BUILT-IN OUTDOOR GRILLSInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or se
10Electrical RequirementsIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determine that the ground
11Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In
124. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure.5. Slide tank tray back into the cabinet.6. Close cab
13Gas Connection RequirementsFor Models Equipped for Natural GasNatural GasBuilt-in grill models are equipped for use with Natural gas. They are desig
14INSTALLATION INSTRUCTIONSBuilt-in Outdoor Grill Installation Unpack grill. Remove all packaging materials and remove grill from carton. Place gril
154. Install the tank tray mounting brackets to the base or floor of the island using the proper size and type of mounting hardware (not supplied). Ti
16Make Gas ConnectionGas Connection to a 20 lb LP Gas Fuel TankIf converting to local LP or Natural gas, follow the instructions in the “Gas Conversio
17Gas Connection to Natural Gas or Local LP GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installa
184. Gently slide the grill completely into the outdoor enclosure. 5. Plug 3-prong power cord plug into a grounded 3-prong GFI outlet. To avoid elect
19Conversion to a Local LP Gas SupplyInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disconn
2OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)
20Conversion from LP Gas to Natural GasInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disco
213. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves.4. Install new 2.34 mm orifices supplie
223. Loosen the sear burner plate, located next to the igniter.4. Remove the sear burner mounting screws.5. Lift the sear burner out of the grill.6. U
236. If flame is yellow (not enough air), turn air shutter adjustment screw counterclockwise.If flame is noisy or lifts away from burner (too much air
24ELECTRONIC GRILL DISPLAYon some modelsDisplayThe display will turn on when a gas burner is lit. The display will default to Fuel Remaining. This dis
253. Press the “Time Set” button to the amount of time you want the grill to be on. The recommended time for burn off is 45 minutes.4. Press “Start/Re
26Check the Drip TrayOpen the drip tray and check the drip pans for grease and other liquids. Clean the drip tray and pans often to avoid grease and o
27Using Your Infrared Sear Burner(on some models)Infrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and jui
288. Check that food is centered with the rotisserie burner. If not, loosen wing nuts, reposition food and retighten wing nuts.9. Plug into a grounded
29Rotisserie Cooking TipsRotisserie cooking rotates food in front of the rotisserie burner, creating an intense heat for searing the outside and seali
3SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
30To Refill the Smoker Box During UseIMPORTANT: You may want to wear oven mitts when opening and closing the smoker box lid. 1. Open grill hood. 2. Li
31Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affecte
32Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Sca
33OUTDOOR GRILL CAREChanging the Light BulbStyle 11. Unplug grill or disconnect power.2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light
343. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery.4. If your model has two battery compartments, repeat steps 2 and 3 for the other battery compart
354. After inspecting the inside of gas burner for blockage, reassemble burner by sliding the middle tube of the gas burner over the gas orifice.5. Re
36ROTISSERIE SPIT ROD AND FORKSCleaning Method: Wash with mild detergent, using a soft cloth and warm water. Rinse and dry. For stubborn areas, use
37ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you st
38KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained acc
39Keep this book and your sales slip together for future reference. You must provide proof of purchase or installation date for in-warranty service.Wr
4TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY...2INSTALLATION REQUIREMENTS...
40SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés
41CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co
42EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l
43Exigences d'emplacementSélectionner un emplacement où l'exposition au vent est faible et les passages peu nombreux. L'emplacement ne
44Dimensions de la cavité du placardRespecter les dimensions indiquées pour l'enceinte et les dégagements de séparation; ces dimensions tiennent
45Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension KEntre au moins 2 portes d'accès adjacentes :K = 14&quo
46*La dimension L représente la zone de surface de montage minimale autour de l'ouverture pour le montage de la porte ou des tiroirs facultatifs.
47Spécifications électriquesSi les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est recommandé qu'un éle
48Spécifications de l'alimentation en gazObserver les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.IMPORTANT : L'installation doi
494. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser.5. Réinsérer le chariot
5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
50Exigences concernant le raccordement au gazPour les modèles équipés pour le gaz naturelGaz naturelLes grils encastrés sont configurés pour l'al
51Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du gril1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble.2. Retirer de l'int
524. Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en îlot à l'aide d'un accessoire de montage de taille et
53Raccordement de gazRaccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lbSi on passe du gaz propane au gaz naturel ou inversement, suivre les instruct
54Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local L'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l'absen
553. Installer le transformateur sur la surface de fixation à l'aide de 4 vis n° 8 (non fournies) du type et de la longueur appropriés au transfo
56Conversion au gaz propane localInstallation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation de gaz.2. Débrancher le gril ou déconne
5711. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée d
5811. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Si les lettres “NAT” ne sont pas visibles à l'extrémité de la tige de plastique la plus éloignée
593. Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz.4. Pour les modèles avec u
6Location RequirementsSelect a location that provides minimum exposure to wind and traffic paths. The location should be away from strong draft areas.
60Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modificat
61UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéris
622. Le temps restant d'utilisation de gaz sera recalculé automatiquement 7 à 10 minutes après l'allumage du gril. REMARQUE : Le temps recal
63Utilisation du gril d'extérieurInspection du tuyau de raccordement, entre le gril et la bouteille de gaz propane (sur certains modèles)Avant ch
64Allumage du brûleur du gril et du brûleur à infrarouge (sur certains modèles)1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Choisir le brûleur à allumer.
65Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principaux du gril en cas d'utilisation du tournebroche. Le système de tou
66Allumage du brûleur du tournebroche1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (alluma
675. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de la queu
68CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Avant d'utiliser le gril Décongeler les aliments avant de les faire griller. Précha
69Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r
7Cabinet Cutout DimensionsEnclosure and clearance dimensions that are shown must be used. Given dimensions provide required clearances.The installatio
70Agneau Côtelettes et steaks,Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur1½" (3,8 cm) d'épaisseurDIRECTMoyenneDIRECTMoyenneMoy-
71ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEURChangement de l'ampoule d'éclairageStyle 11. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant élec
722. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer la pile.3. Remplacer par une pile alcaline de format “D” de 1,5 volt. 4. Si votre modèle a deux
73 Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage c
74 Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. Les plateaux
75ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
GARANTIE LIMITÉE À VIE SUR LES COMPOSANTS EN ACIER INOXYDABLE POUR LES GRILS UNIQUEMENTPour la durée de vie du produit, lorsque ce gril est utilisé et
8*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Cabinet Height and Depth DimensionsDim
9*Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers.Built-in Outdoor Grill Enclosure Venti
Comments to this Manuals