Návod k použití
10Než zavoláte do poprodejního servisu:1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy samipomocí bodů popsaných v „Jak odstranitporuchu“.2. Vypněte a zno
11- Používejte ochranné rukavice.- Před následujícími postupy zkontrolujte, zda už trouba vychladla.- Odpojte spotřebič odpojením od sítě.ODSTRANĚNÍ D
12U ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SE ŘIĎTE POKYNY V ČÁSTI O INSTALACI1. Ovládací panel2. Horní topné těleso/gril3. Chladicí ventilátor (není vidět)4. Typ
13PŘÍSLUŠENSTVÍ PŘILOŽENÉ K TROUBĚA. ROŠT: Rošt lze použít ke grilování jídel nebo jako podložku podpekáče, dortové formy a jiné nádobí vhodné do trou
14Návod k použití troubyPOPIS OVLÁDACÍHO PANELUDISPLEJ1. OVLADAČ FUNKCÍ: zapnutí/vypnutí a volba funkcí2. OVLADAČ NAVIGACE: procházení nabídky, úprava
15SEZNAM FUNKCÍOtočte ovladačem „Funkce“ do jakékoli polohy, trouba se zapne: na displeji se zobrazí funkce nebosouvisející podnabídky.A. Symbol zvýra
16NASTAVENÍ TEPLOTY/VÝKONU GRILUTeplota nebo výkon grilu se mění následujícím způsobem:1. Zkontrolujte, zda je kurzor u hodnoty teploty (1. zóna); st
17PŘEDOHŘEV TROUBY Pokud si nepřejete troubu předehřát u těch funkcí, které to umožňují, jednoduše změňte výchozínastavení trouby takto:1. Otočte ov
18NASTAVENÍ DÉLKY PEČENÍTato funkce umožňuje péct jídlo po předem nastavenou dobu, od minimálně 1 minuty až do maximálnídélky povolené příslušnou funk
19VOLBA ČASU UKONČENÍ/ODLOŽENÝ STARTMáte možnost nastavit požadovaný čas koncepečení a odložit spuštění pečení až o 23 hodin a 59minut počínaje danou
20MINUTKATuto funkci může použít pouze u vypnuté trouby a hodí se například ke sledování doby vaření těstovin.Maximální nastavitelný čas je 1 hodina a
21PEČICÍ SONDAPečicí sonda umožňuje přesné měření teploty jádra jídla během pečenív rozmezí od 0 do 100 °C, a tedy dokonalé upečení jídla. Podle druhu
22NASTAVENÍ1. Chcete-li změnit některá nastavení displeje, vyberte možnost „NASTAVENÍ“ z hlavní nabídky otáčenímovladače „Funkce“.2. Potvrďte stiskn
23Tabulka s popisem funkcí HLAVNÍ NABÍDKAFunkce Funkce Popis funkceNASTAVENÍK nastavení displeje (jazyk, hodina, jas, hlasitost zvukového signálu, úsp
24Tabulka s popisem funkcí ZVLÁŠTNÍ FUNKCEFunkce Funkce Popis funkceROZMRAZENÍK urychlení rozmrazování potravin. Doporučujeme vložit jídlo do střední
25Tabulka pečeníRecept Funkce Předohřev Police (zdola) Teplota (°C) Čas (min) PříslušenstvíKynuté koláčeANO 2/3 160 - 180 30 - 90 pekáč na roštu– 1-4
26Tabulka pečeníRecept Funkce PředohřevPolice(zdola)Teplota (°C) Čas (min) PříslušenstvíMražené pizzy– 3 250 10 - 203. police: hluboký plech/plech nap
27Tabulka pečeníRecept Funkce Předohřev Police (zdola) Teplota (°C) Čas (min) PříslušenstvíPečené kuře 1-1,3 kg – 2 střední 55 - 702. police: rošt (po
28Tabulka pečení* Doby pečení jsou pouze orientační a vztahují se k celému cyklu pečení. Jídlo můžete vyjmout v různoudobu podle vlastní volby.Recept
29Tabulka testovaných receptů(v souladu s IEC 60350/-1:2011-12 a DIN 3360-12:07:07)Recept Funkce PředohřevPoliceRošt (zdola)Teplota (°C) Čas (min) Pří
Důležité bezpečnostní pokyny 4Instalace 8Rady k ochraně životního prostředí 9ES prohlášení o shodě 9Jak odstranit poruchu 9Poprodejní servis 10Čištěn
30Tabulka pečení navrhuje nejvhodnější funkce a teploty pro dokonalé upečení každého typu receptu.Pokud chcete použít funkci konvekčního pečení jen pr
31Doporučené použití a tipyMaso- Použijte jakýkoli druh plechu do trouby nebo nádobu pyrex vhodné pro danou velikost masa. Upečení doporučujeme přilít
400010768073Printed in Italyn02/15CZ
4Důležité bezpečnostní pokynyVAŠE BEZPEČNOST I BEZPEČNOST DALŠÍCH OSOB JE VELMI DŮLEŽITÁV tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitáb
5• Napájecí kabel musí být dostatečně dlouhý, abyumožnil připojení vestavěného spotřebiče k hlavnízásuvce elektrického napájení.• Montáž musí probíhat
6zkušeností a znalostí mohou tento spotřebič používatpouze pod dohledem nebo tehdy, pokud obdrželyinformace o bezpečném použití spotřebiče a pokudrozu
7• Používáte-li při pečení jídel alkoholické nápoje (např.rum, koňak, víno), nezapomeňte, že se alkohol přivysokých teplotách vypařuje. Hrozí nebezpeč
8Po vybalení trouby se přesvědčte, že troubanebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobřezavírají.V případě problémů se obraťte se na svéhoprodejce
9Rady k ochraně životního prostředí Likvidace obalových materiálů• Obalové materiály jsou ze 100%recyklovatelného materiálu a jsou označenyrecyklačním
Comments to this Manuals