KitchenAid 740-0781 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Barbecues & grills KitchenAid 740-0781. KitchenAid 740-0781 Instructions / Assembly User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 96
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO P
ARA EXTERIOR
Instruccione
s
de insta
l
ación y Manual de uso y cuidado
Para consulta
s respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D'EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le : 1-877-373-2301
ou visitez notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Conte
nts/Índice/Table des matières..................................................................2
740/750-0781
Page view 0
1 2 ... 96

Summary of Contents

Page 1 - AUTOPORTANT

FREESTANDING OUTDOOR GRILLInstallation Instructions and Use & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10REPLACEMENT PARTS

Page 3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Sear burner 111Part NumberPart (description) WarrantyCoverageQuantity01 Main lid 3 102 Main lid screw with screw cover3 203 104 1105 Mai

Page 4 - OUTDOOR GRILL SAFETY

12INSTALLATION INSTRUCTIONSUnpack GrillUnpack Grill1. Remove all packaging materials and remove grill from the shipping base.2. Move grill close to de

Page 5 - QUIREMENTS

Grease Cup Bracket Installation1. Loosen and remove the 4 screws preassembled on the grease2.Attach the left and right grease cup bracket on firebox b

Page 6 - Fire Hazard

14Make Gas ConnectionNOTE: If grill is to be converted to Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.20 lb LP Gas Fuel TankIMPO

Page 7 - Cabinet Cutout Dimensions

15GAS CONVERSIONSGas Connection to Natural GasThis installation must conform with local codes and ordinances. In the absence of local codes, installat

Page 8 - Gas Supply Requirements

163. Connect the quick connector on the other end of the 10’ (3.0 m) PVC flexible gas supply hose to the rigid Natural gas supply pipe (B).Change Gri

Page 9 - Gas Connection Requirements

172. Remove the access cover at the back of the grill by removing the 6 screws at the back of firebox.3. Using a Phillips screwdriver, remove the scre

Page 10 - REPLACEMENT P

183. Remove the infrared searing main burner from firebox.4. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the LP gas orifice on the end o

Page 11

195. Remove the screw and clip that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill.6. If flame is yellow (not enough air), turn air shutte

Page 12 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

2TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY... 3INSTALLATION REQUIREMENTS...

Page 13 - Install Grill

20OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location

Page 14 - Make Gas Connection

21Prepare the Gas Supply1. Open the hood completely. Do not light burners with the hood closed.Turn the Gas Supply On1. For outdoor grills using a 20

Page 15 - GAS CONVERSIONS

22Using Your Infrared Searing BurnerInfrared grilling produces intense heat which quickly sears the meat. Searing locks in flavor and juices while all

Page 16

23Manually Lighting the Rotisserie Burner1. Do not lean over the grill.2. Remove the manual lighting extension (see following illustration) and attach

Page 17

24ROTISSERIE CHARTUse a portable meat thermometer to check internal doneness of the food.Turn off rotisserie burner when meat thermometer reads 5°F/3°

Page 18 - Check and Adjust the Burners

25Grilling ChartŶKnobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment.ŶHeat settings indicated are approximate.ŶGrilling times are affected b

Page 19 - Low Flame Adjustment

26Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish,

Page 20 - OUTDOOR GRILL USE

27OUTDOOR GRILL CAREReplacing the Igniter BatteryIf igniters stop sparking, the battery should be replaced.1. Unscrew igniter button cap counterclockw

Page 21 - B. Open valv

282. Remove the screw and clip that hold the burner in place. Remove gas burner from the grill. 3. Use a flashlight to inspect into the burner through

Page 22 - Using Your Rotisserie Burner

29TROUBLESHOOTINGGrill will not lightŶIs the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off?Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.ŶIs the grill properly connec

Page 23 - Rotisserie Cooking Tips

4SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th

Page 24 - GRILLING

30LIMITED WARRANTYNexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #740-0781) shall be free from defects in workmans

Page 25 - Grilling Chart

31Neither dealers nor the retail establishment selling this product has any authority to make any additional warranties or to promise remedies in addi

Page 26

32Notes

Page 27 - OUTDOOR GRILL CARE

SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORESIMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usarse

Page 28

34GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a person

Page 29 - ASSISTANCE

35REQUISITOS DE INSTALACIÓNHerramientas y piezasReúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las inst

Page 30 - LIMITED W

36Medidas del productoRecinto del asador empotrado para exterioresEl recinto para el asador empotrado para exteriores deberá tener una altura mínima d

Page 31

37Dimensiones del corte del armarioLa ilustración a continuación incluye las dimensiones de corte y los requisitos mínimos de espacio. La misma es par

Page 32

38 Cualquier recinto para la instalación empotrada deberá tener por lo menos una abertura de ventilación sobre un lado exterior expuesto, ubicado a me

Page 33 - ARA EXTERIORES

39IMPORTANTE: El asador deberá ser conectado a un suministro de gas regulado. Consulte la placa de clasificación de modelo/serie para obtener informac

Page 34 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

3OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)

Page 35 - QUISITOS DE INSTALACIÓN

4 0Conversión de gas naturalLa conversión deberá llevarla a cabo un técnico de gas calificado. El técnico competente de gas natural proveerá el sumin

Page 36 - Medidas del producto

41 PIEZAS DE REPUESTO

Page 37

42Número de piezaPieza (descripción) Cobertura bajo la garantíaCantidad01 Tapa principal 3 102 Tornillo de la tapa principal con cubierta320304 1 105

Page 38 - ADVERTENCIA

4350 Abrazadera derecha de 90° 315152 1153 Regulador con conector de bronce para gas natural1154 Abrazadera reguladora de gas natural3155 Llave de tue

Page 39

44INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNDesempaque el asadorDesempaque el asador1. Quite todos los materiales de empaque y el asador de la base de envío.2. Muev

Page 40 - Conversión de gas natural

45Conexión del suministro de gasNOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”.Tanque

Page 41

46Para conectar el tanque de combustible de 20 lb de gas LP:1. Revise que el tanque de combustible de 20 lb de gas LP esté en la posición de “Off” (A

Page 42

474. Use un destornillador Phillips para quitar el soporte de montaje de dos piezas con abrazadera de bronce de 90° de la pared de la carcasa. 5. Use

Page 43

48Cambie los orificios de la válvula del quemador principal del asador1. Quite las parrillas y los difusores de calor.2. Quite los tornillo y clip que

Page 44 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

494. Use una llave de tuercas de 24 mm para quitar la tuerca del orificio.5. Quite el soporte del orificio y use una llave de cubo y de tuercas de 6 m

Page 45

5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w

Page 46 - CONVERSIONES DE GAS

504. Use una llave de cubo y de tuercas de 6 mm o un destornillador de 6 mm para quitar el orificio de gas LP en el extremo de la válvula. Reemplácelo

Page 47 - A. Natural gas pressur

516. Si la llama se ve amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire.Si la llama hace ruido o

Page 48

52USO DEL ASADOR PARA EXTERIORESEste manual cubre varios modelos diferentes. El asador que usted ha adquirido puede tener algunas o todas las caracter

Page 49 - Cómo cambiar lo

53Preparación del suministro de gas1. Abra la capota por completo. No encienda los quemadores con la capota cerrada.Abra el suministro de gas1. Para l

Page 50 - Características de la

54Uso del quemador infrarrojo para dorado rápidoEl asado con el quemador infrarrojo produce un calor intenso que dora la carne con rapidez. El dorar r

Page 51 - Ajuste de la llama

55IMPORTANTE: Si el quemador del rostizador no se enciende de inmediato, gire la perilla del quemador hacia OFF (Apagado) y espere 5 minutos antes de

Page 52 - USO DEL ASADOR PARA EXTERIOR

56TABLA PARA ROSTIZARUse un termómetro portátil de carne para verificar el punto interno de cocción de los alimentos.Apague el quemador del rostizador

Page 53 - B. Válvula abierta

57Métodos de cocciónCalor directoLa cocción con calor directo significa que el alimento se coloca sobre las parrillas del asador directamente encima d

Page 54 - A. Extensión de encendid

58CerdoChuletas,1" (2,5 cm) y 1½" (3,8 cm) de espesorCostillas de 2½ a 4 lb (0,9 a 1,5 kg)Asado, lomo sin hueso, 1 lb (0,37 kg)

Page 55

59Pescado y mariscosFiletes, bistecs, trozosHalibut, salmón, pez espada, 8 oz (0,25 kg)Entero, bagre, trucha arco iris, 8 a 11 oz (0,25 a 0,34 kg

Page 56 - AIRE LIBRE

6Product Dimensions Built-In Outdoor Grill EnclosureThe enclosure for the built-in outdoor grill is to be a minimum of 11" (28.0 cm) high x 23&qu

Page 57 - Cuadro para asar

60CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORESCómo reemplazar la batería del encendedorSi los encendedores dejan de producir chispas, deberá reemplazarse la pil

Page 58

61ŶPuede usarse una esponja resistente para fregar con productos de limpieza suaves. ŶPara las áreas pequeñas y difíciles de limpiar, use un desengras

Page 59

62SOLUCIÓN DE PROBLEMASEl asador no se enciendeŶ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb?Abra el tanque de gas LP de 20 lb.Ŷ¿Se ha con

Page 60 - CUIDADO DEL ASADOR P

63GARANTÍA LIMITADANexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original que este producto (Modelo N° 740-0712) estará libre de defectos en lo

Page 61 - A. Conexión que

64Ni los distribuidores, ni el establecimiento minorista que venda este producto, tendrán ninguna autoridad para hacer garantías adicionales o para pr

Page 62 - ASISTENCIA

SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à

Page 63 - GARANTÍA LIMIT

66CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co

Page 64 - 1-877-373-2301

67EXIGENCES D’INSTALLATIONOutils et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instru

Page 65 - AVERTISSEMENT

68Dimensions du produitEnceinte du gril d’extérieur encastréL’enceinte du gril d’extérieur encastré doit être d’un minimum de 11" (28,0 cm) de h

Page 66 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

69Dimensions de l'ouverture à découper dans le placardL’illustration ci-dessous comprend les dimensions des ouvertures découpées ainsi que les dé

Page 67 - EXIGENCES D’INST

7Cabinet Cutout DimensionsThe illustration below includes cutout dimensions and minimum spacing requirements. The illustration is for reference. The d

Page 68 - Dimensions du produit

70 Une enceinte pour une installation encastrée doit posséder au moins une ouverture d’aération sur un côté extérieur exposé situé à 2½" (6,0 cm)

Page 69

71Spécifications de l'alimentation en gazRespecter les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.IMPORTANT : L'installation d

Page 70

72Bouteille de propane de 20 lbLa bouteille de gaz propane de 20 lb doit être montée et immobilisée.1. Ouvrir les portes du placard.2. Desserrer la vi

Page 71

73PIÈCES DE RECHANGENuméro de piècePièce (description) Couver-ture de la garantieQuantité01 Couvercle principal 3 102 Vis du couvercle principal avec

Page 72

7424 1 425 1 126 1 127 Robinet de gaz du brun1 128 1 129 Module d’allumage électronique1 130 Logo 1 131 Tableau de commande principal3 132 Bouton de c

Page 73 - PIÈCES DE RECHANGE

75INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONDéballage du grilDéballage du gril1. Enlever tous les matériaux d’emballage et retirer le gril de la base d’expédition.2.

Page 74

76Installation du support de boite à graisse1. Desserrer et retirer les 4 vis prémontées sur le récipient à 2.Fixez le support de graisse gauche et à

Page 75 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

77Raccordement au gazREMARQUE : Si le gril doit être converti au gaz naturel, suivre les instructions de la section “Conversion pour changement de gaz

Page 76 - Installation du gril

78CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZRaccordement au gaz naturelL'installation doit satisfaire aux critères des codes et règlements locaux. En l’a

Page 77

798. Fixer le détendeur pour gaz naturel à l’arrière de l’enceinte avec 4 vis. 1. Réaliser les raccordements de la canalisation de gaz.On doit employe

Page 78 - TISSEMENT

8ŶTo ensure that the grill operates properly, it is recommended that the island have ventilation on all 4 sides as shown in the following illustration

Page 79 - †®TEFLON

80Remplacement du gicleur de brûleur de tournebroche/infrarouge1. À l’aide d’un tournevis Phillips, dévisser les 2 vis et retirer le capot coupe-vent

Page 80

81Remplacement des gicleurs du brûleur principal infrarouge à rôtissage1. Retirer la vis fixant l’allumeur du brûleur principal infrarouge à rôtissage

Page 81

82Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications d

Page 82

83UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEURCe manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristique

Page 83

84Préparation de la source de gaz1. Ouvrir complètement le couvercle. Ne jamais allumer les brûleurs alors que le couvercle est fermé.Ouvrir l’arrivée

Page 84 - Robinet ouvert

85Utilisation du brûleur infrarouge à rôtissageLa cuisson au gril à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement une pièce de viande.

Page 85 - -allumette

86IMPORTANT : Si le brûleur du tournebroche ne s’allume pas immédiatement, tourner le bouton du brûleur à OFF (arrêt) et attendre 5 minutes avant d’al

Page 86

87TABLEAU POUR TOURNEBROCHEUtiliser un thermomètre à viande portatif pour vérifier la cuisson interne de l’aliment.Éteindre le brûleur du tournebroche

Page 87 - D'EXTÉRIEUR

88Méthodes de cuissonChauffage directLa cuisson par chauffage direct signifie que l’aliment est placé sur les grilles du gril directement au-dessus de

Page 88 - Tableau de cuisson au gril

89Porc Côtelettes,1" (2,5 cm) 1½" (3,8 cm) d’épaisseurCôtes2½ à 4 lb (0,9 à 1,5 kg)Rôti, filet désossé, 1 lb (0,37 kg)Demi-jambon

Page 89

9Refer to the model/serial rating plate for information on the typeof gas that can be used. If this information does not agree withthe type of gas a

Page 90

90Dinde Poitrine entière (morceaux avec os)Demi-poitrine (morceaux avec os)Entière 7 à 12 lb (2,6 à 5,4 kg)INDIRECTÉLEVÉE/ARRÊT/ÉLEVÉEINDIRECT

Page 91 - ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR

91ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEURRemplacement de la pile de l’allumeurSi les allumeurs ne génèrent plus d’étincelles, la pile doit être remplacée.1. Dév

Page 92 - A. Agrafe

92BRÛLEURSMéthode de nettoyage : Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique. Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une ag

Page 93 - DÉPANNAGE

93DÉPANNAGELe gril ne s’allume pas Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé?Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb. Le gril est-i

Page 94 - GARANTIE LIMITÉE

94GARANTIE LIMITÉENexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 740-0712) sera exempt de tout défaut de fabrication

Page 95

95LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE

Page 96 - 740/750-0781

11 740/750-0781© 2012.All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.Printed in ChinaImpreso en China Im-primé en Chine® Regis

Comments to this Manuals

No comments