Návod kobsluze
10Poprodejní servisNež zavoláte do poprodejního servisu:• Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problém sami pomocí bodů popsaných voddílu „Pokyny kodstr
11 – Používejte ochranné rukavice. – Před dalším postupem zkontrolujte, zda je trouba studená. – Odpojte spotřebič od elektrické sítě.VAROVÁNÍODSTRAN
12Návod kpoužití troubyPOKYNY KELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE VČÁSTI OINSTALACI1. Ovládací panel2. Horní topné těleso / gril3. Chladicí ventilá
13Návod kpoužití troubyPOKYNY KELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE VČÁSTI OINSTALACINávod kpoužití troubyPŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍA.
14Návod kpoužití troubyZASUNUTÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY1. Zasuňte rošt vodorovně svyvýšenou částí„A“ směrem nahoru (obr.1).2. Os
15Návod kpoužití troubyPOPIS DISPLEJEA. Zobrazení topných těles aktivovaných vprůběhu jednotlivých funkcí pečeníB. Symboly řízení času: časovač, d
16Návod kpoužití troubyNASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILUTeplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak d
17Návod kpoužití troubyChcete-li odložit konec pečení (a tedy posunout začátek pečení), postupujte následujícím způsobem:1. Pomocí ovladače „Navigac
18Návod kpoužití troubyZLÁTNUTÍPo dopečení se ufunkcí, které to umožňují, na displeji objeví možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci lze zapno
19Návod kpoužití troubySONDA DO MASA (SONDA)Pečicí sonda umožňuje přesné měření teploty během pečení (do 100°C) atedy optimální upečení jídla.Požad
20Návod kpoužití troubySETTINGNastavte ovladač „Funkce“ na „HOD“ pro přístup do podnabídky obsahující pět nastavení displeje, které lze změnit.Hodiny
21Tabulka spopisem funkcíVOLIČ FUNKCÍVYPNOUTSlouží kpřerušení pečení avypnutí trouby.OSVĚTLENÍSlouží kzapnutí/vypnutí vnitřního osvětlení trouby.Z
22VOLIČ FUNKCÍMAXI PEČENÍSlouží kpečení velkých kusů masa (nad 2,5kg). Používejte 1.nebo 2.úroveň drážek podle velikosti masa. Troubu nemusíte pře
23Tabulka pečeníRecept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)PříslušenstvíKynuté koláčeANO 2 / 3 160–180 30–90 Dortová forma n
24Recept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)PříslušenstvíKuře/králík/kachna 1kgANO 3 200–230 50–100Odkapávací plech nebo p
25Recept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)Příslušenství apoznámky*IEC60350-1:2011-12 § 7.5.2Pečivo zlineckého těstaANO
26Doporučené použití atipyJak používat tabulku tepelné úpravyTabulka udává nejlepší funkci kpečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek s
27Tipy k výběru nádobí při tradičním pečeníRecept Úroveň drážek (zdola) Doporučená teplota pečení (°C)Doporučená konečná teplota pro sondu do masa (°C
Vytištěno vItálii06/16400010886981CZWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTel. +39 0332 759111 – Fax +3
3Důležité bezpečnostní pokyny 4Instalace 8Rady kochraně životního prostředí 9Prohlášení oekodesignu 9Jak odstranit poruchu 9Poprodejní servis 1
4Tento návod je kdispozici také na stránkách: docs.kitchenaid.euDůležité bezpečnostní pokynyVAŠE BEZPEČNOST IBEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽI
5• Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.• Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby umožnil připojení vestavěného spotřebiče kzásuvce e
6zkušeností aznalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace obezpečném použití spotřebiče apokud r
7alkoholové výpary ve styku selektrickým topným tělesem vznítí.• Nikdy nepoužívejte parní čistič.• Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolytického
8Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena aže se dveře dobře zavírají.Vpřípadě problémů se obraťte se na svého prode
9Likvidace obalových materiálů• Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu aje označen recyklačním symbolem .• Obalový materiál proto nevyhazujte s
Comments to this Manuals