KitchenAid KOLS 7030 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOLS 7030. KitchenAid KOLS 7030 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Abans de contactar amb el Serveid'Assistència:1. Proveu de resoldre el problema amb l'ajuda deles recomanacions que figuren en la "Gu

Page 3

11- Utilitzeu guants de protecció.- Efectueu les operacions descrites a continuació només quan el fornestigui fred.- Desendolleu l'aparell de la

Page 4

12PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, CONSULTEU L'APARTAT SOBRE LA INSTAL·LACIÓ1. Tauler de control2. Resistència superior/grill3. Ventilador de refrige

Page 5

13ACCESSORIS DE SÈRIEA. GRAELLA (n. 2): s'utilitza per coure aliments o com a suport de safates,de motlles o de qualsevol altre recipient apte pe

Page 6

14COL·LOCACIÓ DE LES GRAELLES I DELS ALTRES ACCESSORIS DINS DEL FORNLa graella i els altres accessoris tenen un sistema de bloqueig que n'evita l

Page 7

15LLISTA DE FUNCIONSGireu el botó selector de funció i deixeu-lo en qualsevol posició: el forn s'encén i la pantalla mostra la llistade funcions

Page 8 - Instal·lació

AJUST DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL Per modificar la temperatura o la potència del grill, efectueu les operacions següents:1. Comproveu que el

Page 9 - Declaració de conformitat CE

17PREESCALFAMENT DEL FORNSi no voleu preescalfar el forn, en les funciones que ho permeten, heu de modificar la preselecció del fornde la següent mane

Page 10 - ADVERTÈNCIA

18AJUST DE LA DURACIÓ DE LA COCCIÓAquesta funció serveix per programar la duració de la cocció entre un mínim d'un minut i el temps màximpermès p

Page 11

19AJUST DE L'HORA DE FI DE COCCIÓ / INICI DIFERITÉs possible ajustar l'hora final de la cocció, retardantla posada en marxa del forn fins a

Page 13

20MINUTERAquesta funció només es pot utilitzar quan el forn està apagat i la podeu fer servir, per exemple, percontrolar el temps de cocció de la past

Page 14

SONDA PER A CARNLa sonda per a carn, que s'inclou amb el forn, permet mesurar, durant lacocció, la temperatura exacta en l'interior de l&apo

Page 15

22AJUSTOS 1. Si voleu modificar els valors de la pantalla, seleccioneu "Ajustes" des del menú principal amb el botóselector de funció.2. Con

Page 16 - TEMPO FINE

23Taula de descripció de les funcions MENÚ PRINCIPALFunció Funció Descripció de la funcióAJUSTESPer ajustar la pantalla (idioma, hora, brillantor, vol

Page 17

24Taula de descripció de les funcions ESPECIALESFunció Funció Descripció de la funcióDESCONGELARAquesta funció es fa servir per descongelar ràpidament

Page 18

25Taula de cocció Recepta Funció PreescalfamentNivell decocció (des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2-3 160 - 180 30

Page 19 - TEMPERATURA

26Taula de cocció Recepta Funció PreescalfamentNivell decocció (des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPizzes congelades– 3 250 10 - 20Liv. 3:

Page 20 - 01 : 09 : 00

27Taula de cocció Recepta Funció PreescalfamentNivell decocció (des de baix)Temperatura(°C)Temps(min)AccessorisPollastre rostit 1-1,3 kg – 2 Mitjana 5

Page 21

Taula de receptes(segons la normativa IEC 50304/60350:2009-03 i DIN 3360-12:07:07)Recepta Funció PreescalfamentNivell decocció (desde baix)Temperatura

Page 22 - Favorito guardado

29En a taula de cocció us suggerim les funcions i les temperatures ideals per obtenir els millors resultats encada recepta. Si voleu efectuar una cocc

Page 23

Informació important relacionada amb la seguretat 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de conformitat CE 9Guia de resolució de pr

Page 24

30Ús recomanat i consells- Per als pastissos amb farcits sucosos (pastissos de formatge o amb fruita) heu d'activar la funció "Hornode conve

Page 26

5019 710 01136Printed in Italyn04/12CA

Page 27

4Informació important relacionada amb la seguretatLA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANTAquest manual i l'aparell mateix inclouen

Page 28 - Taula de receptes

5•Perquè la instal·lació compleixi les normes deseguretat actuals, cal que utilitzeu un interruptor detall multipolar amb una distància mínima de cont

Page 29 - Ús recomanat i consells

6•L'aparell i les seves peces accessibles es poden escalfardurant l'ús. Tingueu cura de no tocar els elementsd'escalfament. Mantingueu

Page 30

7•No deixeu mai l’aparell sense vigilància durant lacocció dels aliments.•Si feu servir begudes alcohòliques quan cuineu aliments(com ara rom, conyac

Page 31

8Després de desembalar el forn, comproveu que nohagi sofert danys durant el transport i que la portatanqui correctament.Si observeu cap problema, cont

Page 32 - 5019 710 01136

9Protecció del medi ambientEliminació de l'embalatge• El material d’embalatge és 100% reciclable iporta el símbol de reciclatge ( ).• No elimineu

Comments to this Manuals

No comments