KitchenAid KOASP 60600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KOASP 60600. KitchenAid KOASP 60600 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones para el uso

Instrucciones para el uso

Page 2

10Antes de contactar con el Servicio de AsistenciaTécnica:1. Intente resolver el problema consultando elapartado "Guía para la solución de proble

Page 3

11LimpiezaEsta función permite eliminar la suciedad que segenera durante la cocción. Los residuos se queman (auna temperatura de aproximadamente 500 °

Page 4

12Mantenimiento- Utilice guantes de protección.- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes operaciones.- Desconecte el ap

Page 5

13PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO CORRESPONDIENTE A LAINSTALACIÓNEl horno Artisan está equipado con un enchufe eléctrico en la pared

Page 6

14ACCESORIOS INCLUIDOS DE SERIEA. PARRILLA: se utiliza para asar alimentos o como apoyo para fuentes,moldes de tartas y otros recipientes de cocción.B

Page 7

15H. TAPA DE CRISTALI. PLACA PERFORADAL. GRASERA + RESISTENCIAM. SOPORTE DE LA GRASERAN. TAPÓN DE LA CAVIDAD DEL ENCHUFEEl accesorio de vapor montado

Page 8 - Instalación

16CÓMO MONTAR EL ACCESORIO DE VAPOR ARTISANAntes de un ciclo con vapor, compruebe que las varillas delenchufe macho están limpias para garantizar una

Page 9 - Declaración de conformidad CE

El accesorio Artisan debe situarse en el horno en el primer nivel para que pueda conectarse enchufe.NB: los estantes deslizantes no pueden situarse en

Page 10 - ADVERTENCIA

ACCESORIO ARTISANTipos de alimentos/preparación al vapor personalizadaUtilice ambas manos para colocar correctamente el accesorio Artisan en la posici

Page 11 - Limpieza

19Instrucciones para el uso del hornoDESCRIPCIÓN DEL PANEL DE MANDOS1. SELECTOR DE FUNCIONES: encendido/apagado y selección de funciones2. MANDO DE NA

Page 13

20Instrucciones para el uso del hornoDETALLES DE LA FUNCIÓNDopo Una vez seleccionada la función deseada, la pantalla muestra más opciones e informació

Page 14

AJUSTE DE LA TEMPERATURA/POTENCIA DEL GRILL (SOLO FUNCIONES ESTÁNDAR)Para modificar la temperatura o la potencia del grill es necesario:1. Compruebe q

Page 15

22PRECALENTAMIENTO RÁPIDOSi desea precalentar rápidamente el horno:1. Gire el selector de funciones para seleccionarEspeciales y pulse para confirmar

Page 16

23SELECCIÓN DEL TIEMPO DE COCCIÓNEsta función permite programar el intervalo de cocción, entre un mínimo de un minuto y el tiempo máximopermitido para

Page 17 - Accesorio extraido

24SELECCIÓN DE LA HORA DE FIN DE COCCIÓN E INICIO DIFERIDOLa hora final de cocción se puede programarretardando la activación del horno hasta unmáximo

Page 18

25MINUTEROEsta función puede utilizarse solo con el horno apagado y es útil para controlar el tiempo de cocción de lapasta, por ejemplo. El tiempo máx

Page 19 - Especiales

26FUNCIONES DE VAPOR ARTISANPara poner en marcha las funciones Artisan, desplácese por el menú principal (consulte Selección de lasfunciones de cocció

Page 20 - PRECALENTAR

27Vapor personalizadoEl horno permite cocinar con funciones de vapor con cuatro niveles de vapor y temperaturas distintas quevan de 130 a 200ºC.VAPOR

Page 21

28Si la sonda no está conectada, la cocción se realiza en el modotradicional (Fig. 1), de lo contrario en la pantalla aparece elaviso de que se ha con

Page 22 - Pulse +/- para ajustar

29AJUSTES1. Para modificar algunos parámetros que aparecen en la pantalla, seleccione "AJUSTES" en el menúprincipal girando el selector de &

Page 23

3Instrucciones importantes para la seguridad 4Instalación 8Consejos para la protección del medio ambiente 9Declaración de conformidad CE 9Guía para la

Page 24

30LIMPIEZA AUTOMÁTICA DEL HORNOPara la descripción de esta función, consulte elcapítulo LIMPIEZA y la tabla de funciones de lapágina 24.Para activar e

Page 25 - 01 : 09 : 00

315. Tras la última confirmación, comienza el ciclo yla puerta se bloquea; en pantalla aparece unmensaje de aviso y el símbolo que dura tressegundos.

Page 26 - TIEMPO FINAL

32Tabla de descripción de las funciones FUNCIONES TRADICIONALESCONVENCIONALPara cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilizar el 3° nivel.

Page 27

33Tabla de descripción de las funcionesFUNCIONES ESPECIALESFunción Función Descripción de la funciónPRECALENTADORÁPIDOPara precalentar el horno con ra

Page 28

34Tabla de descripción de las funcionesFUNCIONES DE COCCIÓN AL VAPOR ARTISANFunción Función Descripción de la funciónTIPOS DEALIMENTOSCarne, Aves, Pes

Page 29

35Tabla de cocción con la Función de vapor ArtisanReceta FunciónPrecalentamientoNivel cocción(desde elinferior)Agua(ml)Temperatura(°C)Tiempo(min)Acces

Page 30 - Limp. Piro Express

36Tabla de cocciónReceta Función PrecalentadoNivel cocción(desde abajo)Temperatura(°C) Tiempo(min)AccesoriosBizcochosSÍ 2/3 160 - 180 30 - 90 Molde so

Page 31 - Enfriando

37Tabla de cocciónReceta Función PrecalentadoNivel cocción(desde abajo)Temperatura(°C) Tiempo(min)AccesoriosPizzas congeladas– 3 250 10 - 20Niv. 3: Gr

Page 32

38Tabla de cocciónReceta Función PrecalentadoNivel cocción(desde abajo)Temperatura(°C) Tiempo(min)AccesoriosPollo asado 1-1,3 kg – 2 Media 55 - 70Niv.

Page 33

39Tabla de cocción* El tiempo de cocción es aproximado y se refiere a la cocción completa. Extraiga los alimentos del hornosegún sus gustos personales

Page 34

4Instrucciones importantes para la seguridadSU SEGURIDAD, Y LA DE LOS DEMÁS, ES MUY IMPORTANTEEste manual y el propio aparato contienen advertencias d

Page 35

40Tabla de recetas probadas(de acuerdo con las normas IEC 60350:-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)Receta Función PrecalentamientoNivel(desde la base)Temp

Page 36 - Tabla de cocción

41La tabla de cocción indica cuáles son las funciones y las temperaturas más adecuadas para obtener óptimosresultados en cada receta. Si se desea efec

Page 37

42Instrucciones de uso y consejosCarnes- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno o fuente Pyrex adecuado al tamaño de la pieza de carne queva a coc

Page 39

400010766567Printed in Italyn02/15E

Page 40 - Tabla de recetas probadas

5• Una vez que el aparato está montado en el mueble, el cablede alimentación tiene que ser lo suficientemente largo comopara poder conectar el aparato

Page 41

6instrucciones necesarias para utilizarlo de forma segura ycomprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños nodeberán jugar con el aparato. Los

Page 42

7los vapores liberados por el alcohol ardan al entrar encontacto con la resistencia.• No utilice aparatos de limpieza con vapor.• No toque el horno du

Page 43

Tras desembalar el horno, comprobar que no se hayadañado durante el transporte y que la puerta cierrecorrectamente.Si observa algún problema, contacte

Page 44 - 400010766567

9Consejos para la protección del medio ambienteEliminación del embalaje• El material de embalaje es 100% reciclable yestá marcado con el símbolo de re

Comments to this Manuals

No comments