KitchenAid Oven KCO222 User Manual

Browse online or download User Manual for Small kitchen appliances KitchenAid Oven KCO222. KitchenAid Oven KCO222 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
COUNTERTOP OVEN
F
OUR DE COMPTOIR
HORNO DE LA MESADA DE COCINA
INSTRUCTION S/INSTR UCTIONS/INSTRUCCIONES
6
SLICE/
T
RANCHE/
R
EBANADA
KCO222
KCO223
W10321639B
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - HORNO DE LA MESADA DE COCINA

COUNTERTOP OVEN FOUR DE COMPTOIRHORNO DE LA MESADA DE COCINAINSTRUCTION S/INSTR UCTIONS/INSTRUCCIONES6SLICE/TRANCHE/REBANADAKCO222 KCO223 W10321639B

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10Convection Bake Feature (model KCO223 only)An automatic Convection Bake feature on model KCO223 will operate only when the Bake function is selected

Page 3 - COUNTERTOP OVEN SAFETY

11KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN USEUnderstanding Positions of the oven rackFood cooks uniformly as warmed air moves around the oven rack. Up to 6 slices

Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12Baking (and Reaheating) with the Countertop OvenBoth the top and bottom cooking elements will cycle on and off while baking in order to maintain the

Page 5 - ELECTRICAL REQUIREMENTS

13Toasting with the Countertop OvenBoth the top and bottom cooking elements will heat when this function is selected.Recommended Rack Positions:Use th

Page 6 - COUNTERTOP OVEN FEATURES

14Countertop Oven Use TipsSetting very short timesWhen setting timer for 5 minutes or less, turn the Time control knob beyond the 10-minute mark. Then

Page 7

15Choosing Bakeware for Countertop Oven Use: The broil pan included with the oven is suitable for items such as cookies, rolls, biscuits, nachos and

Page 8 - COUNTERTOP OVEN CONTROLS

16TROUBLESHOOTING If your countertop oven should fail to operate, check the following:Is the countertop oven plugged into a grounded 3 prong outlet?

Page 9 - Countertop Oven Features

17KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN WARRANTYDISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING TO THE EXTENT APPLICABLE

Page 10 - OVEN FOR USE

18Hassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of ColumbiaWe’re so confident the quality of our products meets the exacting standa

Page 11 - COUNTERTOP OVEN USE

19How to Arrange for Service Outside These LocationsConsult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the countertop oven for info

Page 12 - Recommended Rack Positions:

2TABLE OF CONTENTSKITCHENAID® COUNTERTOP OVEN SAFETY...3ELECTRICAL REQUIREMENTS ...

Page 14 - Food Cooking Tips

21CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU FOUR DE COMPTOIRMESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer cer

Page 15 - COUNTERTOP OVEN CARE

22 Ne pas placer sur ou près d’un brûleur électrique ou à gaz chaud, ou dans un four chaud. La plus grande prudence s'impose lors du déplacemen

Page 16 - REGISTRATION

23SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUESVolts : 120 volts C.A. uniquement.Hertz : 60 HzREMARQUE : Ce four de comptoir possède une prise de mise à la terre à 3 bro

Page 17 - COUNTERTOP OVEN WARRANTY

24CARACTÉRISTIQUES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID®Caractéristiques du modèle KCO222 standard de 12" (30,2 cm) A. Encoches de positionnement de la

Page 18

25Caractéristiques du KCO223 avec cuisson par convection de 12" (30,2 cm) A. Encoches de positionnement de la grilleB. Éléments de cuisson supéri

Page 19 - How to Order Accessories

26COMMANDES DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID®Ce manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à

Page 20

27Caractéristiques du four de comptoirCe manuel couvre différents modèles. L'apparence des articles illustrés ici peut ne pas correspondre à cell

Page 21 - IMPORTANTES

28Ramasse-miettes amovibleLe ramasse-miettes se trouve dans le four; on peut y accéder en ouvrant la porte du four pour le nettoyage. Un lavage manuel

Page 22 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS

29UTILISATION DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID®Clarification des positions de la grille du four de comptoirLes aliments cuisent uniformément alors que d

Page 23 - AVERTISSEMENT

3ÍNDICEHORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID®..38REQUISITOS ELÉCTRICOS...40CARACTERÍSTICAS DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID®..

Page 24

30Cuisson au four (et réchauffage) avec le four de comptoirLes éléments de cuisson du sommet et du bas fonctionnent par intermittence lors de la cuiss

Page 25

31REMARQUE : Les aliments à faire cuire au gril doivent se trouver à au moins 1" (2,5 cm) des éléments de cuisson situés au sommet du four. Pour

Page 26

32IMPORTANT : Le four de comptoir ne fonctionne que lorsque la fonction Toast est sélectionnée et qu'on utilise la minuterie de grillage pour sél

Page 27

33 Utiliser uniquement des récipients pouvant aller au four et ne pas fermer leur couvercle. Des récipients hermétiques peuvent faire bouillir les al

Page 28

DÉPANNAGE Si le four de comptoir ne fonctionne pas, vérifier ce qui suit :Le cordon d’alimentation du four de comptoir est-il branché dans une prise

Page 29

35GARANTIE DU FOUR DE COMPTOIR KITCHENAID®CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS. LES G

Page 30 - Cuisson au four :

36Garantie de remplacement sans difficulté - pour les 50 États des États-Unis et le district fédéral de ColumbiaNous sommes tellement certains que la

Page 31 - Grillage :

37Dispositions nécessaires pour une intervention de dépannage après expiration de la garantie - Tous les paysAvant de demander une intervention de dép

Page 32

38HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID®SALVAGUARDIAS IMPORTANTESAl utilizar aparatos eléctricos, debe seguir las precauciones básicas de seguridad, entre l

Page 33 - COMPTOIR KITCHENAID

39 Tenga extremo cuidado al sacar la bandeja para asar o al desechar grasa caliente. No deben insertarse en un horno para mostrador alimentos demasi

Page 34

4IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instruct

Page 35 - GARANTIE DU FOUR DE COMPTOIR

40REQUISITOS ELÉCTRICOSVoltios: 120 Voltios, CA solamente.Hertzios: 60 HzNOTA: Este horno para mostrador tiene un enchufe de conexión a tierra de 3 te

Page 36

41CARACTERÍSTICAS DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® Características del modelo estándar KCO222 de 12" (30,2 cm) A. Ranuras de posición de la r

Page 37

42Características del modelo KCO223 con horneado por convección de 12" (30,2 cm) A. Ranuras de posición de la rejillaB. Elementos de cocción supe

Page 38 - SALVAGUARDIAS IMPORTANTES

43CONTROLES DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID®Este manual cubre modelos diferentes. Es posible que la apariencia de los artículos que se muestran aq

Page 39 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

44Características del horno para mostradorEste manual cubre modelos diferentes. Es posible que la apariencia de los artículos que se muestran aquí no

Page 40 - ADVERTENCIA

45Bandeja para migajas removibleLa bandeja para migajas está ubicada dentro del horno y se puede tener acceso a la misma abriendo la puerta del horno

Page 41 - KITCHENAID

46USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID® Explicación de las posiciones de la rejilla del hornoEl alimento se cuece de manera uniforme al moverse el

Page 42 - 12" (30,2 cm)

47Cómo hornear (y recalentar) con el horno para mostradorTanto el elemento de cocción superior como el inferior se encenderán y se apagarán durante el

Page 43

48Posiciones recomendadas de la rejilla:Use las ranuras superiores que están a lo largo de las paredes del horno. Coloque la rejilla del horno como se

Page 44

498. Gire la perilla de control de tiempo de Toast (Tostado) hacia “0” (apagado) si se saca el pan tostado antes de que suene el timbre. 9. Regule los

Page 45

5ELECTRICAL REQUIREMENTSVoltage: 120 volts, AC only.Hertz: 60 HzNOTE: This countertop oven has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electric

Page 46 - USO DEL HORNO PARA MOSTRADOR

50Consejos para la cocción de alimentos Revise el avance de la cocción de los alimentos a través de la ventana transparente de vidrio templado del ho

Page 47 - Para hornear:

51 Se recomienda lavar a mano las rejillas y la bandeja. Saque todos los artículos que están dentro del horno para mostrador. Lave la rejilla, la ban

Page 48 - Cómo tostar:

52COMPROBANTE DE COMPRA Y REGISTRO DEL PRODUCTOSiempre conserve una copia del recibo de venta que especifique la fecha de compra de su horno para most

Page 49 - Cómo calentar (y mantener

53GARANTÍA DEL HORNO PARA MOSTRADOR KITCHENAID®DESCARGO DE RESPONSABILIDAD DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LA LIMITACIÓN DE RECURSOS Y LAS GARANTÍAS IMPLÍCIT

Page 50 - ITCHENAID

Garantía de reemplazo sin dificultades – en los 50 estados de Estados Unidos y el Distrito de ColumbiaConfiamos tanto en que la calidad de nuestros pr

Page 51

55Cómo obtener servicio bajo la garantía en Puerto RicoSu horno para mostrador KitchenAid® está cubierto bajo una garantía limitada de un año a partir

Page 52 - PRODUCTO

®Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio KitchenAid, U.S.A.,The shape

Page 53

6KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN FEATURES12" (30.2 cm) Standard Model KCO222 FeaturesA. Rack-positioning slotsB. Upper cooking elementsC. Countertop

Page 54

712" (30.2 cm) Convection Bake Model KCO223 FeaturesA. Rack-positioning slotsB. Upper cooking elementsC. Countertop oven controls: Function, Temp

Page 55 - En todas las ubicaciones

8KITCHENAID® COUNTERTOP OVEN CONTROLSThis manual covers different models. The appearances of the items shown here may not match those of your model.A.

Page 56 - W10321639B

9Countertop Oven FeaturesThis manual covers different models. The appearances of the items shown here may not match those of your model.Cooking Elemen

Comments to this Manuals

No comments