quizás necesite limpiar los
35SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.Funcionamiento del refrigeradorEl re
36Las luces no funcionan ¿Está el refrigerador en Sabath Mode (Modo de descanso)? Vea “Uso de los controles”. ¿Ha estado la puerta abierta por más
37El despachador de hielo no funciona debidamente ¿Está completamente cerrada la puerta del congelador? Cierre la puerta con firmeza. Si no se cierra
38En CanadáPara obtener más asistenciaSi necesita asistencia adicional, puede escribir a KitchenAid con sus preguntas o dudas a:KitchenAid Brand Home
3939HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Mode
4Proper Disposal of Your Old RefrigeratorWARNINGSuffocation HazardRemove doors from your old refrigerator. Failure to do so can result in death or bra
4040Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de
4141GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga
42425/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
43Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si
44Mise au rebut appropriée de votre vieux réfrigérateurAVERTISSEMENTRisque de suffoquerEnlever les portes de votre vieux réfrigérateur.Le non-respect
45Préparation du système d’eauVeuillez lire avant d’utiliser le circuit d’eau. Suivre les instructions relatives au modèle utilisé.Ne pas utiliser pou
46UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEURAVERTISSEMENTRisque de choc électriqueBrancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.Ne pas enlever la broche de
47REMARQUE : Après la mise en marche du réfrigérateur, le témoin lumineux et l’alarme sonore de dépassement de la température seront activés à chaqu
48Sabbath Mode (mode sabbat)La caractéristique Sabbath Mode est conçue pour le voyageur ou pour les personnes dont les observances religieuses exigent
49Distributeur de glaçonsLa glace tombe du bac d’entreposage de la machine à glaçons dans le congélateur lorsqu’on appuie sur la plaque du distributeu
5Water System PreparationPlease read before using the water system. Follow the directions specific to your model.Do not use with water that is microbio
50Pour réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre à eau : Après avoir remplacé le filtre, réinitialiser le témoin lumineux de l’état du filtre
51À noter Accorder 24 heures pour produire la première quantité de glaçons. Accorder un délai de 3 jours pour remplir complètement le récipient à gl
52Utilisation de la machine à glaçons sans filtre à eauIl est possible de faire fonctionner la machine à glaçons sans utiliser de filtre. La glace ne se
53Guide d’entreposage des viandesGarder la plus grande partie des viandes dans leur emballage original en vérifiant qu’il est hermétique et à l’épreuve
54CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTELe compartiment utilitaire peut être placé à n’importe quel endroit dans la porte du réfrigérateur.Pour enlever et réins
556. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur situés derrière le panneau d’aération de la grille supérieure. Il se peut que les serpentins
56DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service non nécessaire.Fonctionnement du réfrigérateurLe
57Les portes ne ferment pas complètement La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d’aliments pour libérer la porte.
58Goût, odeur ou couleur grise des glaçons Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords de plomberie neufs peuvent causer une décoloration
59ASSISTANCE OU SERVICESi vous avez besoin de serviceConsulter la page de garantie de ce manuel.Si vous avez besoin de pièces de rechangeSi vous avez
62. Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the grille on a soft surface.B BAA. Top grilleB. Cabinet side trimsTo Replace To Gri
6060FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Mo
6161Système de filtration d’eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gallon
6262GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L&apo
63635/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE
W10763009A®/TM ©2015 Whirlpool. All rights reserved.®/TM ©2015 Whirlpool. Tous droits réservés.®/TM ©2015 Whirlpool. Todos los derechos reservados. 03
7Water Filter Indicator and ResetSee “Water Filter Indicator” section.Max CoolThe Max Cool feature assists with periods of heavy ice usage, full groce
8 Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced. The dispensing system will not operate when the
9If it is almost time to change the filter: The status light will automatically illuminate and will remain on, appearing yellow. The words “ORDER FILT
Comments to this Manuals