KitchenAid KDFX 6041 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KDFX 6041. KitchenAid KDFX 6041 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruccions d’ús

Instruccions d’ús

Page 2

106. Clau de l’aiguaVALVULA DE AGUA|>||= LISTOABRA LA|>||= LISTOABRIR LAVALVULA DE AGUAComproveu que la clau de l’aiguaestigui oberta. Si està t

Page 3

302030203020A3020B11Obriu el dispensador de detergent prement el pestell gris del’esquerra.A dins, veureu dues cambres per al detergent. La cambra A é

Page 4

12Com retirar la safata portacoberts (si n’hi ha)De vegades,pot ser útil retirar la safata portacoberts per carregar gotsallargats al prestatge superi

Page 5

13Com ajustar l’alçada del prestatge superior (si n’hi ha)- Pot ser útil apujar el prestatge superior per gaudir de mésespai al prestatge inferior. Si

Page 6 - Descripció del rentaplats

14Com fer servir la funció DynamicCleanLa funció DynamicClean fa servir raigs d’aigua especials per oferir una rentada intensiva per als plats ipaelle

Page 7 - Ús per primer cop

15Mentre hi ha un programa en curs, la pantalla en mostra el progrés (en forma de barra), la fase i el tempsrestant:Quan acaba el programa, la pantall

Page 8

16Taula de programesProgramaDescripció del programa(Informació de càrrega)OpcionsdisponiblesDetergent ConsumDurada delprogramaa)(min)Fased’assecatNúm.

Page 9

17Opcions addicionalsTots els programes admeten l’ús d’opcions addicionals. A la taula de programes de la pàgina anteriortrobareu una llista completa

Page 10

18Menú/AjustamentsPresione |>||para cambiarPresione P paraelegir opcionesAJUSTESSi voleu canviar qualsevol dels paràmetres de l’aparell,premeu el b

Page 11

19Manteniment i curaPer motius higiènics, us recomanem que feu anar un cicle a alta temperatura (p. e., intensiu) almenys uncop al mes. Això ajudarà a

Page 13

Què cal fer si...Si sorgeix un problema, realitzeu les comprovacions següents per mirar de solucionar-lo abans detrucar al servei postvenda. Amb aques

Page 14 - Programació

21L’aparell... Causes possibles... Solucions...La pantalla mostra:PRESIONE |>||YCERRAR LA PUERTALa porta no s’ha tancant abans quepassessin 3 segon

Page 15 - FIN DE LAVADO

22La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...no estan perfectament nets opresenten residus de menjarHi ha massa poc espai entre e

Page 16 - Taula de programes

23La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...presenten parts de plàstic descoloridesSuc de pastanaga/tomàquet. La salsa de tomàqu

Page 17 - Opcions addicionals

5019 500 00079Printed in Italyn04/14

Page 18 - Menú/Ajustaments

Precaucions i recomanacions generals 4Descripció del rentaplats 6Descripció del tauler de control 7Ús per primer cop 7Programació 14Taula de program

Page 19 - Manteniment i cura

41. EmbalatgeEls materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .2. Retirada de l’embalatge i revisió del contingutDespr

Page 20 - Què cal fer si

5-En cas de mal funcionament o abans de realitzar qualsevol tasca demanteniment o neteja, desendolleu el cable d’alimentació i tanqueul’aixeta de l’ai

Page 21

61. Safata portacoberts2. Portacoberts3. Prestatge inferior4. Dispensador de detergent5. Tauler de control6. Dispensador d’abrillantador7. Filtre8. Br

Page 22

7Ús per primer copDesprés de connectar l’aparell al subministrament elèctric, cal programar-lo. La pantalla guiarà l’usuari perconfigurar l’aparell pe

Page 23

83. Com omplir el dipòsit de salDEPÓSITO DE SAL|>||= LISTODE SAL EN EL|>||= LISTOECHE 1KG|>||= LISTOAÑADIRSALDEPÓSITO DE SAL|>||= LISTODE

Page 24 - 5019 500 00079

Com ajustar la dosi d’abrillantador (no cal si es fan servir pastilles/càpsules)La dosi d’abrillantador es pot ajustar en funció del detergentutilitza

Comments to this Manuals

No comments