KitchenAid KDFP 6035 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KDFP 6035. KitchenAid KDFP 6035 Instruction for Use [da] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruccions d’ús

Instruccions d’ús

Page 2

106. Clau de l’aiguaVALVULA DE AGUA|>||= LISTOABRA LA|>||= LISTOABRIR LAVALVULA DE AGUAComproveu que la clau de l’aiguaestigui oberta. Si està t

Page 3

302030203020A3020B11Obriu el dispensador de detergent prement el pestell gris del’esquerra.A dins, veureu dues cambres per al detergent. La cambra A é

Page 4

12Com retirar la safata portacoberts (si n’hi ha)De vegades,pot ser útil retirar la safata portacoberts per carregar gotsallargats al prestatge superi

Page 5

13Com ajustar l’alçada del prestatge superior (si n’hi ha)- Pot ser útil apujar el prestatge superior per gaudir de mésespai al prestatge inferior. Si

Page 6 - Descripció del rentaplats

14Com fer servir la funció DynamicCleanLa funció DynamicClean fa servir raigs d’aigua especials per oferir una rentada intensiva per als plats ipaelle

Page 7 - Ús per primer cop

15Mentre hi ha un programa en curs, la pantalla en mostra el progrés (en forma de barra), la fase i el tempsrestant:Quan acaba el programa, la pantall

Page 8

16ProgramaDescripció del programa(Informació de càrrega)OpcionsdisponiblesDetergent ConsumDurada delprogramaa)(min)Fased’assecatNúm.Nom Temp. A BAigua

Page 9

17Opcions addicionalsTots els programes admeten l’ús d’opcions addicionals. A la taula de programes de la pàgina anteriortrobareu una llista completa

Page 10

18Menú/AjustamentsPresione |>||para cambiarPresione P paraelegir opcionesAJUSTESSi voleu canviar qualsevol dels paràmetres de l’aparell,premeu el b

Page 11

19Manteniment i curaPer motius higiènics, us recomanem que feu anar un cicle a alta temperatura (p. e., intensiu) almenys uncop al mes. Això ajudarà a

Page 13

Què cal fer si...Si sorgeix un problema, realitzeu les comprovacions següents per mirar de solucionar-lo abans detrucar al servei postvenda. Amb aques

Page 14 - Programació

21L’aparell... Causes possibles... Solucions...La pantalla mostra:PRESIONE |>||YCERRAR LA PUERTALa porta no s’ha tancant abans quepassessin 3 segon

Page 15 - FIN DE LAVADO

22La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...no estan perfectament nets opresenten residus de menjarHi ha massa poc espai entre e

Page 16 - Taula de programes

23La vaixella i els coberts... Causes possibles... Solucions...presenten parts de plàstic descoloridesSuc de pastanaga/tomàquet. La salsa de tomàqu

Page 17 - Opcions addicionals

5019 500 00080Printed in Italyn04/14

Page 18 - Menú/Ajustaments

Precaucions i recomanacions generals 4Descripció del rentaplats 6Descripció del tauler de control 7Ús per primer cop 7Programació 14Taula de program

Page 19 - Manteniment i cura

41. EmbalatgeEls materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .2. Retirada de l’embalatge i revisió del contingutDespr

Page 20 - Què cal fer si

5-En cas de mal funcionament o abans de realitzar qualsevol tasca demanteniment o neteja, desendolleu el cable d’alimentació i tanqueul’aixeta de l’ai

Page 21

65621874910111231. Safata portacoberts2. Cistella portacoberts3. Suport lateral4. Prestatge inferior5. Dispensador de detergent6. Tauler de control7.

Page 22

A B C D F GE1 E2 HE37Descripció del tauler de controlÚs per primer copA. Botó de selecció de programaB. Botó multizonaC. DynamicClean / Bloqueig dels

Page 23

83. Com omplir el dipòsit de salDEPÓSITO DE SAL|>||= LISTODE SAL EN EL|>||= LISTOECHE 1KG|>||= LISTOAÑADIRSALDEPÓSITO DE SAL|>||= LISTODE

Page 24 - 5019 500 00080

Com ajustar la dosi d’abrillantador (no cal si es fan servir pastilles/càpsules)La dosi d’abrillantador es pot ajustar en funció del detergentutilitza

Comments to this Manuals

No comments