KitchenAid KMCE 3610 IX Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMCE 3610 IX. KitchenAid KMCE 3625 IX Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

SONNERIE1. APPUYEZ SUR LE BOUTON OK.2. TOURNEZ LE BOUTON DE RÉGLAGE pour activer ou désactiver la sonnerie.3. APPUYEZ DE NOUVEAU sur le bouton OK pour

Page 3

UTILISEZ CETTE FONCTION, lorsque vous avez besoin de terminer la cuisson à une heure spécifique. Le four abesoin de connaître la durée de cuisson souh

Page 4 - Installation

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR PRÉCHAUFFER le four à vide.AU COURS DU PRÉCHAUFFAGE, le four doit toujours être vide, comme avec un four traditionnel.N’I

Page 5

UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que lasoupe, le café ou le thé.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION

Page 6

UTILISEZ CETTE FONCTION de la même façon que vous utilisez votre four traditionnel pour faire des petitsgâteaux, des gâteaux, des petits pains et des

Page 7 - Accessoires

UTILISEZ CETTE FONCTION pour cuire des gâteaux, du pain moulé et des aliments préparés surgelés.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION CHALEUR STATIQUE.2. SÉLECT

Page 8 - Phase de refroidissement

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR dorer rapidement la surface des aliments.LA FIN DE CUISSON PROGRAMMEE peut être utilisée avec cette fonction.1. SÉLECTION

Page 9

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des gratins de poissons, des darnes et pavés de poisson, et dupoulet en morceaux.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION GRIL2.

Page 10 - Modification réglages

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des légumes à l’étouffé, des morceaux de poulet.LA FIN DE CUISSON PROGRAMMEE peut être utilisée avec cette fonction

Page 11 - Compte-minutes

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR cuire des gratins, lasagnes, volailles, pommes de terre au four, etc.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION GRIL2. SÉLECTIONNEZ LA F

Page 13 - Fonction Démarrage rapide 30”

UTILISEZ CETTE FONCTION pour des cuissons au four, faire cuire des petits pains, des gâteaux, de la volailleet des rôtis de viande ou cuire sur deux n

Page 14 - Chaleur statique

UTILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON de rôtis, volailles, pommes de terre en robe de chambre,plats préparés congelés, rôtis et poisson.1. SÉLECTION

Page 15

UTILISEZ CETTE FONCTION pour réchauffer des plats préparés surgelés, frais ou à température ambiante.DISPOSEZ LES ALIMENTS SUR un plat résistant à la

Page 16

LORSQUE VOUS SOUHAITEZ RÉCHAUFFER UN PLAT, placez les aliments les plus épais et les plus denses àl’extérieur du plat ou de l’assiette et les aliments

Page 17 - Gril + micro-ondes (MO)

POUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE, sélectionnez la fonction Micro-ondes et une puissance de 160 W.EXAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT pour vérifier leur

Page 18 - Turbogril

UTILISEZ CETTE FONCTION pour décongeler de la viande, des volailles, du poisson, des légumes ou du pain.LA FONCTION DE DÉCONGÉLATION EXPRESS doit être

Page 19 - Turbogril + micro-ondes (MO)

LORS DE L’UTILISATION DE CETTE FONCTION, vous devez connaître le poids net des aliments. Le four calculeautomatiquement le temps nécessaire à la décon

Page 20 - Chaleur tournante

UTILISEZ CETTE FONCTION pour la cuisson normale ou le réchauffage d’aliments tels que les légumes, lepoisson, les pommes de terre et la viande.1. SÉLE

Page 21

Niveau de puissance28FONCTION MICRO-ONDES UNIQUEMENTPUISSANCE UTILISATION CONSEILLÉE850 WRÉCHAUFFAGE DE BOISSONS, eau, potages, café, thé ou autres al

Page 22 - Réchauffage automatique

UTILISEZ LA FONCTION BOULANGERIE PRO pour cuire du Pain et des Pizzas.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION BOULANGERIE PRO.2. SÉLECTIONNEZ LE TYPE DE PREPARATI

Page 23

Installation 4Consignes de sécurité importantes 5Remarques importantes concernant la securite 6Accessoires 7Protection contre une mise en marche du fo

Page 24 - Décongélation manuelle

UTILISEZ LA FONCTION PÂTISSERIE PRO pour faire cuire la pâtisserie.1. SÉLECTIONNEZ LA FONCTION PATISSERIE PRO.2. SÉLECTIONNEZ LE TYPE DE PREPARATION.3

Page 25 - Décongélation express

UTILISEZ LA FONCTION RÔTISSOIRE pour préparer des rôtis.CETTE FONCTION EST ESSENTIELLEMENT CONÇUE pour être utilisée avec la sonde à coeur, mais elle

Page 26

32Fonctions professionnelles de rôtissoireTYPE DEPREPARATIONUSTENSILESNIVEAUGRADIN°CFOUR°CSONDETEMPSAJOUTEREAURÔTI PORC / VEAUPLAT À RÔTIR SURGRILLEGR

Page 27 - CUISSON

LE NETTOYAGE EST LE SEUL ENTRETIENnormalement demandé.SI LE FOUR N’EST PAS MAINTENU PROPRE, cela peutentraîner la détérioration de la surface. La duré

Page 28 - Niveau de puissance

SI LE FOUR NE FONCTIONNE PAS, avant decontacter votre revendeur, veuillez vérifier leséléments suivants- La fiche électrique est bien branchée à la pr

Page 29

Avant de contacter le service Après-Vente: 1. Essayez de remédier par vous-même à l’inconvénient (voir “Diagnostic des pannes”).2. Eteignez et r

Page 30 - APPUYER START

5019 721 02024Printed in Italyn10/08F*BIEN PENSÉ. BIEN FABRIQUÉ.TM

Page 31

AVANT DE BRANCHER L’APPAREILVÉRIFIEZ QUE LA TENSION indiquée sur laplaque signalétique correspond bien à cellede votre habitation.AVANT DE COMMENCER L

Page 32 - Positionnement de la sonde

LISEZ CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ETCONSERVEZ-LES EN LIEU SÛR POUR TOUTECONSULTATION ULTÉRIEUREVEILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DEMATÉRIAUX INFLA

Page 33 - Entretien et nettoyage

GÉNÉRALITÉSN’UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGEDOMESTIQUE!LE FOUR NE DOIT JAMAIS ÊTRE UTILISÉ à vide avec lafonction micro-ondes. Cela risquerait

Page 34 - Diagnostic des pannes

GÉNÉRALITÉSDE NOMBREUX ACCESSOIRES sont disponibles dansle commerce. Avant de les acheter, assurez-vousqu’ils conviennent bien aux micro-ondes.VÉRIFIE

Page 35 - Service Après-vente

SÉCURITÉ ENFANTSCETTE FONCTION EST MISE EN SERVICE OU HORSSERVICE,en appuyant simultanément sur lestouches Retour et OK pendant 5 secondes, jusqu&apos

Page 36 - 5019 721 02024

LORSQUE VOUS BRANCHEZ L’APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS, vous êtes invité à régler la langue et l’heure. APRÈS UNE COUPURE DE COURANT, l’heure clignote

Comments to this Manuals

No comments