Інструкції з використання
10Післяпродажне обслуговуванняПерш ніж звертатися у центр післяпродажного обслуговування:• Перевірте, чи можна вирішити проблему самостійно за допомо
11 – Використовуйте захисні рукавиці. – Переконайтеся, що духова шафа охолола, перш ніж виконувати описані нижче дії. – Від’єднайте прилад від джере
12Інструкції з використання духової шафиЯК ВИКОНАТИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДИВ. У РОЗДІЛІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯ1. Панель керування 2. Верхній нагрі
13Інструкції з використання духової шафиЯК ВИКОНАТИ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ ДИВ. У РОЗДІЛІ ПРО ВСТАНОВЛЕННЯІнструкції з використання духової шафи
14Інструкції з використання духової шафиЯК ВСТАВЛЯТИ РЕШІТКИ ТА ІНШЕ ПРИЛАДДЯ У ДУХОВУ ШАФУ1. Вставте решітку горизонтально, піднявши частину «A» вго
15Інструкції з використання духової шафиОПИС ДИСПЛЕЯA. Відображення нагрівальних елементів, активованих під час використання різних функцій готуванняB
16Інструкції з використання духової шафиНАЛАШТУВАННЯ ТЕМПЕРАТУРИ/ПОТУЖНОСТІ ГРИЛЯЩоб змінити температуру або потужність гриля, виконайте наведені нижч
17Інструкції з використання духової шафиЩоб відкласти час завершення готування (і, відповідно, також час початку готування), виконайте наведені нижче
18Інструкції з використання духової шафиПІДРУМ'ЯНЮВАННЯЗа використання деяких функцій наприкінці готування дисплей указує на можливість додатково
19Інструкції з використання духової шафиНАЛАШТУВАННЯПоверніть ручку «Функції» на «CLOCK», щоб перейти до підменю, що містить п'ять налаштувань ди
20Таблиця опису функційРУЧКА ПЕРЕМИКАЧА ФУНКЦІЙВИМК.Для припинення готування і вимкнення духової шафи.ЛАМПАДля ввімкнення/вимкнення освітлення духової
21РУЧКА ПЕРЕМИКАЧА ФУНКЦІЙCONVENTIONAL (ТРАДИЦІЙНИЙ РЕЖИМ)Для приготування будь-якої страви лише на одній полиці. Використовуйте 3-тю полицю. Для приг
22Таблиця готуванняРецепт Функція Попе-реднє прогрі-ванняПоли-ця (ра-хуючи знизу)Температура (°C)Час (хв.)АксесуариПироги з дріжджового тістаТАК 2 / 3
23Рецепт Функція Попе-реднє прогрі-ванняПоли-ця (ра-хуючи знизу)Температура (°C)Час (хв.)АксесуариВоловани / печиво з листкового тістаТАК 3 190—200 20
24Рецепт Функція Попе-реднє прогрі-ванняПоли-ця (ра-хуючи знизу)Температура (°C)Час (хв.)АксесуариНога ягняти / голені- 3 2 (середня) 60—90Піддон або
25Рецепт Функція Попе-реднє прогрі-ванняПоли-ця (ра-хуючи знизу)Температура (°C)Час (хв.)Приладдя та примітки*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Пісочне печив
26У таблиці готування запропоновані функції для приготування страв та найбільш підходящі значення температури для отримання найкращих результатів за б
27М’ясо – Використовуйте будь-який піддон або посуд із пірексу, що підходить за розміром для шматка м’яса, який потрібно приготувати. При смаженні шма
Надруковано в Італії06/16400010886984UAВІРПУЛ ЮРОП с.р.л. Єдиний УчасникВіалє Г. Боргі, 27, 21025 КОМЕРІО (Варезе), ІТАЛІЯТелефон +39 0332 759111 –
3Важлива інформація з техніки безпеки: 4Встановлення 8Захист довкілля 9Декларація про екодизайн 9Довідник з усунення несправностей 9Післяпродажне
4Ці інструкції також можна переглянути на веб-сайті docs.kitchenaid.euВажлива інформація з техніки безпеки:БЕЗПЕКА — НАШ ПРІОРИТЕТУ цій інструкції та
5• Згідно з правилами техніки безпеки прилад має бути заземлений.• Після установлення приладу в меблевий корпус довжина кабелю живлення має бути дос
6допускаються до його використання лише за умови, що такі особи отримали інструкції щодо безпечного використання приладу, розуміють можливий ризик або
7алкогольні напої (наприклад, ром, коньяк, вино), пам'ятайте, що алкоголь випаровується за високих температур. Унаслідок цього виникає ризик того
8Після розпакування духової шафи переконайтеся, що вона не була пошкоджена під час транспортування і дверцята зачиняються як слід.У випадку проблем зв
9Утилізація пакувальних матеріалів• Пакувальні матеріали на 100% підлягають вторинній переробці та позначені символом вторинної переробки .• Тому рі
Comments to this Manuals