KitchenAid W10216167A User Manual

Browse online or download User Manual for Dishwashers KitchenAid W10216167A. KitchenAid W10216167A User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 50
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS
DRAWER DISHWASHER
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
DE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓN
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
LAVE-VAISSELLE À DOUBLE TIROIR
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANTE:
Guarde para tenerlas a disposición del inspector de electricidad local.
Instalador: Deje las instrucciones de instalación con el propietario.
Propietario: Conserve las instrucciones de instalación para referencia futura.
IMPORTANT :
Conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10216167A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 49 50

Summary of Contents

Page 1 - IMPORTANT :

INSTALLATION INSTRUCTIONSDRAWER DISHWASHERINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDE LA LAVAVAJILLAS DE CAJÓNINSTRUCTIONS D’INSTALLATIONLAVE-VAISSELLE À DOUBLE TI

Page 2 - TABLE DES MATÈRES

10Option 1: Right-hand side utility access For right-hand routing, drain hoses are shipped in the correct position. Place the water supply line in th

Page 3 - DISHWASHER SAFETY

115. Connect the drain hose using one of the following options:Option 1: Waste disposer no drain air gapOption 2: No waste disposer and drain air gapO

Page 4 - INSTALLATION REQUIREMENTS

12Make Electrical Connection1. Remove screw securing the electrical box cover. Remove cover.2. Route electrical wires through strain relief and secure

Page 5 - Water Supply Requirements

135. Reinstall electric box cover with all wires contained inside the terminal box.Install Trim Pieces and Level Dishwasher1. Open bottom drawer.2. Pu

Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

148. Attach the toe kick bracket to the frame.9. Place trim strip into toe kick bracket.10. Attach toe kick bracket on the opposite side.11. Place fle

Page 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

153. Attach dishwasher to upper cabinet mounting brackets.Option 1: Solid surface countertop Attach dishwasher to the side cabinet mounting brackets

Page 8 - PREPARE DISHWASHER

16CUSTOM PANEL INSTALLATION INSTRUCTIONSCustom Drawer PanelsIf you plan to install a custom wood panels, you will need to create the panels yourself o

Page 9 - Route Electrical Wiring

17Install Panel Fasteners 1. Remove the two panel fasteners from the face of the inner door of the upper drawer.2. Screw the two panel fasteners into

Page 10 - A. Hot water supply

18SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLASUsted necesita: Abrir despacio el cajón de la lavavajillas mientras otra persona agarra la parte posterior de la lavava

Page 11

19REQUISITOS DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasReúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instruccio

Page 12 - Make Electrical Connection

2TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Page 13 - A. Adjust legs

20Medidas del productoEspacios libres para la instalaciónDimensiones de corteÁrea de servicio preferidaNOTA: Todos los orificios deben ser taladrados

Page 14 - Secure the Dish Drawers

21Requisitos eléctricosPóngase en contacto con un electricista calificado.Asegúrese que la conexión eléctrica sea adecuada y de conformidad con todos

Page 15 - Complete Installation

22Requisitos de desagüe Use la manguera nueva de desagüe provista con su lavavajillas. Si no es lo suficientemente larga, use una manguera de desagüe

Page 16 - Custom Drawer Panels

233. Instale los soportes de montaje a una distancia de 17" (43,2 cm) del piso, usando los tornillos provistos. De ser necesario, taladre orifici

Page 17 - Mount the Custom Panel

242. Coloque los esquineros en el piso y apoye la lavavajillas sobre su lado posterior.3. Ajuste las patas niveladoras según la medida de la abertura

Page 18 - SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS

25Opción 2: Ruta de servicio del lado izquierdoDespués de dirigir el cable eléctrico a través del orificio en el lado izquierdo, continúe dirigiendo e

Page 19 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

26 Dirija la línea del suministro de agua y las mangueras de desagüe hacia el interior del armario. Delize la lavavajillas dentro de la abertura del

Page 20 - Área de servicio preferida

27Opción 2: Sin recipiente de desechos pero con purga de aire de desagüeOpción 3: Recipiente de desechos y purga de aire de desagüeOpción 4: Sin recip

Page 21 - ADVERTENCIA

283. Conecte los cables como se describe a continuación, usando ataduras en los conectores del tamaño adecuado para conectar el cable directo al cable

Page 22 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

295. Revise la nivelación de izquierda a derecha colocando el nivel encima del cajón. Revise la nivelación de atrás hacia adelante colocando el nivel

Page 23 - LAVAVAJILLAS

3DISHWASHER SAFETYYou need to: Slowly open dishwasher drawer while someone grasps the rear of the dishwasher. Remove shipping materials. Close dishwa

Page 24

3010. Sujete el soporte de la cubierta protectora al lado contrario.11. Coloque las tiras de adorno flexibles en ambos lados, como se muestra.12. Desl

Page 25

31Opción 2: Mostrador de madera Sujete la lavavajillas al mostrador usando las lengüetas de montaje dobladas, ubicadas en la parte superior de la lav

Page 26 - C. Apriete la abrazadera

32INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LOSPANELES A LA MEDIDAPaneles de los cajones a la medidaSi va a instalar paneles de madera a la medida, deberá hacer

Page 27

334. Con un taladro de ¹⁄₈", haga cada orificio de una profundidad de ³⁄₈" (1 cm).IMPORTANTE: No taladre más de ³⁄₈" (1 cm) de profundi

Page 28

34SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLEOpérations à exécuter : Ouvrir lentement le tiroir du lave-vaisselle tandis qu'une autre personne saisit/retient l&a

Page 29 - A. Regule las patas

35EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et composantsRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l’installation. Lire et suivre l

Page 30

36Exigences d’emplacementIMPORTANT : Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur. Le non-respect de ces codes et règlements p

Page 31 - Complete la instalación

37Spécifications électriquesContacter un électricien qualifié.Vérifier que le circuit d'alimentation disponible est adéquat et conforme aux presc

Page 32 - PANELES A LA MEDIDA

38INSTRUCTIONS D’INSTALLATION1. Déconnecter la source de courant électrique.2. Fermer l'alimentation en eau.Déballer le tiroir à vaisselle1. Lire

Page 33 - ³⁄₈" (2 cm)

39placard.Option 2 : Installation du plan de travail en bois Préparer le lave-vaisselle en repliant les languettes situées sur la partie supérieure t

Page 34 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

4INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 35 - Outillage et composants

403. Régler les pieds de nivellement en fonction des mesures de la cavité du placard et du tableau ci-dessous.4. Mettre le lave-vaisselle en position

Page 36 - Exigences d’emplacement

41Acheminement du conduit d'alimentation en eau et du tuyau de vidange1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arrivé

Page 37 - AVERTISSEMENT

42Raccordement du conduit d'alimentation en eau et des tuyaux de vidange1. Raccorder le conduit d'alimentation en eau au robinet d'arri

Page 38 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

43Option 4 : Sans broyeur de déchets ni dispositif anti-refoulementREMARQUE : Raccorder le tuyau de vidange au conduit d'évacuation des déchets;

Page 39 - LAVE-VAISSELLE

443. Raccorder le câblage comme suit - utiliser un connecteur de fils calibré pour le raccordement d'une prise directe à un conducteur pour lave-

Page 40

455. Contrôler l'aplomb gauche-droite de l'appareil en plaçant le niveau sur le dessus du tiroir. Contrôler l'aplomb avant-arrière de l

Page 41

4610. Fixer la bride pour cornière du côté opposé.11. Placer les bandes de garniture latérales des 2 côtés tel qu'illustré.12. Faire glisser le l

Page 42

47Achever l'installation1. Déployer les glissières du tiroir supérieur; installer le tiroir supérieur sur les glissières.2. Déployer les glissièr

Page 43

Panneau du tiroir inférieurInstallation des pièces de quincaillerieCentrer les pièces de quincaillerie (de gauche à droite) sur le panneau personnalis

Page 44

493. À l'aide des vis fournies, fixer le panneau personnalisé sur la porte interne en vissant à travers la porte interne et dans les avant-trous

Page 45

5Product Dimensions Installation ClearancesCutout dimensionsPreferred utililty areaNOTE: All holes should be drilled at 1½" (3.8 cm) diameter.Wat

Page 46

W10216167A© 2008. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., K

Page 47 - PERSONNALISÉS

6Electrical RequirementsContact a qualified electrician.Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with all national and l

Page 48 - /4"

7INSTALLATION INSTRUCTIONS1. Disconnect power.2. Turn off water supply.Unpack Dish Drawer1. Read valuable information on exterior of shipping box befo

Page 49

8Option 1: Solid surface countertop installation Install second set of mounting brackets 33½" (85 cm) from floor. If needed, drill ¹⁄₈" pil

Page 50 - W10216167A

94. Place dishwasher in upright position.Route Electrical WiringFollow all national and local codes and ordinances for completing electrical supply to

Comments to this Manuals

No comments