KitchenAid KOTSSB 60600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOTSSB 60600. KitchenAid KOTSS 60600 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruccions d’ús

Instruccions d’ús

Page 2

10Servei postvendaAbans de contactar amb el servei postvenda:• Vegeu si podeu resoldre el problema consultant les recomanacions que s’ofereixen a la

Page 3

11 – Feu servir guants de protecció. – Assegureu-vos que el forn estigui fred abans de dur a terme les operacions següents. – Desconnecteu l’aparell d

Page 4

12Instruccions d’ús del fornPER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D’INSTAL·LACIÓEl forn Artisan inclou un endoll elèctric a la paret del darrer

Page 5

13Instruccions d’ús del fornACCESSORIS SUBMINISTRATSA. REIXETA: la reixeta es pot fer servir per rostir a la graella o com a suport de cassoles, motll

Page 6

14Instruccions d’ús del fornINTRODUCCIÓ DE LES REIXETES I D’ALTRES ACCESSORIS AL FORN1. Inseriu la reixeta horitzontalment, amb el vorell «A» mirant

Page 7

15Instruccions d’ús del fornLLISTA DE FUNCIONSGireu el regulador de funcions fins a qualsevol posició i el forn s’encén: a la pantalla apareixen les fu

Page 8 - Instal·lació

16Instruccions d’ús del fornSELECCIÓ DE LES FUNCIONS DE COCCIÓGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill--:--TEMPO C

Page 9 - Protecció del medi ambient

17Instruccions d’ús del fornPREESCALFAMENT DEL FORN (NOMÉS LES FUNCIONS ESTÀNDARDS).Si no voleu preescalfar el forn, amb les funcions que ho permetin,

Page 10 - ADVERTÈNCIA

18Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DEL TEMPS DE COCCIÓAquesta funció es pot fer servir per cuinar menjars durant un temps determinat, des d’un m

Page 11

19Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DE FI DE TEMPS DE COCCIÓ/INICI DIFERITL’hora de finalització de la cocció es pot programar i l’inici es pot aj

Page 13 - ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS

20Instruccions d’ús del fornTEMPORITZADORAquesta funció només es pot fer servir amb el forn apagat i resulta útil, per exemple, per controlar el temps

Page 14

21Instruccions d’ús del fornSONDA DE CARNLa sonda de carn subministrada serveix per mesurar la temperatura interna exacta del menjar mentre es cuina,

Page 15

22Instruccions d’ús del fornPREFERITSAquesta funció només es pot fer servir amb el forn apagat i resulta útil, per exemple, per controlar el temps de

Page 16

23Taula de descripció de les funcionsMENÚ PRINCIPALFuncióFunció Descripció de la funcióSETTINGS (CONFIGURACIÓ)Per configurar les opcions de la pantalla

Page 17

24FUNCIONS ESPECIALSDEFROST (DESCONGELAR)Per accelerar la descongelació d’aliments. Col·loqueu els aliments al prestatge del mig. Deixeu el menjar al

Page 18

25Taula de coccióRecepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2-3 160-180 30-90

Page 19

26Recepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPizza congelada- 3 250 10-20Prestatge 3: safata de degot

Page 20

27Recepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisSalsitxes/Broquetes/ Costelles/Hamburgueses- 5 Mitjana-a

Page 21

28Recepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)Accessoris i observacions*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Galetes de man

Page 22

29Taula de receptes provadesLa taula de cocció indica la funció i la temperatura de cocció ideals per garantir els millors resultats en totes les rece

Page 23

3Instruccions de seguretat importants 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de disseny ecològic 9Guia de resolució de problemes 9S

Page 24

30Carn – Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. En el cas d

Page 26

Imprès a Itàlia06/16400010886144CAWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelèfon +39 0332 759111 – Fax +3

Page 27

4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.euInstruccions de seguretat importantsLA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS M

Page 28 - Taula de receptes provades

5• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg com per connectar l’aparell a la xarxa elèctrica quan estigui instal·lat al seu allotjament.• Per tal

Page 29 - Ús recomanat i consells

6o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i comprenguin els perills a què s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell.

Page 30

7que l’alcohol s’evapora a altes temperatures. Com a conseqüència, existeix el risc que els vapors que desprèn l’alcohol s’encenguin en entrar en cont

Page 31

8Després de desembalar el forn, comproveu que no ha sofert danys durant el transport i que la porta del forn tanca correctament.Si trobeu problemes, c

Page 32 - 400010886144

9Eliminació del material d’embalatge• Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .• Elimineu responsablement le

Comments to this Manuals

No comments