KitchenAid KOLS 7010 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOLS 7010. KitchenAid KOLS 7010 Instruction for Use [sv] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Característiques de l'aparell qerwNivells dels prestatgesEntradade vaporSensor detemperaturaAïllament de la portaContenidor d'aiguaBase d

Page 3

11FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per impedir que els infants facin un ús incontrolat del forn.QUAN EL BLOQUEIG S'HA ACTIVAT, els botons no són operati

Page 4 - Instal·lació

12PER AFAVORIR UN ÚS MÉS SENZILL, el forn memoritza automàticament una llista de les vostres drecerespreferides perquè les feu servir.1. PREMEU EL BOT

Page 5

13L'APARELL ÉS ENCÈS (ON) / APAGAT (OFF) O EN ESPERA segons l'ús que fem del botó On/Off .QUAN L'APARELL ÉS ENCÈS tots els botons funci

Page 6 - Precaucions

14QUAN L’APARELL S’ENDOLLI PER PRIMERA VEGADA us demanarà que ajusteu l'idioma i el rellotge de 24 h.DESPRÉS D'UNA APAGADA ELÈCTRICA el rell

Page 7 - Servei Post-Venda

151. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ. (Els dígits parpellegen).2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL per fixar el rellotge de 24 h.3. PREMEU EL BOTÓ OK / SE

Page 8 - Accessoris

161. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ.2. FEU SERVIR ELS BOTONS AMUNT / AVALL per fixar el volum enalt, mig, baix o silenci3. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ

Page 9 - Col·locació de la sonda

UN COP COMENÇAT EL PROCÉS DE COCCIÓ:Pot incrementar-se fàcilment el temps d'un en un minut prement el botó d'inici. Cada premudaincrementa e

Page 10 - Placa de comandament

18PER FER ÚS D'UNA FUNCIÓ ESPECIAL seguiu aquestes instruccions.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL fins que es mostri &

Page 11 - Missatges

191. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ. 2. SEGUIU les instruccions de la pantalla.3. PREMEU EL BOTÓ D'INICILA FUNCIÓ DE NETEJA AMB VAPOR es fa servir

Page 13 - Temporitzador de cuina

201. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ. (Ara el forn es prepara per ala descalcificació)2. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ després de col·locar elcontenidor d

Page 14 - Canvi d'ajustaments

21EL DRENATGE MANUAL de la caldera es pot dura a terme per assegurar que no hi queda aigua residualoblidada durant un temps determinat.1. PREMEU EL BO

Page 15 - Ajustament del rellotge

22PER FER IOGURT Si feu servir llet pasteuritzada haureu d'escalfar fins a 90°C i deixar refredar fins per sotadels 49°C (no permeteu que baixi d

Page 16

23PER A LA CONSERVACIÓ de fruita i verdura.1. PREMEU EL BOTÓ OK / SELECCIÓ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL per seleccionar l'ajust.3. PREMEU E

Page 17 - Durant la cocció

24PER FER ÚS DE LES FUNCIONS AL BUIT seguiu aquestes instruccions.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL fins que es mostri &quo

Page 18 - Especials

25FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ quan torneu a escalfar 1 - 2 porcions d'aliments refrigerats o a temperaturaambient.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU

Page 19 - Neteja al vapor

26FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ per descongelar carn, aviram, peix, verdures, pa i fruita.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL per

Page 20 - Descalcificació

27PER FER ÚS D'UNA FUNCIÓ MANUAL seguiu aquestes instruccions.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL fins que es mostri &qu

Page 21 - Desinfecció

28SINOESFAÚSDELASONDA:OBRIU LA PORTA, fiqueu-hi els aliments.5. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL per seleccionar l'ajust aarranjar.6. PREMEU EL BO

Page 22

29ALIMENT TEMP. °C TEMPS ACCESSORIS SUGGERIMENTSREMOLATXA PETITA100 °C50-60 MinSAFATA VAPORalnivell 3Safata vapor al nivell 1COLLLOMBARDAARODANXES30-3

Page 23 - Conservació

Instal·lació 4Abans de fer-lo servir per primera vegada 5Instruccions de seguretat importants 5Protecció del medi ambient 6Precaucions 6Servei Post-

Page 24

30FEU SERVIR AQUESTA FUNCIÓ PER preparar rostits, aviram i patates al caliu, menjars congelats preparats,pastissos esponjosos, pastes, peix i púdings.

Page 25 - Reescalfar

31Ventilació forçadaFEU ÚS D'AQUESTA FUNCIÓ PER cuinar merengues, pasta, pastissos esponjosos, suflés, aviram i rostits.DECIDIU si cuineu amb son

Page 26 - Descongelació a vapor

32ALIMENT TEMP. °C TEMPS ACCESSORIS SUGGERIMENTSPASTA SUÏSSA 230 °C 7-8 MinSAFATA FORNal nivell 2"COOKIES" 165-175 °C 12-15 MinPETIT CHOUX 1

Page 27 - Funcions de cocció manual

33PER USAR LES FUNCIONS DEL MODE ASSISTIT seguiu aquestes instruccions.1. PREMEU EL BOTÓ DE MENÚ.2. FEU ÚS DEL BOTONS AMUNT / AVALL fins que es mostri

Page 28

34GENERALLA NETEJA ÉS L'ÚNIC MANTENIMENT quenormalment es requereix.SIELFORNNOESMANTÉen bones condicions deneteja s'afavorirà un deteriorame

Page 29

35PER TREURE ELS SUPORTS DE PRESTATGETIBEU / FEU LLISCAR ELSUPORT DE PRESTATGEcap endavant perdesprendre'l. Netegeuels suports de prestatgei les

Page 30 - Ventilació forçada + Vapor

36SI EL FORN NO FUNCIONA, no contacteu amb elServei Post-Venda fins que no hagueu comprovatels punts següents:- L'endoll està ben inserit a la pr

Page 31 - Ventilació forçada

37EL MÈTODEEl sistema "Chef Touch" està pensat per alsaliments sotmesos a un envasat al buit preliminar.Per aconseguir aquest envasat, es fa

Page 32

38El diagrama inferior resumeix les tres modalitats d'ús de Chef Touch aplicables:• Cambra de buit KitchenAid,• Abatedor de temperatura KitchenAi

Page 33

39Per fer servir el "Chef Touch", cal utilitzar les bossesvermelles KitchenAid.Abans de començar a emplenar les bosses, és millorindicar-hi

Page 34 - Manteniment & neteja

4ABANS DE MUNTARAQUEST APARELL COMPLEIX amb les normes deseguretat vigents.GUARDEU el manual d'instruccions i de muntatge enun lloc segur per a c

Page 35

40CONNEXIÓ (obriu el calaix fins que estigui en posició de funcionament)Tireu del calaix cap enfora fins al final, de manera que la tapa de vidre espu

Page 36 - Especificacions tècniques

41Per cuinar fent servir el "Chef Touch", seguiu les indicacions que mostra lail·lustració.• Obriu la porta i col·loqueu la graella al nivel

Page 37 - Introducció al “Chef Touch”

42Recordeu que només podeu fer servir el producte de la marcaKitchenAid. Us suggerim que assequeu la superfície del menjar ambpaper o amb un drap de c

Page 38 - REPARACIÓ DEL PRODUCTE:

43Per escalfar, seguiu les instruccions de la secció “Com cuinar en un forn de vapor”.Un senyal acústic indica el final de la cocció.Al final de la co

Page 39 - Preparació de les bosses

44Els intervals de temps de cocció de la taula no són vàlids per al menjar. Us recomanem que cuineu semprealiments frescos a partir de temperatura de

Page 40 - ICLE DE BUIT PER A BOSSES

45Taula de coccióCATEGORIATALL/RACIÓDESCRIPCIÓCICLE DECOCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)TEMPSD’ESCALFAMENT (a partir de temperaturade refrigeració) (min)TEMP

Page 41 - RENCAMENT DE L'ENVÀS

46Taula de coccióCATEGORIATALL/RACIÓDESCRIPCIÓCICLE DECOCCIÓTEMPS DE COCCIÓ (min)TEMPSD’ESCALFAMENT (a partir de temperaturade refrigeració) (min)TEMP

Page 42

47PREPARACIÓ I COCCIÓ DE LA CARNCARN (PEÇA SENCERA)• És recomanable conformar la mida de la peçade carn abans de cuinar-la.• La carn es pot cuinar a l

Page 43

48• El marisc es pot preparar i cuinar usant mètodesen sec o líquids (afegint 70-90 g d’aigua perbossa).• Per a resultats òptims, feu servir gambes il

Page 45

51. OBRIU LA PORTA i traieu els accessoris,assegurant-vos que el forn queda buit.ESBANDIU EL CONTENIDOR D'AIGUA amb aiguade l'aixeta (sense

Page 48

5019 721 02043Printed in Italyn01/12CA

Page 49

6Deposició de l'embalatge• El material d'embalatge és 100% reciclable i portael símbol de reciclatge .• Les diverses parts de l'embala

Page 50

7Abans de contactar amb el Centre d'Atenció al Client:1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda de les recomanacions que figuren a la &q

Page 51

8GENERALAL MERCAT PODEN TROBAR-SE alguns accessoris.Abans d'adquirir-los, assegureu-vos que són adientsper a cuinar amb vapor i amb ventilació fo

Page 52 - 5019 721 02043

91. COL·LOQUEU LA SONDATÈRMICA a l'alimentmentre el teniu encarasobre el taulell de lacuina. ASSEGUREU-VOS que lasonda s'insereix tant comés

Comments to this Manuals

No comments