SIDE BY SIDE BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-
10Water Filtration System Water Filter Indicator (on some models) The water filter indicator, located on the control panel, will help you know when to
11REFRIGERATOR FEATURESRefrigerator ShelvesThe shelves in your refrigerator are adjustable to meet your individual storage needs.Storing similar food
12Wine RackTo remove and replace the wine rack:1. Remove the rack by pulling it straight out from the shelf.2. Replace the rack by sliding it in betwe
13REFRIGERATOR CARECleaningBoth the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid
14Power InterruptionsIf the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and
15 Water running - may be heard when water melts during the defrost cycle and runs into the drain pan Creaking/Cracking - occurs as ice is being eje
16 Is there a water filter installed on the refrigerator? Gray or dark discoloration in ice indicates that the water filtration system needs addition
17To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages.For Further AssistanceI
18PERFORMANCE DATA SHEETSBase Grille Water Filtration SystemModel T2WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T2WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gal
19Base Grille Water Filtration SystemModel T1WG2L/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)Model T1WG2/T2RFWG2 Capacity 200 Gallons (757 Liters)This s
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY...3Proper Disposal of Your Old Refrigera
20KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYLIMITED WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained accor
21SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del
22ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en
23 Dependiendo de su modelo, puede ser que Ud. desee elegir la característica máxima de hielo para incrementar la producción de hielo.Estilo 2 – Mode
24Uso de los controlesIMPORTANTE: El control del refrigerador regula la temperatura del compartimiento del refrigerador. El control del congelador r
25Funciones de alarmaRestablecimiento de la alarma maestraAl presionar Alarm Reset (Restablecimiento de alarma) una vez, se apagará la alarma sonora y
26 Deje que pasen 24 horas para que el refrigerador se enfríe y pueda enfriar el agua. Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote
27Bloqueo del despachador (en algunos modelos)El despachador puede apagarse para facilitar la limpieza o para evitar que sea activado involuntariament
28Para quitar y volver a colocar el depósito de hielo:1. Sostenga la base del depósito con ambas manos y presione el botón para levantar el depósito h
293. Alinee el lomo de la tapa con la flecha en el filtro nuevo y gire la tapa hasta que encaje en su lugar.4. Quite las cubiertas de los anillos en O
3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
30Centro de cuidado de ingredientes El control del centro de cuidado de ingredientes ajusta la temperatura de almacenamiento de la bandeja. El aire fr
31Guía para la conservación de alimentos congeladosLos períodos de conservación variarán según la calidad y tipo de alimentos, el tipo de embalaje o e
323. Quite todas las partes desmontables del interior, tales como estantes, cajones para verduras, etc.4. Lave a mano, enjuague y seque todas las part
33Cuidado durante las vacaciones Su refrigerador está equipado con la característica Holiday Mode (Modo de día de fiesta), la cual ha sido diseñada pa
34No suena la alarma sonora de puerta abierta¿Ha estado la puerta abierta por menos de 10 minutos? La alarma de puerta abierta sólo destellará cuando
35Los cubos se pegan en el depósito de hielo Es normal que se forme escarcha en la parte superior del depósito de hielo, debido a que el congelador s
36AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar e
37HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T2WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo
38Sistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo T1WG2L/T2RFWG2 Capacidad de 200 galones (757 litros)Modelo T1WG2/T2RFWG2 Capacidad de 2
39GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADADurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodomés
4BEFORE USERemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soa
40Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante de la compra o una fecha de ins
41SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème
42AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le
43 Selon le modèle que vous avez, vous pouvez vouloir choisir la caractéristique de production maximale de glaçons pour augmenter la production de gl
44Utilisation des commandesIMPORTANT : La commande du réfrigérateur règle la température du compartiment de réfrigération. La commande du congélateu
45Fonctions d'alarmeRéinitialisation de l'alarme principaleLorsqu'on appuie une fois sur Alarm Reset (réinitialisation de l'alarme
46 Accorder 24 heures pour que le réfrigérateur se refroidisse et refroidisse l'eau. Accorder 24 heures pour produire la première quantité de g
47REMARQUE : La fonction de verrouillage n'interrompt pas l'alimentation électrique à l'appareil, la machine à glaçons ou la lampe du d
48Pour retirer et réinstaller le bac d'entreposage de glaçons :1. Tenir la base du bac d'entreposage avec les deux mains et appuyer sur le b
493. Aligner l’arête sur le couvercle avec la flèche sur le nouveau filtre et tourner le couvercle jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en pl
5Style 2 – Non-Dispenser ModelsIMPORTANT: After connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard two full
50Centre de soins des ingrédientsLe réglage pour le centre de soins des ingrédients ajuste la température d'entreposage du tiroir. L'air fro
51Guide d’entreposage des aliments surgelésLes temps de remisage varieront d'après la qualité et le type d'aliments, le type d'emballag
522. Mettre le commutateur à la position OFF (arrêt).3. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que les tablettes, bacs, etc.4
53À NOTER : Un congélateur plein restera froid plus longtemps qu’un congélateur partiellement rempli. Un congélateur plein de viande demeure froid plu
54 Grésillement/gargouillement - de l'eau tombe sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Bruit d'éclatement - cont
55Les glaçons sont creux ou petitsREMARQUE : Cela indique une faible pression de l'eau. La valve de la canalisation d'eau n'est-elle p
56L'eau du distributeur n'est pas assez froideREMARQUE : L'eau du distributeur est refroidie à seulement 50°F (10°C). S'agit-il d
57FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCESystème de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T2WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres
58Système de filtration d'eau de la grille de la baseModèle T1WG2L/T2RFWG2 Capacité 200 gallons (757 litres)Modèle T1WG2/T2RFWG2 Capacité 200 gal
59GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉEPendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilis
6Using the ControlsIMPORTANT: The refrigerator control adjusts the refrigerator compartment temperature. The freezer control adjusts the freezer com
Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvan
7Door OpenThe Door Open indicator light will flash, an alarm will sound and the interior lights will turn off when a door has been open for longer tha
8Ice DispenserIce dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser pad is pressed. The dispensing system will not operate wh
9Ice Maker and Storage Bin (on some models - Accessory)IMPORTANT: Flush the water system before turning on the ice maker. See “Water and Ice Dispenser
Comments to this Manuals