KitchenAid KMQCXB 45600 Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMQCXB 45600. KitchenAid KMQCXB 45600 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Інструкції з використання
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Інструкції з використання

Інструкції з використання

Page 2

10Переконайтеся, що напруга, вказана на табличці з паспортними даними, відповідає напрузі в мережі у будинку.Не знімайте захисні пластини на вході мік

Page 3

11ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯНа ринку представлена ціла низка приладдя. Перед придбанням переконайтеся, що вони підходять для використання у мікрохвильовій пе

Page 4 - ПОПЕРЕДЖЕННЯ

12Key lock (Блокування кнопок)19:30qq. Одночасно натисніть кнопки «НАЗАД» і «OK» та утримуйте їх, доки не пролунає два сигнали ( секунди).Використов

Page 5

13ПовідомленняПри використанні деяких функцій піч може зупинятися; при цьому на дисплеї буде з'являтися вказівка про необхідність виконання тієї

Page 6

14Cooling down (Охолодження)Після завершення роботи функції піч може виконати процедуру охолодження. Це нормально. Після виконання цієї процедури піч

Page 7

15Language (мова). Натисніть кнопку «OK». За допомогою ручки регулювання оберіть одну з доступних мов.. Ще раз натисніть кнопку «OK» для підтвердже

Page 8

16Налаштування годинникаqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. Повертайте ручку регулювання, доки на дисплеї не з'явиться час.

Page 9 - Декларація про екодизайн

17Brightness (яскравість)qwreVolumeBrightnessEco modeAppliance and display settings. Повертайте ручку регулювання, доки на дисплеї не з'явиться

Page 10 - Після підключення

18Під час готуванняЩойно процес готування розпочався:Час можна легко збільшувати на 30 секунд натисканням кнопки «Пуск». Кожне натискання збільшує три

Page 11 - Приладдя

19Приготування та розігрівання з використанням мікрохвильrteqwMicrowave. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться фун

Page 13 - Повідомлення

20Jet start (Миттєвий запуск)wqMicrowave00:05 MM:SS19:03END TIME750 WPOWER. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться

Page 14 - Shortcuts (Закладки)

21Crisp (Запікання)qweCrisp. Повертайте багатофункціональну кнопку, поки на дисплеї з'явиться функція «Crisp».. За допомогою ручки регулювання

Page 15 - ON/OFF (УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ)

22Grill (Гриль)qweutryGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Grill Functions».. Повертайте ручку

Page 16 - Налаштування гучності

23Turbo grill (Турбогриль)ueqwrtyGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Grill Functions».. Повер

Page 17 - Eco (Еко)

24Turbo grill combi (Комбінований турбо гриль)oeqwrtyuiGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Gri

Page 18 - Кухонний таймер

25Rapid preheat (Швидке попереднє прогрівання)teqwrForced air functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки не знайдете функцію «Forced Air».

Page 19 - Рівень потужності

26Forced air (Примусова вентиляція)ywqetrForced air functions. Повертайте багатофункціональну ручку, доки не знайдете функцію «Forced air functions»

Page 20 - Jet start (Миттєвий запуск)

27Forced air combi (Комбінована конвекція)eqwotryuiForced air functions . Повертайте багатофункціональну ручку, доки не знайдете функції конвекції.

Page 21 - Crisp (Запікання)

28Sensor reheat (Сенсорне розігрівання)eqwrSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor Cooking».

Page 22 - Grill (Гриль)

29Manual defrost (Ручне розморожування)Виконайте процедуру для «Приготування та розігрівання за допомогою мікрохвиль» і виберіть рівень потужності 160

Page 23 - Turbo grill (Турбогриль)

ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: 4Декларація про екодизайн 9Захист довкілля 9Встановлення 9Установлення пристрою 9Перед підключенням 10Після п

Page 24

30Використовуйте цю функцію для швидкого розморожування і нагрівання булочок, багетів і круасанів. Піч автоматично вибере необхідний режим готування,

Page 25

31ВАГА:Для використання цієї функції потрібно знати чисту вагу продуктів. У такому разі піч автоматично підрахує час, потрібний для завершення процеду

Page 26

32Keep Warm (Підтримання тепла)eqwrtKeep warm. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Keep warm».. За допомогою ру

Page 27

33Sensor crisp (Сенсорна функція Crisp)eqwyrtSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor Cooking»

Page 28

34Sensor steam (Сенсорне приготування на пару)eqwrtSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor C

Page 29

35Recipes (Рецепти)eqwrtrAutomatic. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Recipes».. За допомогою ручки регулюван

Page 30

36ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИМ’ЯСОПеченяЯловичина 800 г — 1,5 кгТермостійка тарілка, призначена для використання в мікрохвильовій печі, на низьк

Page 31

37ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИРИБАРиба, цілаЗапечена 600 г — 1,2 кгТермостійка тарілка, призначена для використання в мікрохвильовій печі, на низ

Page 32 - Keep Warm (Підтримання тепла)

38ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИОВОЧІЗаморожений Овочі 300 г - 800 гПароваркаПокладіть на решітку пароварки. Додайте 100 мл води у нижню частину та

Page 33

39ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИРИСВарений Рис 100 мл - 400 млНижня частина пароварки та кришкаВстановіть рекомендований час готування рису. Додайт

Page 34

4Ці інструкції також можна переглянути на веб-сайті www.kitchenaid.euВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ:НАЙГОЛОВНІШЕ ДЛЯ НАС  БЕЗПЕКАУ цій інструкції

Page 35 - Recipes (Рецепти)

40ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИХЛІБ/ТОРТИХлібина 1—2 штДеко для випіканняПриготуйте дріжджове тісто за своїм улюбленим рецептом білого хліба.Покла

Page 36

41Зазвичай обслуговування полягає лише в чищенні.Якщо не тримати піч у чистоті, це може призвести до пошкодження поверхні, що негативно позначиться на

Page 37

42Дані для випробування ефективності нагріванняВІДПОВІДНО ДО IEC 60705.Міжнародна електротехнічна комісія розробила стандарт для порівняльного випробу

Page 38

43Рекомендації та поради з використанняЯк читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певного типу стра

Page 39

44Прилад не працює• Підпора обертового блюда знаходиться на місці.• Дверцята зачинені належним чином.• Перевірте запобіжники та переконайтеся в ная

Page 43

Надруковано в Італії 10/15400010839676UAВІРПУЛ ЮРОП с.р.л. Єдиний УчасникВіалє Г. Боргі, 27, 21025  КОМЕРІО (Варезе), ІТАЛІЯТелефон +39 0332 759111 –

Page 44 - Утилізація побутових приладів

5електриком. Зверніться у центр післяпродажного обслуговування.• Відповідно до нормативних вимог прилад має бути заземленим.• Довжина кабелю живлення

Page 45

6нагляду.• До використання приладу допускаються діти віком від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами, а також особи, які мають н

Page 46

7інших займистих матеріалів. Може виникнути пожежа.• Не залишайте прилад без нагляду, особливо в разі використання паперу, пластмаси або інших займист

Page 47

8появи диму зачиніть дверцята приладу та вимкніть його. Від’єднайте шнур живлення або вимкніть живлення на запобіжнику або щиті автоматичних вимикачів

Page 48 - 400010839676

9Утилізація пакувальних матеріалів• Пакувальний матеріал на 100 % піддається вторинній переробці та позначений символом ().• Тому різні частини упак

Comments to this Manuals

No comments