Kitchenaid KUWO24LSBX User Manual

Browse online or download User Manual for Water equipment Kitchenaid KUWO24LSBX. KITCHENAID KUWO24LSBX User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 40
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WINE CELLAR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
BODEGA
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
CAVE À VIN
MODÈLE OVERLAY
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières..................................................................2
2300273B / 8336411962400
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Summary of Contents

Page 1 - CAVE À VIN

WINE CELLAROVERLAY MODELUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10WINE CELLAR CARECleaningClean the wine cellar about once a month to avoid build-up of odors. Wipe up spills immediately. To clean your wine cellar:1

Page 3 - WINE CELLAR SAFETY

11MovingWhen you are moving your wine cellar to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. Remove all wine bottles from the wine cel

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12The door is difficult to open Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on t

Page 5 - Unpack the Wine Cellar

13KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintain

Page 6 - Install Custom Overlay Frame

14SEGURIDAD DE LA BODEGACómo deshacerse adecuadamente de su bodega viejaIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. L

Page 7 - Door Closing

15INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasHERRAMIENTAS NECESARIAS:Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación

Page 8 - WINE CELLAR USE

16Orificios de la bisagra de la puerta Las vistas del orificio de la espiga de la bisagra superior e inferior ilustran una bisagra del lado derecho.

Page 9 - Lighting the Wine Cellar

17Desempaque de la bodegaCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de cinta y goma de las superficies antes de encender la bodega. Fro

Page 10 - WINE CELLAR CARE

18Cómo fijar el marco recubiertoNOTA: Si los ganchos recubiertos no están instalados, consulte “Marco recubierto a la medida” para ver las ubicaciones

Page 11 - TROUBLESHOOTING

19Cómo cerrar la puertaCómo cerrar la puertaSu bodega tiene cuatro patas niveladoras. Si su bodega parece inestable o usted quiere que las puertas se

Page 12 - ASSISTANCE OR SERVICE

2TABLE OF CONTENTSWINE CELLAR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Wine Cellar ...

Page 13 - REFRIGERATOR WARRANTY

20Uso del controlPara su comodidad, el control de su bodega ha sido prefijado de fábrica. Al instalar su bodega por primera vez, cerciórese de que el

Page 14 - SEGURIDAD DE LA BODEGA

21Cómo almacenar en la bodegaNOTA: Para un óptimo almacenamiento de vinos, coloque los vinos blancos en la parte superior de la bodega, los vinos rosa

Page 15 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

22No permita que el limpiador de acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del des

Page 16 - ADVERTENCIA

23SOLUCIÓN DE PROBLEMASPrimero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.La bodega no funciona ¿Está desench

Page 17

24Hay acumulación de humedad en el interior ¿Se abre la puerta a menudo? Para evitar la acumulación de humedad, trate de sacar todo lo que necesite d

Page 18 - Cómo instalar la puerta

25AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e

Page 19 - USO DE LA BODEGA

26GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este elec

Page 20 - Portabotellas

27SÉCURITÉ DE LA CAVE À VINMise au rebut de votre vieille cave à vinIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème

Page 21 - CUIDADO DE LA BODEGA

28 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesOUTILLAGE NÉCESSAIRE :Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installat

Page 22 - Cómo cambiar el foco

29Trous de charnière de porte Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l'axe de charnière correspondent à une charnière de côté droit. Consi

Page 23 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3WINE CELLAR SAFETYProper Disposal of Your Old Wine CellarIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandone

Page 24

30Déballage de la cave à vinEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces de la cave à vin avant de la mettr

Page 25 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

31Fixation du cadre décoratifREMARQUE : Si les crochets pour cadre décoratif ne sont pas installés, voir “Cadre décoratif personnalisé” pour l'em

Page 26

32Fermeture de la porteFermeture de la porteLa cave à vin dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb. Si la cave à vin semble instable ou si vous

Page 27 - SÉCURITÉ DE LA CAVE À VIN

33Utilisation de la commandePour votre commodité, la commande de la cave à vin est préréglée à l’usine. Lors de l’installation initiale de la cave à v

Page 28 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

34Stockage dans la cave à vinREMARQUE : Pour une conservation optimale du vin, placer les vins blancs dans la partie supérieure de la cave à vin, les

Page 29 - AVERTISSEMENT

35Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que garnitures, couvercl

Page 30

36DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire.Votre cave à vin ne

Page 31 - Installation de la porte

37Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter l'accumulation d'humidit

Page 32 - LA CAVE À VIN

38ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économise

Page 33 - Casiers à vin

39GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est

Page 34 - ENTRETIEN DE

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsTOOLS NEEDED:Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instruction

Page 35 - Déménagement

2300273B / 8336411962400© 2007. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenA

Page 36 - DÉPANNAGE

52. Drill a ¹⁄₂" (1.27 cm) deep hole in the bottom of the overlay frame for the bottom hinge pin as shown.Bottom ViewLocation RequirementsTo ensu

Page 37

6Clean Before UsingAfter you remove all of the packaging materials, clean the inside of your wine cellar before using it. See the cleaning instruction

Page 38 - ASSISTANCE OU SERVICE

73. Slowly lower the door straight and evenly onto the bottom hinge pin. Be sure the washer stays in place. Close the door. Be sure the door properly

Page 39

8Base GrilleRemove the Base Grille1. Open the wine cellar door.2. Using a Phillips screwdriver, remove the two screws. Push both tabs in toward the ce

Page 40 - 8336411962400

9Wine RacksTo Remove and Replace the Wine Racks1. Pull the rack forward until it stops. Push in on the tabs to release the rack. Continue pulling the

Comments to this Manuals

No comments