WINE CELLAROVERLAY MODELUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230
10WINE CELLAR CARECleaningClean the wine cellar about once a month to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately. To clean your wine cellar:1
11MovingWhen you are moving your wine cellar to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. Remove all wine bottles from the wine cel
12The door is difficult to open Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on t
13KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintain
14SEGURIDAD DE LA BODEGACómo deshacerse adecuadamente de su bodega viejaIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. L
15INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasHERRAMIENTAS NECESARIAS:Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación
16Orificios de la bisagra de la puerta Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho.
17Desempaque de la bodegaCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender la bodega. Fro
18Cómo fijar el marco recubiertoNOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Marco recubierto a la medida” para ver las ubicaciones
19Cómo cerrar la puertaCómo cerrar la puertaSu bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si su bodega parece inestable o usted quiere que las puertas se
2TABLE OF CONTENTSWINE CELLAR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...
20Uso del controlPara su comodidad, el control de su bodega ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su bodega por primera vez, cerciórese de que el
21Cómo almacenar en la bodegaNOTA: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior de la bodega, los vinos rosa
22No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del des
23SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.La bodega no funciona ¿Está desench
24Hay acumulación de humedad en el interior ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite d
25AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e
26GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este elec
27SÉCURITÉ DE LA CAVE À VINMise au rebut de votre vieille cave à vinIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème
28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesOUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installat
29Trous de charnière de porte Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière correspondent à une charnière de côté droit. Consi
3WINE CELLAR SAFETYProper Disposal of Your Old Wine CellarIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandone
30Déballage de la cave à vinEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettr
31Fixation du cadre décoratifREMARQUE : Si les crochets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'em
32Fermeture de la porteFermeture de la porteLa cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous
33Utilisation de la commandePour votre commodité, la commande de la cave à vin est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale de la cave à v
34Stockage dans la cave à vinREMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les
35Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercl
36DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Votre cave à vin ne
37Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l'accumulation d'humidit
38ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économise
39GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est
4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsTOOLS NEEDED:Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instruction
2300273B / 8336411962400© 2007. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenA
52. Drill a ¹⁄₂" (1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown.Bottom ViewLocation RequirementsTo ensu
6Clean Before UsingAfter you remove all of the packaging materials, clean the inside of your wine cellar before using it. See the cleaning instruction
73. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door. Be sure the door properly
8Base GrilleRemove the Base Grille1. Open the wine cellar door.2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the ce
9Wine RacksTo Remove and Replace the Wine Racks1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the
Comments to this Manuals