KitchenAid KOLSP 60602 Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOLSP 60602. KitchenAid KOLSP 60600 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instruccions d’ús

Instruccions d’ús

Page 2

10Servei postvendaAbans de contactar amb el servei postvenda:• Vegeu si podeu resoldre el problema consultant els suggeriments que s’ofereixen a la «

Page 3

11NetejaNo seleccioneu la funció de piròlisi després de cada us; utilitzeu-la només quan el forn estigui molt brut o quan produeixi fums o vapors dura

Page 4

12Manteniment RETIRADA DELS GRILLS LATERALSEls grills laterals de suport per a accessoris compten amb dos cargols de fixació (Fig. 3) per optimitzar-ne

Page 5

13Instruccions d’ús del fornPER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D’INSTAL·LACIÓ1. Tauler de control 2. Element tèrmic/gratinador superior3.

Page 6

14Instruccions d’ús del fornACCESSORIS SUBMINISTRATSA. REIXETA: La reixeta es pot fer servir per cuinar el menjar o com a suport d’olles, motllos de p

Page 7

15Instruccions d’ús del fornINTRODUCCIÓ DE LES REIXETES I D’ALTRES ACCESSORIS AL FORN1. Inseriu la reixeta horitzontalment, amb el vorell «A» mirant

Page 8 - Instal·lació

16Instruccions d’ús del fornLLISTA DE FUNCIONSGireu el regulador de funcions fins a qualsevol posició i el forn s’encén: a la pantalla apareixen les fu

Page 9 - Protecció del medi ambient

17Instruccions d’ús del fornSELECCIÓ DE LES FUNCIONS DE COCCIÓGrill--:--TEMPO COTTURAMediaPOTENZA GRILLNOPRERISC.--:--TEMPO FINEAvvioGrill--:--TEMPO C

Page 10 - ADVERTÈNCIA

18Instruccions d’ús del fornPREESCALFAMENT DEL FORN Si no voleu preescalfar el forn, amb les funcions que ho permetin, simplement canvieu la selecció

Page 11

19Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DEL TEMPS DE COCCIÓAquesta funció es pot fer servir per cuinar menjars durant un temps determinat, des d’un m

Page 13 - Instruccions d’ús del forn

20Instruccions d’ús del fornCONFIGURACIÓ DE FI DE TEMPS DE COCCIÓ/INICI DIFERITPer configurar la finalització del temps de cocció es pot retardar l’inic

Page 14 - ACCESSORIS NO SUBMINISTRATS

21Instruccions d’ús del fornTEMPORITZADORAquesta funció només es pot fer servir amb el forn apagat i resulta útil, per exemple, per controlar el temps

Page 15

22Instruccions d’ús del fornSONDA PER A CARNSLa sonda per a carns subministrada serveix per mesurar la temperatura interna exacta del menjar mentre es

Page 16

23Instruccions d’ús del fornPREFERITSAquest forn permet memoritzar els ajustaments utilitzats per cuinar els vostres plats preferits.En finalitzar la c

Page 17

24Instruccions d’ús del fornNETEJA AUTOMÀTICA DEL FORNPer a la descripció d’aquesta funció, vegeu el capítol NETEJA i la taula de funcions de la pàgin

Page 18

255. Després de la confirmació final, el forn inicia el cicle de neteja i la porta es bloqueja automàticament: apareixen una advertència i el símbol a

Page 19

26Taula de descripció de les funcionsMENÚ PRINCIPALFunció Funció Descripció de la funcióSETTINGS (Configuració)Per configurar les opcions de la pantalla

Page 20

27CONVECTION BAKE (Forn de convecció)Per cuinar carn i pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) a un sol prestatge. Feu servir el 3r prestatge. P

Page 21

28Taula de coccióRecepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPastissos amb llevatSÍ 2-3 160-180 30-90

Page 22

29Recepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)AccessorisPizza congelada- 3 250 10-20Prestatge 3: safata de degot

Page 23

3INSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTS 4Instal·lació 8Protecció del medi ambient 9Declaració de disseny ecològic 9Guia de resolució de problemes 9S

Page 24

30* Temps de cocció aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres preferències.Recepta Funció Preescal-famentPre

Page 25

31Recepta Funció Preescal-famentPrestatge (des de baix)Temperatura (°C)Temps (min)Accessoris i observacions*IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2Galetes de man

Page 26

32Taula de receptes provadesEl quadre de coccions aconsella la funció i la temperatura de cocció ideal per garantir els millors resultats amb totes le

Page 27

33Carn – Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s’hagi de cuinar. Per peces gros

Page 28 - Taula de cocció

Imprès a Itàlia 11/15400010839624CA

Page 29

4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: www.kitchenaid.euINSTRUCCIONS DE SEGURETAT IMPORTANTSLA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITATAquest

Page 30

5connectat a terra.• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’aparell a la presa de corrent principal quan estigui instal·lat a l’

Page 31 - Receptes provades

6d’experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell només sota supervisió o en cas que hagin rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparel

Page 32 - Taula de receptes provades

7(com ara rom, conyac o vi), recordeu que l’alcohol s’evapora a altes temperatures. Com a conseqüència, existeix el risc que els vapors que desprèn l’

Page 33

8Instal·lacióDesprés de desembalar el forn, comproveu que no ha sofert danys durant el transport i que la porta del forn tanca correctament.Si trobeu

Page 34 - 400010839624

9Eliminació del material d’embalatge• Els materials d’embalatge són 100% reciclables i porten el símbol de reciclatge .• Elimineu responsablement le

Comments to this Manuals

No comments