KitchenAid Refrigerator KSSC48QVS User Manual

Browse online or download User Manual for Fridges KitchenAid Refrigerator KSSC48QVS. KitchenAid Refrigerator KSSC48QVS User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATOR
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR EMPOTRADO DE DOS PUERTAS
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR ENCASTRÉ CÔTE À CÔTE
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10303989A
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Summary of Contents

Page 1 - Manual de uso y cuidado

SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Water Filtration System Water Filter Indicator (on some models) The water filter indicator, located on the control panel, will help you know when to

Page 3 - REFRIGERATOR SAFETY

11REFRIGERATOR FEATURESRefrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs.Storing similar food

Page 4 - BEFORE USE

12Wine RackTo remove and replace the wine rack:1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.2. Replace the rack by sliding it in betwe

Page 5 - REFRIGERATOR USE

13REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid

Page 6 - Using the Controls

14Power InterruptionsIf the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and

Page 7 - (on some models)

15 Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan Creaking/Cracking - occurs as ice is being eje

Page 8 - Cut Hazard

16 Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs addition

Page 9 - (on some models - Accessory)

17To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.For Further AssistanceI

Page 10 - Water Filtration System

18PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal

Page 11 - REFRIGERATOR FEATURES

19Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s

Page 12 - DOOR FEATURES

2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY...3Proper Disposal of Your Old Refrigera

Page 13 - REFRIGERATOR CARE

20KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYLIMITED WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accor

Page 14 - TROUBLESHOOTING

21SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del

Page 15 - Temperature and Moisture

22ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en

Page 16 - ASSISTANCE OR SERVICE

23 Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo.Estilo 2 – Mode

Page 17 - WATER FILTER CERTIFICATIONS

24Uso de los controlesIMPORTANTE: El control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador r

Page 18 - PERFORMANCE DATA SHEETS

25Funciones de alarmaRestablecimiento de la alarma maestraAl presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se apagará la alarma sonora y

Page 19

26 Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote

Page 20 - REFRIGERATOR WARRANTY

27Bloqueo del despachador (en algunos modelos)El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariament

Page 21 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR

28Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito h

Page 22 - ANTES DE USAR

293. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.4. Quite las cubiertas de los anillos en O

Page 23 - USO DE SU REFRIGERADOR

3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando

Page 24 - Uso de los controles

30Centro de cuidado de ingredientes El control del centro de cuidado de ingredientes ajusta la temperatura de almacenamiento de la bandeja. El aire fr

Page 25 - (en algunos modelos)

31Guía para la conservación de alimentos congeladosLos períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o e

Page 26 - ADVERTENCIA

323. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc.4. Lave a mano, enjuague y seque todas las part

Page 27 - Fábrica de hielo y depósito

33Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada pa

Page 28 - Sistema de filtración de agua

34No suena la alarma sonora de puerta abierta¿Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo destellará cuando

Page 29 - REFRIGERADOR

35Los cubos se pegan en el depósito de hielo Es normal que se forme escarcha en la parte superior del depósito de hielo, debido a que el congelador s

Page 30 - CONGELADOR

36AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar e

Page 31 - CUIDADO DE SU

37HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo

Page 32 - Cortes de corriente

38Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2

Page 33 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

39GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADADurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodomés

Page 34

4BEFORE USERemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soa

Page 35

40Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de ins

Page 36 - ACCESORIOS

41SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Page 37 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO

42AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le

Page 38

43 Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de gl

Page 39

44Utilisation des commandesIMPORTANT : La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateu

Page 40

45Fonctions d'alarmeRéinitialisation de l'alarme principaleLorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme

Page 41 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR

46 Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de g

Page 42 - AVANT L’UTILISATION

47REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil, la machine à glaçons ou la lampe du d

Page 43 - UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR

48Pour retirer et réinstaller le bac d'entreposage de glaçons :1. Tenir la base du bac d'entreposage avec les deux mains et appuyer sur le b

Page 44 - Utilisation des commandes

493. Aligner l’arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en pl

Page 45 - (sur certains modèles)

5Style 2 – Non-Dispenser ModelsIMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full

Page 46 - AVERTISSEMENT

50Centre de soins des ingrédientsLe réglage pour le centre de soins des ingrédients ajuste la température d'entreposage du tiroir. L'air fro

Page 47

51Guide d’entreposage des aliments surgelésLes temps de remisage varieront d'après la qualité et le type d'aliments, le type d'emballag

Page 48 - B. Capsule du filtre

522. Mettre le commutateur à la position OFF (arrêt).3. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que les tablettes, bacs, etc.4

Page 49 - RÉFRIGÉRATEUR

53À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plu

Page 50 - CONGÉLATEUR

54 Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d'éclatement - cont

Page 51 - ENTRETIEN DU

55Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La valve de la canalisation d'eau n'est-elle p

Page 52 - Pannes de courant

56L'eau du distributeur n'est pas assez froideREMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie à seulement 50°F (10°C). S'agit-il d

Page 53 - DÉPANNAGE

57FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres

Page 54

58Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal

Page 55

59GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉEPendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilis

Page 56 - ACCESSOIRES

6Using the ControlsIMPORTANT: The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment temperature. The freezer control adjusts the freezer com

Page 57

Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan

Page 58

7Door OpenThe Door Open indicator light will flash, an alarm will sound and the interior lights will turn off when a door has been open for longer tha

Page 59

8Ice DispenserIce dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate wh

Page 60 - W10303989A

9Ice Maker and Storage Bin (on some models - Accessory)IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water and Ice Dispenser

Comments to this Manuals

No comments