Thank you for choosing KitchenAid® Appliances. We hold our company to the highest quality standards and it is important to us that you have a positive
10 Dries dishes with heat and a fan. This option with the use of rinse aid will provide the best drying performance. Plastic items are less likel
11Dishwasher Feedback SectionCanceling a Cycle1. Open the door slightly to stop the cycle. Wait for the spraying action to stop before completely open
12Dishwasher FeaturesYour KitchenAid dishwasher may have some or all of these features. ProScrub® Option Wash AreaThe ProScrub® option wash area is lo
13Premium Adjustable 2-Position Top RackAfter removing the culinary tool rack, you can raise or lower the top rack to fit tall items in either the top
14Culinary Tool Rack (3rd level rack)The culinary tool rack is designed with 2 movable baskets to hold extra silverware, knives and cooking utensils.I
15It is very easy to remove and maintain the filters. The chart below shows the recommended cleaning frequency.*Manufacturer's recommendation: Th
16Dishwasher Maintenance Procedure Drain Air GapVacation or Extended Time Without UseCleaning the interiorHard water minerals can cause a white fil
17TroubleshootingFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)to possibly avoid the cost
18HARD WATER (WHITE RESIDUE ON DISHWASHER INTERIOR OR GLASSWARE)NOTE: Extremely hard water mineral deposits can cause damage to your dishwasher and ma
19CLOUDY OR SPOTTED DISHWARE (AND HARD WATER SOLUTION)NOTES: Liquid rinse aid is necessary for drying and to reduce spotting. Use the correct amount
2Dishwasher SafetyYou can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don'tfollow
20KITCHENAID® DISHWASHER WarrantyLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accordin
21For additional product information or to view FAQs (Frequently Asked Questions), in U.S.A. visit: www.kitchenaid.com In Canada visit: www.kitchenaid
22Le agradecemos su elección de los electrodomésticos KitchenAid®. Nuestra compañía mantiene las reglas más estrictas de calidad, y para nosotros es i
23Seguridad de la lavavajillas Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instruccione
24INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRAGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Para una lavavajillas con cable eléctrico y conexión a tierra:La lavavajillas debe es
25Piezas y característicasLavado del nivel superiorEtiqueta de número del modelo y de la serieAbertura de la entrada de agua Depósito de detergenteTub
26Puesta en marcha/Referencia rápida (varía según el modelo) Limpie los filtros removibles del sistema de lavado EQ para mantener un rendimiento óptim
27Pasos rápidosUso de la lavavajillasPrepare y cargue la lavavajillasIMPORTANTE: Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros artículos dur
28 Asegúrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. Es importante que el rociado de agua alcance todas las superfi
29Seleccione un ciclo (los ciclos varían según el modelo) Vea las tablas de “Descripciones de ciclos y opciones” en la sección siguiente.Las lavavajil
3GROUNDING INSTRUCTIONSSAVE THESE INSTRUCTIONS For a grounded, cord-connected dishwasher:The dishwasher must be grounded. In the event of a malfunct
30Los tiempos de lavado dependen de la temperatura del agua, condición de suciedad profunda, tamaño de la carga de vajilla y opciones seleccionadas. E
31Higieniza sus platos y su cristalería según el Estándar 184 de NSF International NSF/ANSI para lavavajillas domésticas. Las lavavajillas domésticas
32 o bienHace funcionar la lavavajillas a una hora posterior o durante las horas que sean de menor consumo de energía. Seleccione un ciclo y opciones
33Sección de información provista por la lavavajillasCómo cancelar un ciclo1. Abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acción
34Características de la lavavajillasSu modelo de lavavajillas KitchenAid podrá contar con algunas o todas estas características. Área de lavado con la
35Canasta superior regulable de calidad superior de 2 posicionesDespués de haber sacado la canasta para utensilios de cocina, puede levantar o bajar l
36Para volver a colocar la canasta:1. Jale suavemente los rieles de la canasta hacia delante en la lavavajillas, hasta que se detengan y hagan un chas
37Es muy fácil quitar los filtros y darles mantenimiento. La tabla siguiente muestra la frecuencia recomendada de limpieza.*Recomendación del fabrican
38Cuidado de la lavavajillasLimpiezaProcedimiento para el mantenimiento de la lavavajillas Purga de aire del desagüeLimpieza externaEn la mayoría d
39Vacaciones o tiempo prolongado sin usoSolución de problemasPruebe primero las soluciones sugeridas aquí o visite nuestro sitio de Internet y vea las
4Parts and FeaturesUpper level washModel and serial number labelWater inlet opening Detergent dispenserWater feed tubeLower spray armOverfill protecti
40NO SE LLENA Asegúrese de que la llave de agua a la lavavajillas esté abierta.Verifique que el flotador esté libre de obstrucciones. (Vea “Piezas y c
41PLATOS SUCIOS/ESPUMA EN LA LAVAVAJILLAS/CICLO INCOMPLETOSi el sistema de sensor de la lavavajillas detecta espuma, es posible que la lavavajillas no
42GARANTÍA DE LA LAVAVAJILLAS KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstic
43Para obtener información adicional o para ver “Preguntas que se hacen con frecuencia”, en EE.UU. visite: www.kitchenaid.com En Canadá visite: www.ki
44Merci d’avoir choisi les appareils ménagers KitchenAid®. Notre compagnie a recours aux plus hautes normes de qualité et nous attachons une grande im
45Sécurité du lave-vaisselleRisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de déc
46INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRECONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon :Le lave-vaisselle doit
47Pièces et caractéristiquesLavage au niveau supérieurPlaque signalétique des numéros de modèle et de sérieOuverture du tuyau d'arrivée d'ea
48Démarrage/guide rapide (varie selon le modèle) Pour garantir une performance optimale, nettoyez les filtres amovibles du système de lavage EQ.Un net
49Étapes rapidesAppuyer sur START/RESUME (mise en marche/reprise) chaque fois que l'on ajoute un plat.IMPORTANT : Si l'on ouvre la porte (pa
5Start-Up / Quick Reference (varies by model) Clean EQ Wash System removable filters to maintain peak performance.Cleaning the filters periodically he
50Utilisation du lave-vaissellePréparation et chargement du lave-vaisselleIMPORTANT : Enlever les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articl
51Verser le détergentREMARQUE : Si vous n'avez pas l'intention d'effectuer un programme de lavage dans l'immédiat, exécuter un pro
52Démarrer ou reprendre un programme Laisser couler l'eau du robinet le plus proche du lave-vaisselle jusqu'à ce qu'elle soit chaude.
53Les durées de lavage dépendent de la température de l'eau, du degré de saleté, de la taille de la charge de vaisselle ainsi que des options sél
54Assainit la vaisselle et la verrerie conformément à la norme internationale 184 NSF/ANSI pour lave-vaisselle à usage domestique. Les lave-vaisselle
55 ouDiffère le fonctionnement du lave-vaisselle ou le fait démarrer pendant les heures creuses. Choisir un programme de lavage et des options. Appuye
56Section commentaires sur l’utilisation du lave-vaisselleAnnulation d'un programme1. Ouvrir légèrement la porte pour arrêter le programme. Atten
57Ajout d'un plat après la mise en marche du lave-vaisselle1. Vérifier que le témoin lumineux Add a Dish (ajouter un plat) est bien allumé. (Sur
58Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™ La rangée de tiges de chaque côté du panier supérieur peut être réglée pour faire de la place pour divers articles
59Panier pour ustensiles de cuisson amovible (panier du niveau 3)Le panier amovible pour ustensiles de cuisson (niveau 3) permet de nettoyer des artic
6Quick StepsDishwasher UsePrepare and Load the DishwasherIMPORTANT: Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard items from the dishes. Remo
60Système de filtrationCe lave-vaisselle est équipé de la toute dernière technologie en matière de filtration. Ce système de triple filtration minimis
61IMPORTANT : Afin d'éviter d'endommager le lave-vaisselle, ne pas le faire fonctionner sans que les filtres ne soient correctement installé
62Procédure d'entretien du lave-vaisselle Dispositif de brise-siphonVacances ou longue période d'inutilisationNettoyage du lave-vaisselle
63DépannageEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter la FAQ (Foire aux questions)pour tenter d'éviter le
64IL RESTE DE L'EAU DANS LA CUVE/PAS DE VIDANGEVérifier que le programme est terminé (le témoin Clean [nettoyage] est allumé). Si le programme n&
65TÉMOIN LUMINEUX D'ASSAINISSEMENT CLIGNOTANTSi le témoin lumineux d'assainissement clignote, la charge n'est PAS assainie. Le programm
66Garantie du lave-vaisselle KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé
67Pour obtenir des renseignements supplémentaires sur le produit ou consulter la FAQ (Foire aux questions), aux É.-U., visitez notre site Web www.kitc
W10579121A®/™ ©2013. Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés.10/13Printed in U.S.A.Imprimé aux É.-U.
7 Make sure nothing keeps spray arm(s) from spinning freely. It is important for the water spray to reach all soiled surfaces. Make sure that when
8Select a Cycle (cycles vary by model) See “Cycle and Option Descriptions” charts in the following section.Efficient dishwashers run longer to save wa
9Wash times depend on water temperature, heavy soil condition, dish load size and options selected. Adding options will add time to the cycle. *Addin
Comments to this Manuals