SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-
10Water Filtration System Changing the Water FilterThe water filter is located in the base grille below the freezer compartment door. It is not necess
11Ice Maker and Storage Bin (on some models - Accessory)Style 1To Turn the Ice Maker On/Off:The On/Off switch for the ice maker is a wire shutoff arm
12REFRIGERATOR FEATURESRefrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs.Storing similar food
13Wine RackTo remove and replace the wine rack:1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.2. Replace the rack by sliding it in betwe
14REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid
15Power InterruptionsIf the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and
16 Are the controls not set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control(s).” Are the doors not closed completely? Close the doo
17 Has the dispenser pad been held in too long? Release dispenser pad. Ice will stop dispensing when the pad is held in too long. Wait three minutes
18The doors will not close completely Are food packages blocking the door open? Rearrange containers so that they fit more tightly and take up less s
19AccessoriesTo order accessories, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid® dea
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...
20PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
21Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (758 Liters)This s
22KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYTWO YEAR LIMITED WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintai
23SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del
24ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra
25IMPORTANTE: Cerciórese de que el interruptor de suministro eléctrico esté en la posición ON después de limpiar el refrigerador o de cambiar los foco
26Sonidos normalesSu nuevo refrigerador puede hacer sonidos que su viejo refrigerador no hacía. Como estos sonidos son nuevos para Ud., puede ser que
27Para ver las temperaturas en centígrados Presione el botón táctil °C. Para volver a mostrar grados Fahrenheit, presione de nuevo ºC. NOTA: Si la te
28Si aún está presente la condición de temperatura excesiva cuando se haya efectuado el restablecimiento de temperatura excesiva, la luz indicadora co
29Despachador de hieloEl hielo se distribuye del depósito de la fábrica de hielo en el congelador cuando se presione la almohadilla del despachador. E
3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
30Luz de estado del filtro de agua (en algunos modelos)La luz de estado del filtro de agua y la pantalla le ayudan para saber cuándo cambiar el filtro
316. Empuje el filtro nuevo dentro de la abertura en la rejilla de la base. A medida que se inserte el filtro, el botón eyector bajará. El botón eyect
322. Vuelva a colocar el depósito en la puerta y empújelo hacia abajo para asegurarse de que está de manera segura en su lugar.Cómo limpiar el depósit
33Cómo remover y volver a colocar la tapa del centro de cuidado de ingredientes1. Quite los alimentos de la tapa del centro de cuidado de ingredientes
342. Levante el frente y deslícela hacia afuera completamente. 3. Vuelva a colocar la canastilla ubicándola en los rieles de las guías de la pared lat
355. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño suave y detergente suave con agua tibia.
36Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada pa
37 ¿No están las puertas completamente cerradas? Cierre las puertas con firmeza. Si no cierran completamente, vea “Las puertas no cierran completamen
38 ¿Se ha derretido el hielo alrededor del espiral metálico en el depósito? Vacíe el depósito de hielo. Si es necesario, use agua tibia para derretir
39El agua del despachador no está lo suficientemente fría ¿Ha instalado recientemente su refrigerador? Deje transcurrir 24 horas para que el refriger
4BEFORE USERemove the Packaging If the ice storage bin is located on the door, remove the temporary shield from underneath the ice storage bin. See
40AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar e
41HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo
42Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (758 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
43GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSDurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este
44SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème
45AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Si le bac d'entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l'écran prote
46IMPORTANT : S’assurer que le commutateur d’alimentation est à la position ON après avoir nettoyé le réfrigérateur ou remplacé les ampoules d’éclaira
47Sons normauxIl est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont nouveaux, ils
48Pour voir les températures en Celsius Appuyer sur la touche °C. Pour afficher de nouveau les degrés Fahrenheit, appuyer de nouveau sur °C. REMARQU
49Over Temperature (dépassement de la température)IMPORTANT : Si l'alarme de dépassement de la température s'active, les aliments peuvent s&
5IMPORTANT: Be sure the power switch is set to the On position after cleaning refrigerator or changing light bulbs.Water Supply RequirementsRead all d
50Distributeur d'eauDistribution d’eau :1. Appuyer un verre robuste contre le levier du distributeur d’eau.REMARQUES : Pendant le puisage de l&
51Verrouillage du distributeur (sur certains modèles)Le distributeur peut être verrouillé pour un nettoyage facile ou pour éviter la distribution invo
523. Aligner l’arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en plac
532. Soulever le bras en broche jusqu’à ce qu’il s’enclenche à la position OFF (élevée). Les glaçons peuvent encore être distribués, mais aucun autre
543. Abaisser l’avant de la tablette et vérifier pour vous assurer que la tablette est bien fixée en position. Centre de soins des ingrédientsLe régla
55CARACTÉRISTIQUES DU CONGÉLATEURTablette de congélateur Pour enlever et réinstaller la tablette :1. Enlever la tablette en la soulevant et en la tira
56ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEURNettoyageLes sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sectio
57Lampes du tableau de commande du réfrigérateurIl y a deux ou trois ampoules situées dans la partie supérieure avant du compartiment de réfrigération
58DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici en premier afin d’éviter les coûts d’une visite de service inutile.Le réfrigérateur ne fonctionne pas
59 Un glaçon est-il coincé dans le bras de l’éjecteur? Pour les modèles de machines à glaçons avec bac intérieur de glaçons, enlever le glaçon coincé
6Normal SoundsYour new refrigerator may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might be concerned about the
60Le bac à glaçons est difficile à enleverEst-ce que le bac à glaçons est difficile à enlever (sur certains modèles)? Sur les modèles avec bac à glaço
61 La ou les portes sont-elles ouvertes souvent? Pour éviter l’accumulation d’humidité, essayer de sortir tout ce dont vous avez besoin du réfrigérat
62FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres
63Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (758 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSPendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager
7Adjusting Controls NOTE: Wait at least 24 hours between adjustments. Recheck the temperatures before other adjustments are made.To Adjust Set Point T
8Control Panel In Holiday Mode, the temperature set points remain unchanged and the interior lights turn off. Press HOLIDAY MODE to turn on Holiday
9To Dispense Ice:1. Press the button to select the desired type of ice.2. Press a sturdy glass against the ice dispenser pad. Hold the glass close to
Comments to this Manuals