KitchenAid KOHCS 60601 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOHCS 60601. KitchenAid KOHSS 60603 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Poprodejní servisNež zavoláte do poprodejního servisu:• Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problém sami pomocí bodů popsaných voddílu „Pokyny kodstr

Page 3

11 – Používejte ochranné rukavice. – Před dalším postupem zkontrolujte, zda je trouba studená. – Odpojte spotřebič od elektrické sítě.VAROVÁNÍODSTRAN

Page 4

12Návod kpoužití troubyPOKYNY KELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE VČÁSTI OINSTALACI1. Ovládací panel2. Horní topné těleso / gril3. Chladicí ventilá

Page 5

13Návod kpoužití troubyPOKYNY KELEKTRICKÉMU PŘIPOJENÍ NAJDETE VČÁSTI OINSTALACINávod kpoužití troubyPŘÍSLUŠENSTVÍ, KTERÉ JE SOUČÁSTÍ VYBAVENÍA.

Page 6

14Návod kpoužití troubyZASUNUTÍ ROŠTU ADALŠÍHO PŘÍSLUŠENSTVÍ DO TROUBY1. Zasuňte rošt vodorovně svyvýšenou částí„A“ směrem nahoru (obr.1).2. Os

Page 7

15Návod kpoužití troubyPOPIS DISPLEJEA. Zobrazení topných těles aktivovaných vprůběhu jednotlivých funkcí pečeníB. Symboly řízení času: časovač, d

Page 8 - Instalace

16Návod kpoužití troubyNASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILUTeplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:1. Otáčejte ovladačem „Navigace“ tak d

Page 9 - Jak odstranit poruchu

17Návod kpoužití troubyChcete-li odložit konec pečení (a tedy posunout začátek pečení), postupujte následujícím způsobem:1. Pomocí ovladače „Navigac

Page 10 - VAROVÁNÍ

18Návod kpoužití troubyZLÁTNUTÍPo dopečení se ufunkcí, které to umožňují, na displeji objeví možnost opečení jídla do zlatova. Tuto funkci lze zapno

Page 11

19Návod kpoužití troubySONDA DO MASA (SONDA)Pečicí sonda umožňuje přesné měření teploty během pečení (do 100°C) atedy optimální upečení jídla.Požad

Page 13

20Návod kpoužití troubySETTINGNastavte ovladač „Funkce“ na „HOD“ pro přístup do podnabídky obsahující pět nastavení displeje, které lze změnit.Hodiny

Page 14

21Tabulka spopisem funkcíVOLIČ FUNKCÍVYPNOUTSlouží kpřerušení pečení avypnutí trouby.OSVĚTLENÍSlouží kzapnutí/vypnutí vnitřního osvětlení trouby.Z

Page 15

22VOLIČ FUNKCÍMAXI PEČENÍSlouží kpečení velkých kusů masa (nad 2,5kg). Používejte 1.nebo 2.úroveň drážek podle velikosti masa. Troubu nemusíte pře

Page 16

23Tabulka pečeníRecept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)PříslušenstvíKynuté koláčeANO 2 / 3 160–180 30–90 Dortová forma n

Page 17

24Recept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)PříslušenstvíKuře/králík/kachna 1kgANO 3 200–230 50–100Odkapávací plech nebo p

Page 18

25Recept Funkce Přede-hřátíÚroveň drážek (zdola)Teplota (°C)Čas (min.)Příslušenství apoznámky*IEC60350-1:2011-12 § 7.5.2Pečivo zlineckého těstaANO

Page 19 - VYTAH SONDUNETE

26Doporučené použití atipyJak používat tabulku tepelné úpravyTabulka udává nejlepší funkci kpečení daného jídla na jedné nebo více úrovních drážek s

Page 20

27Tipy k výběru nádobí při tradičním pečeníRecept Úroveň drážek (zdola) Doporučená teplota pečení (°C)Doporučená konečná teplota pro sondu do masa (°C

Page 21 - Tabulka spopisem funkcí

Vytištěno vItálii06/16400010886981CZWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTel. +39 0332 759111 – Fax +3

Page 22

3Důležité bezpečnostní pokyny 4Instalace 8Rady kochraně životního prostředí 9Prohlášení oekodesignu 9Jak odstranit poruchu 9Poprodejní servis 1

Page 23 - Tabulka pečení

4Tento návod je kdispozici také na stránkách: docs.kitchenaid.euDůležité bezpečnostní pokynyVAŠE BEZPEČNOST IBEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽI

Page 24

5• Uzemnění spotřebiče je podle zákona povinné.• Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, aby umožnil připojení vestavěného spotřebiče kzásuvce e

Page 25 - Vyzkoušené recepty

6zkušeností aznalostí mohou tento spotřebič používat pouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdržely informace obezpečném použití spotřebiče apokud r

Page 26 - Doporučené použití atipy

7alkoholové výpary ve styku selektrickým topným tělesem vznítí.• Nikdy nepoužívejte parní čistič.• Nedotýkejte se trouby během cyklu pyrolytického

Page 27

8Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena aže se dveře dobře zavírají.Vpřípadě problémů se obraťte se na svého prode

Page 28 - 400010886981

9Likvidace obalových materiálů• Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu aje označen recyklačním symbolem .• Obalový materiál proto nevyhazujte s

Comments to this Manuals

No comments