Instruccions d’ús
10Servei postvendaAbans de contactar amb el servei postvenda:• Vegeu si podeu resoldre el problema consultant les recomanacions que s’ofereixen a la
11 – Feu servir guants de protecció. – Assegureu-vos que el forn estigui fred abans de dur a terme les operacions següents. – Desconnecteu l’aparell d
12Instruccions d’ús del fornPER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D’INSTAL·LACIÓEl forn Artisan inclou un endoll elèctric a la paret del darrer
13Instruccions d’ús del fornACCESSORIS SUBMINISTRATSA. REIXETA: la reixeta es pot fer servir per rostir a la graella o com a suport de cassoles, motll
14Instruccions d’ús del fornINTRODUCCIÓ DE LES REIXETES I D’ALTRES ACCESSORIS AL FORN1. Inseriu la reixeta horitzontalment, amb el vorell «A» mirant
15Instruccions d’ús del fornLLISTA DE FUNCIONSGireu el regulador de funcions fins a qualsevol posició i el forn s’encén: a la pantalla apareixen les fu
16Instruccions d’ús del fornSELECCIÓ DE LES FUNCIONS DE COCCIÓGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill--:--TEMPO C
17Instruccions d’ús del fornPREESCALFAMENT DEL FORN (NOMÉS LES FUNCIONS ESTÀNDARDS).Si no voleu preescalfar el forn, amb les funcions que ho permetin,
18Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DEL TEMPS DE COCCIÓAquesta funció es pot fer servir per cuinar menjars durant un temps determinat, des d’un m
19Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DE FI DE TEMPS DE COCCIÓ/INICI DIFERITL’hora de finalització de la cocció es pot programar i l’inici es pot aj
20Instruccions d’ús del fornTEMPORITZADORAquesta funció només es pot fer servir amb el forn apagat i resulta útil, per exemple, per controlar el temps
21Instruccions d’ús del fornSONDA DE CARNLa sonda de carn subministrada serveix per mesurar la temperatura interna exacta del menjar mentre es cuina,
22Instruccions d’ús del fornPREFERITSAquesta funció només es pot fer servir amb el forn apagat i resulta útil, per exemple, per controlar el temps de
23Taula de descripció de les funcionsMENÚ PRINCIPALFuncióFunció Descripció de la funcióSETTINGS (CONFIGURACIÓ)Per configurar les opcions de la pantalla
24FUNCIONS ESPECIALSDEFROST (DESCONGELAR)Per accelerar la descongelació d’aliments. Col·loqueu els aliments al prestatge del mig. Deixeu el menjar al
25Taula de coccióRecepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2-3 160-180 30-90
26Recepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPizza congelada- 3 250 10-20Prestatge 3: safata de degot
27Recepta Funció Prees-calfa-mentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisSalsitxes/Broquetes/ Costelles/Hamburgueses- 5 Mitjana-a
28Recepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)Accessoris i observacions*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Galetes de man
29Taula de receptes provadesLa taula de cocció indica la funció i la temperatura de cocció ideals per garantir els millors resultats en totes les rece
3Instruccions de seguretat importants 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de disseny ecològic 9Guia de resolució de problemes 9S
30Carn – Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. En el cas d
Imprès a Itàlia06/16400010886144CAWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelèfon +39 0332 759111 – Fax +3
4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.euInstruccions de seguretat importantsLA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS M
5• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg com per connectar l’aparell a la xarxa elèctrica quan estigui instal·lat al seu allotjament.• Per tal
6o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i comprenguin els perills a què s’exposen. Impediu als nens jugar amb l’aparell.
7que l’alcohol s’evapora a altes temperatures. Com a conseqüència, existeix el risc que els vapors que desprèn l’alcohol s’encenguin en entrar en cont
8Després de desembalar el forn, comproveu que no ha sofert danys durant el transport i que la porta del forn tanca correctament.Si trobeu problemes, c
9Eliminació del material d’embalatge• Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .• Elimineu responsablement le
Comments to this Manuals