INSTALLATION INSTRUCTIONSDRAWER DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLAVE-VAISSELLE À DOUBLE TI
10Option 1: Right-hand side utility access For right-hand routing, drain hoses are shipped in the correct position. Place the water supply line in th
115. Connect the drain hose using one of the following options:Option 1: Waste disposer no drain air gapOption 2: No waste disposer and drain air gapO
12Make Electrical Connection1. Remove screw securing the electrical box cover. Remove cover.2. Route electrical wires through strain relief and secure
135. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box.Install Trim Pieces and Level Dishwasher1. Open bottom drawer.2. Pu
148. Attach the toe kick bracket to the frame.9. Place trim strip into toe kick bracket.10. Attach toe kick bracket on the opposite side.11. Place fle
153. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets.Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets
16CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSCustom Drawer PanelsIf you plan to install a custom wood panels, you will need to create the panels yourself o
17Install Panel Fasteners 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door of the upper drawer.2. Screw the two panel fasteners into
18SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASUsted necesita: Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavava
19REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio
2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...
20Medidas del productoEspacios libres para la instalaciónDimensiones de corteÁrea de servicio preferidaNOTA: Todos los orificios deben ser taladrados
21Requisitos eléctricosPóngase en contacto con un electricista calificado.Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos
22Requisitos de desagüe Use la manguera nueva de desagüe provista con su lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una manguera de desagüe
233. Instale los soportes de montaje a una distancia de 17" (43,2 cm) del piso, usando los tornillos provistos. De ser necesario, taladre orifici
242. Coloque los esquineros en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior.3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura
25Opción 2: Ruta de servicio del lado izquierdoDespués de dirigir el cable eléctrico a través del orificio en el lado izquierdo, continúe dirigiendo e
26 Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de desagüe hacia el interior del armario. Delize la lavavajillas dentro de la abertura del
27Opción 2: Sin recipiente de desechos pero con purga de aire de desagüeOpción 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeOpción 4: Sin recip
283. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conectar el cable directo al cable
295. Revise la nivelación de izquierda a derecha colocando el nivel encima del cajón. Revise la nivelación de atrás hacia adelante colocando el nivel
3DISHWASHER SAFETYYou need to: Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwa
3010. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario.11. Coloque las tiras de adorno flexibles en ambos lados, como se muestra.12. Desl
31Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lav
32INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOSPANELES A LA MEDIDAPaneles de los cajones a la medidaSi va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacer
334. Con un taladro de ¹⁄₈", haga cada orificio de una profundidad de ³⁄₈" (1 cm).IMPORTANTE: No taladre más de ³⁄₈" (1 cm) de profundi
34SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEOpérations à exécuter : Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit/retient l&a
35EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composantsRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre l
36Exigences d’emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements p
37Spécifications électriquesContacter un électricien qualifié.Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux presc
38INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer l'alimentation en eau.Déballer le tiroir à vaisselle1. Lire
39placard.Option 2 : Installation du plan de travail en bois Préparer le lave-vaisselle en repliant les languettes situées sur la partie supérieure t
4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
403. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la cavité du placard et du tableau ci-dessous.4. Mettre le lave-vaisselle en position
41Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivé
42Raccordement du conduit d'alimentation en eau et des tuyaux de vidange1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arri
43Option 4 : Sans broyeur de déchets ni dispositif anti-refoulementREMARQUE : Raccorder le tuyau de vidange au conduit d'évacuation des déchets;
443. Raccorder le câblage comme suit - utiliser un connecteur de fils calibré pour le raccordement d'une prise directe à un conducteur pour lave-
455. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le niveau sur le dessus du tiroir. Contrôler l'aplomb avant-arrière de l
4610. Fixer la bride pour cornière du côté opposé.11. Placer les bandes de garniture latérales des 2 côtés tel qu'illustré.12. Faire glisser le l
47Achever l'installation1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir supérieur sur les glissières.2. Déployer les glissièr
Panneau du tiroir inférieurInstallation des pièces de quincaillerieCentrer les pièces de quincaillerie (de gauche à droite) sur le panneau personnalis
493. À l'aide des vis fournies, fixer le panneau personnalisé sur la porte interne en vissant à travers la porte interne et dans les avant-trous
5Product Dimensions Installation ClearancesCutout dimensionsPreferred utililty areaNOTE: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter.Wat
W10216167A© 2008. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., K
6Electrical RequirementsContact a qualified electrician.Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and l
7INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Disconnect power.2. Turn off water supply.Unpack Dish Drawer1. Read valuable information on exterior of shipping box befo
8Option 1: Solid surface countertop installation Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pil
94. Place dishwasher in upright position.Route Electrical WiringFollow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to
Comments to this Manuals