THANK YOU for purchasing this high-quality product. Register your new refrigerator at www.kitchenaid.com. In Canada, register your refrigerator at www
101010101010Align Refrigerated Drawer FrontsWhen the drawer fronts are aligned, the width of the vertical space (A) between the refrigerator doors (B)
100100100100100100 REMARQUE : Pour que l’alarme sonore cesse de retentir tout en gardant les portes ouvertes, comme lors du nettoyage de l’intérieur
101101101101101101Pour déposer le bac Easy Slide :1. Enlever les trois bacs à légumes.2. Saisir le couvercle coulissant supérieur à côté de la garnitu
102102102102102102Balconnets de porte du réfrigérateurLes balconnets dans les portes du réfrigérateur sont réglables afin de s'adapter à vos beso
1031031031031031033. Appuyer puis relâcher la plaque du distributeur autant de fois que nécessaire pour remplir la tasse d’eau jusqu’à la ligne de rem
104104104104104104 Appuyer sur ICE MODE (mode glaçons) sous “Back” pour désactiver manuellement la fonction de remplissage mesuré et revenir à l&apos
105105105105105105 Enfoncer le rebord arrière de la plaque pour redresser légèrement le rebord avant et faciliter son retrait. Lumière du distributeu
1061061061061061063. Fermer la porte du compartiment à glaçons.Retrait et réinstallation du bac d'entreposage à glaçons Retirer le bac d'en
107107107107107107Style 2 - Acier inoxydable IMPORTANT : Les dommages au revêtement en acier inoxydable en raison d'un mauvais usage des produi
1081081081081081084. Vider le bac à glaçons.Modèles avec fonction “Vacances” Activer le mode “Vacances”. Voir “Utilisation des commandes”.REMARQUE
109109109109109109RÉSOLUTION DE PROBLÈMESEssayez d’abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l’aide ou des conseils qui permettront peut-être
111111111111Right-Hand Side Drawer Glide To raise the drawer front, turn screw (B) counterclockwise. To lower the drawer front, turn screw (B) cl
110110110110110110Les lampes ne fonctionnent pas Le réfrigérateur a été équipé d'un éclairage à DEL qui n'a pas besoin d'être remplacé
111111111111111111La température est trop élevée Nouvelle installation - Attendre 24 heures après l'installation pour permettre au réfrigérateur
112112112112112112PORTES ET NIVELLEMENTCauses possibles et/ou solutions recommandéesLes portes ne se ferment pas automatiquement à un angle de 40° ou
113113113113113113GLAÇONS ET EAU Causes possibles et/ou solutions recommandéesLa machine à glaçons ne produit pas ou produit trop peu de glaçons, ou
114114114114114114Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Nouvelle installation - Après avoir raccordé le réfrigérateur à une sourc
115115115115115115Le distributeur d’eau ne fonctionne pas correctement Les portes ne ferment pas complètement - S'assurer que les deux portes so
116116116116116116FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d’eau intérieurModèle P9WB2L/P9RFWB2L /Capacité : 200 gallons (757 litres
117117GARANTIE LIMITÉE DES APPAREILS DE RÉFRIGÉRATION KITCHENAID®ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L&a
11811811/14CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES
119119119119119119NOTES
1212NOTE: This refrigerator is intended for use in a location where the temperature ranges from a minimum of 55°F (13°C) to a maximum of 110°F (43°C).
W10730919A®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserved. Used under license in Canada. Todos los derechos reservados. Usada en Canadá bajo licencia.Tous
131313131313NOTE: To allow sufficient water flow to the refrigerator, a minimum ¹⁄₂" (12.7 mm) size household supply line is recommended. 4.
141414141414Complete the Installation1. Plug into a grounded 3 prong outlet.2. Flush the water system. See “Water and Ice Dispensers.”NOTE: Allow 24 h
1515151515153. Insert the short end of the hex key into the left-hand hole and slightly rotate the hex key until it is engaged in the setscrew.4. Usin
1616161616164. Make sure the doors close easily. If you are satisfied with the door opening and closing, skip the next section and go to Step 5. If, h
171717171717 6. While the compartment door is still open, lift the filter up into the compartment. Then, close the filter compartment door completely.
181818181818NOTE: The indicator will not easily slide into the notches if the bubble has not been popped. Close the air filter door, and check that t
191919191919Water Filter: In U.S.A., order Part #EDR2RXD1In Canada, order Part #EDR2RXD1BAir Filter: Order Part #W10311524 or AIR1 Produce Preserver S
222222REFRIGERATOR SAFETYYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'
202020202020View Temperature Set Points1. Press and hold TEMPERATURE for 3 seconds to activate Temperature mode.NOTE: To view temperature in degrees C
212121212121Max IceThe Max Ice feature assists with temporary periods of heavy ice use by increasing ice production. Once selected, the Max Ice featur
222222222222Showroom ModeThis mode is used only when the refrigerator is on display in a retail store. If you unintentionally turn on Showroom mode, t
2323Shelves and Shelf FramesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs.Storing similar food items together
2424NOTE: Depending on your model, a measuring cup may be provided.2. Press and hold the OPTIONS and LOCK buttons at the same time for 3 seconds. The
252525252525 When changing from crushed to cubed, a few ounces of crushed ice will be dispensed along with the first cubes. The Water DispenserIMPORT
262626262626To Dispense Ice:1. Select the desired type of ice. To switch between cubed ice and crushed ice, press ICE/WATER. 2. Press a sturdy glass a
2727272727272. Turn on the ice maker by moving the switch to the (left) ON position. NOTES: To manually turn off the ice maker, move the control to
282828282828Style 2 - Stainless Steel IMPORTANT: Use recommended stainless steel cleaners and cloths only. Damage to stainless steel finish due to i
292929292929Vacation and Moving CareVacationsIf You Choose to Leave the Refrigerator On While You’re Away: 1. Use up any perishables and freeze other
333333Proper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerat
303030303030PROBLEM SOLVERFirst try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a ser
313131313131Lights do not work Your refrigerator has been equipped with LED lighting which does not need to be replaced - If there is power to the r
323232323232Temperature is too cold in the refrigerator/crisper Controls are not set correctly for the surrounding conditions - Adjust the controls t
333333333333ICE AND WATER Possible Causes and/or Recommended SolutionsIce maker is not producing ice, not producing enough ice, or producing small/hol
343434343434Ice or water has an off-taste, odor, or gray color New plumbing connections - New plumbing connections can result in off-flavored or disc
353535353535PERFORMANCE DATA SHEETWater Filtration SystemModel P9WB2L/P9RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters)This system has been tested according
3636KITCHENAID® REFRIGERATION LIMITED WARRANTYATTACH YOUR RECEIPT HERE. PROOF OF PURCHASE IS REQUIRED TO OBTAIN WARRANTY SERVICE.Please have the follo
373711/14LIMITATION OF REMEDIES; EXCLUSION OF INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGESYOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE
383838383838AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.kitchenaid.com. En Canadá, registre su refrigerado
393939393939Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los ref
444444Remove and Replace Refrigerator DoorsNOTE: Measure the width of your door opening to see whether or not you need to remove the refrigerator door
404040404040INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el refrigeradorCómo quitar los materiales de empaque Quite los restos de cinta y goma de las super
414141414141Cómo quitar y volver a colocar las puertas del refrigeradorNOTA: Mida el ancho de la abertura de la puerta para ver si es necesario sacar
424242424242Bisagras inferiores de la puertaPara su comodidad, las puertas del refrigerador poseen bisagras inferiores con cerradores de puerta. Estos
434343434343Quite las Puertas del RefrigeradorQuite la puerta del refrigerador del lado derecho1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministr
444444444444NOTAS: Mientras quita las bisagras, siempre disponga de un soporte adicional para la puerta del refrigerador. No se confíe en que los ima
4545454545452. Para el cajón izquierdo, retire la cubierta de la conexión del cableado. Presione en el costado de la cubierta para liberar la lengüeta
4646464646465. Vuelva a colocar los depósitos del cajón en las guías del cajón con el costado trasero del depósito hacia la parte trasera del refriger
474747474747Alinear Puertas y CajonesUna vez que vuelva a colocar las puertas y los frentes de los cajones en el refrigerador, puede notar que las pue
4848484848484. Inserte el destornillador Phillips en el tornillo (A) y gírelo hacia la izquierda para soltar el frente del cajón. 5. Inserte el destor
494949494949Pasos finales1. Vuelva a colocar los depósitos del cajón interior. NOTA: Los cajones deben colocarse en los cajones correctamente, de form
555555Bottom Door HingeFor your convenience, the refrigerator doors have bottom hinges with door closers. These closers allow the doors to swing fully
505050505050 Si su refrigerador tiene un filtro de agua, se podrá reducir la presión aún más si se usa en conjunto con un sistema de ósmosis inversa.
515151515151Conexión al refrigerador Siga las instrucciones de conexión específicas para su modelo. Estilo 11. Saque la tapa de plástico del puerto de
5252525252522. Abra una puerta del compartimiento del refrigerador. Sobre la puerta cerrada, coloque una manija sobre los tornillos de tope, de modo q
535353535353Retiro y reemplazo de medallones de las manijas (opcional)Las manijas de su modelo poseen medallones rojos en los extremos. Si desea reemp
545454545454FILTROS Y ACCESORIOSSistema de filtración de aguaInstalación del filtro de agua1. Ubique el paquete con accesorios en el refrigerador y sa
5555555555552. Gire el filtro de agua en el sentido contrario al de las manecillas del reloj (hacia la izquierda) y jálelo directo hacia fuera del com
565656565656Instalación del Preservador de alimentos frescos(en algunos modelos) El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno, para así enle
575757575757 Cuando ambas puertas están cerradas, la junta con bisagras forma automáticamente un sello entre las dos puertas. Uso de los controlesLos
5858585858581. Cuando esté activado el modo de Temperature (Temperatura), presione TEMPERATURE (Temperatura) para seleccionar la zona del refrigerador
595959595959Estado del filtroMuestra el porcentaje de uso restante en el filtro de agua (de 100 % restante a 0 % restante). Para obtener acceso a Filt
666666Remove Refrigerator DoorsRemove Right-Hand Refrigerator Door1. Unplug refrigerator or disconnect power.2. Keep the refrigerator doors closed unt
606060606060Corte de energíaEl indicador de corte de corriente le permite saber si se ha interrumpido el suministro de energía al refrigerador y si la
616161616161Estantes y marcos de los estantesLos estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacena
6262626262623. Una vez que el agua haya comenzado a correr, continúe presionando y soltando la palanca del despachador (5 segundos activado, 5 segundo
6363636363634. Cuando se haya despachado correctamente 1 taza de agua en la taza medidora, presione el botón de MEASURED FILL (Llenado medido) bajo la
646464646464 La mayoría de las tazas de café (comúnmente de 4 a 6 oz [118 a 177 mL] por taza) no son del mismo tamaño que una taza medidora (8 oz [23
656565656565Las luces del despachador son LEDs y no se pueden cambiar. Si parece que las luces del despachador no están funcionando, vea “Solución de
666666666666Ritmo de producción de hielo La fábrica de hielo deberá producir aproximadamente 3 lb (1,4 kg) de hielo por día bajo el funcionamiento no
676767676767NOTAS: Si se produce contacto no intencional, limpie la pieza de plástico con una esponja y detergente suave en agua tibia. Seque meticul
6868686868684. Apague el control(es) de Temperatura. Vea “Uso del (de los) control(es)”.5. Desenchufe el refrigerador.6. Limpie, enjuague y seque meti
696969696969El motor parece funcionar excesivamente Su nuevo refrigerador tiene un motor con ahorro de energía - Es posible que el refrigerador func
777777NOTES: Provide additional support for the refrigerator door while the hinges are being removed. Do not depend on the door gasket magnets to hol
707070707070El refrigerador parece ruidosoEl compresor de su nuevo refrigerador regula la temperatura con más eficacia, y usa menos energía que los mo
717171717171Hay acumulación de humedad en el interiorNOTA: Cierta acumulación de humedad es normal. Seque con un paño suave. Está húmeda la habitació
727272727272HIELO Y AGUA Causas posibles y/o soluciones recomendadasLa fábrica de hielo no produce hielo, no produce suficiente hielo o produce po
737373737373El despachador de hielo no funciona debidamente Nueva instalación - Después de haber conectado el refrigerador a un suministro de agua, e
747474747474Hay fugas de agua o goteos en el sistema del despachadorNOTA: Es normal que haya algunas gotas de agua después de despachar agua. No se h
757575757575HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema interno de filtración de aguaModelo P9WB2L/P9RFWB2L Capacidad 200 galones (757 litros)Este sistema ha
7676GARANTÍA LIMITADA DEL REFRIGERADOR KITCHENAID®ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga
777711/14EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITASLAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O GARANTÍA IMPLÍCITA DE
787878787878Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer le réfrigérateur sur www.kitchenaid.ca. Pour référence u
797979797979Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du pa
8888883. Left-hand drawer only, disconnect the wiring. NOTE: The drawer front of the left-hand refrigerated drawer is connected to the temperature con
808080808080INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du réfrigérateurDépose de l'emballage Enlever tout résidu de ruban adhésif et de colle des surf
818181818181Retrait et réinstallation des portes du réfrigérateurREMARQUE : En fonction de la largeur de l’ouverture de la porte, il faudra peut-être
828282828282Charnière inférieure de la portePour plus de commodité, les portes du réfrigérateur comportent des charnières inférieures avec ferme-porte
838383838383Retrait des portes du réfrigérateurRetrait de la porte de droite du réfrigérateur1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source d
848484848484REMARQUES : Prévoir un support supplémentaire pour la porte du réfrigérateur pendant le retrait des charnières. La force d’attraction des
8585858585852. Tiroir de gauche seulement : retirer le couvercle de protection du câblage. Appuyer sur le côté du couvercle pour dégager la patte de l
8686868686865. Replacer les compartiments du tiroir sur les glissières du tiroir avec la partie latérale arrière du compartiment faisant face à l&apos
878787878787Alignement de la porte du réfrigérateur Outillage fourni : Clé à tête hexagonale ¹⁄₈" 1. Tout en gardant les deux portes du réfrig
8888888888884. Insérer le tournevis Phillips au niveau de la tête de vis (A) et tourner dans le sens antihoraire pour desserrer la façade du tiroir. 5
898989898989Étapes finales1. Réinstaller les bacs intérieurs. REMARQUE : Ils doivent être placés dans les tiroirs de façon à ce que les tiroirs réfrig
999999Freezer DrawerRemove Drawer Front1. Open the freezer drawer to its full extension.2. Loosen the two top screws that fasten the drawer front to t
909090909090REMARQUE : Avant de procéder à tout type d'installation, de nettoyage ou de changement d'ampoule, tourner la commande de refroid
9191919191915. Placer l’extrémité libre de la canalisation dans un contenant ou un évier et rétablir l’alimentation principale en eau pour nettoyer le
929292929292Installation et retrait des poignéesPièces fournies : Poignées de la porte du réfrigérateur (2), poignées des tiroirs réfrigérés (2), poig
9393939393932. Desserrer la vis de blocage en la tournant d’un quart de tour à la fois dans le sens horaire. 3. Répéter les étapes 1 et 2 pour l'
949494949494Stabilisation du réfrigérateur : Ouvrir le tiroir du congélateur. Utiliser un tourne-écrou de ¹⁄₄" pour tourner les deux pieds de st
959595959595 RÉINITIALISER la caractéristique de témoin du filtre à eau. Après avoir remplacé le filtre jetable par un filtre neuf et avoir refermé l
969696969696Modèles sans encoches : Placer le témoin dans un endroit visible - soit à l'intérieur du réfrigérateur, soit dans un autre endroit d
979797979797UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUROuverture et fermeture des portesIl y a deux portes pour le compartiment de réfrigération. Les portes peuvent
989898989898Température recommandée du réfrigérateurTempérature recommandée du congélateur Ajustement des points de réglage de températureÉchelle des
999999999999Max Ice (production de glaçons maximale)La fonction “Max Ice” augmente la production de glaçons, ce qui est utile en période d'utilis
Comments to this Manuals