Інструкції з використання
10Переконайтеся, що напруга, вказана на табличці з паспортними даними, відповідає напрузі в мережі у будинку.Не знімайте захисні пластини на вході мік
11ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯНа ринку представлена ціла низка приладдя. Перед придбанням переконайтеся, що вони підходять для використання у мікрохвильовій пе
12Key lock (Блокування кнопок)19:30qq. Одночасно натисніть кнопки «НАЗАД» і «OK» та утримуйте їх, доки не пролунає два сигнали ( секунди).Використов
13ПовідомленняПри використанні деяких функцій піч може зупинятися; при цьому на дисплеї буде з'являтися вказівка про необхідність виконання тієї
14Cooling down (Охолодження)Після завершення роботи функції піч може виконати процедуру охолодження. Це нормально. Після виконання цієї процедури піч
15Language (мова). Натисніть кнопку «OK». За допомогою ручки регулювання оберіть одну з доступних мов.. Ще раз натисніть кнопку «OK» для підтвердже
16Налаштування годинникаqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. Повертайте ручку регулювання, доки на дисплеї не з'явиться час.
17Brightness (яскравість)qwreVolumeBrightnessEco modeAppliance and display settings. Повертайте ручку регулювання, доки на дисплеї не з'явиться
18Під час готуванняЩойно процес готування розпочався:Час можна легко збільшувати на 30 секунд натисканням кнопки «Пуск». Кожне натискання збільшує три
19Приготування та розігрівання з використанням мікрохвильrteqwMicrowave. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться фун
20Jet start (Миттєвий запуск)wqMicrowave00:05 MM:SS19:03END TIME750 WPOWER. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться
21Crisp (Запікання)qweCrisp. Повертайте багатофункціональну кнопку, поки на дисплеї з'явиться функція «Crisp».. За допомогою ручки регулювання
22Grill (Гриль)qweutryGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Grill Functions».. Повертайте ручку
23Turbo grill (Турбогриль)ueqwrtyGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Grill Functions».. Повер
24Turbo grill combi (Комбінований турбо гриль)oeqwrtyuiGrill functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Gri
25Rapid preheat (Швидке попереднє прогрівання)teqwrForced air functions. Повертайте багатофункціональну ручку, поки не знайдете функцію «Forced Air».
26Forced air (Примусова вентиляція)ywqetrForced air functions. Повертайте багатофункціональну ручку, доки не знайдете функцію «Forced air functions»
27Forced air combi (Комбінована конвекція)eqwotryuiForced air functions . Повертайте багатофункціональну ручку, доки не знайдете функції конвекції.
28Sensor reheat (Сенсорне розігрівання)eqwrSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor Cooking».
29Manual defrost (Ручне розморожування)Виконайте процедуру для «Приготування та розігрівання за допомогою мікрохвиль» і виберіть рівень потужності 160
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: 4Декларація про екодизайн 9Захист довкілля 9Встановлення 9Установлення пристрою 9Перед підключенням 10Після п
30Використовуйте цю функцію для швидкого розморожування і нагрівання булочок, багетів і круасанів. Піч автоматично вибере необхідний режим готування,
31ВАГА:Для використання цієї функції потрібно знати чисту вагу продуктів. У такому разі піч автоматично підрахує час, потрібний для завершення процеду
32Keep Warm (Підтримання тепла)eqwrtKeep warm. Повертайте багатофункціональну ручку, поки на дисплеї не з'явиться «Keep warm».. За допомогою ру
33Sensor crisp (Сенсорна функція Crisp)eqwyrtSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor Cooking»
34Sensor steam (Сенсорне приготування на пару)eqwrtSensor cooking. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Sensor C
35Recipes (Рецепти)eqwrtrAutomatic. Повертайте багатофункціональну ручку, доки на дисплеї не з'явиться «Recipes».. За допомогою ручки регулюван
36ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИМ’ЯСОПеченяЯловичина 800 г — 1,5 кгТермостійка тарілка, призначена для використання в мікрохвильовій печі, на низьк
37ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИРИБАРиба, цілаЗапечена 600 г — 1,2 кгТермостійка тарілка, призначена для використання в мікрохвильовій печі, на низ
38ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИОВОЧІЗаморожений Овочі 300 г - 800 гПароваркаПокладіть на решітку пароварки. Додайте 100 мл води у нижню частину та
39ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИРИСВарений Рис 100 мл - 400 млНижня частина пароварки та кришкаВстановіть рекомендований час готування рису. Додайт
4Ці інструкції також можна переглянути на веб-сайті www.kitchenaid.euВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ:НАЙГОЛОВНІШЕ ДЛЯ НАС БЕЗПЕКАУ цій інструкції
40ПРОДУКТ КІЛЬКІСТЬ ПРИЛАДДЯ ПОРАДИХЛІБ/ТОРТИХлібина 1—2 штДеко для випіканняПриготуйте дріжджове тісто за своїм улюбленим рецептом білого хліба.Покла
41Зазвичай обслуговування полягає лише в чищенні.Якщо не тримати піч у чистоті, це може призвести до пошкодження поверхні, що негативно позначиться на
42Дані для випробування ефективності нагріванняВІДПОВІДНО ДО IEC 60705.Міжнародна електротехнічна комісія розробила стандарт для порівняльного випробу
43Рекомендації та поради з використанняЯк читати таблицю приготуванняВ таблиці вказано, яку функцію краще всього використовувати для певного типу стра
44Прилад не працює• Підпора обертового блюда знаходиться на місці.• Дверцята зачинені належним чином.• Перевірте запобіжники та переконайтеся в ная
45
Надруковано в Італії 10/15400010839676UAВІРПУЛ ЮРОП с.р.л. Єдиний УчасникВіалє Г. Боргі, 27, 21025 КОМЕРІО (Варезе), ІТАЛІЯТелефон +39 0332 759111 –
5електриком. Зверніться у центр післяпродажного обслуговування.• Відповідно до нормативних вимог прилад має бути заземленим.• Довжина кабелю живлення
6нагляду.• До використання приладу допускаються діти віком від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами, а також особи, які мають н
7інших займистих матеріалів. Може виникнути пожежа.• Не залишайте прилад без нагляду, особливо в разі використання паперу, пластмаси або інших займист
8появи диму зачиніть дверцята приладу та вимкніть його. Від’єднайте шнур живлення або вимкніть живлення на запобіжнику або щиті автоматичних вимикачів
9Утилізація пакувальних матеріалів• Пакувальний матеріал на 100 % піддається вторинній переробці та позначений символом ().• Тому різні частини упак
Comments to this Manuals