KitchenAid Blender KSB655 User Manual

Browse online or download User Manual for Blenders KitchenAid Blender KSB655. KitchenAid Blender KSB655 User's Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - LICUADORA

BLENDERINSTRUCTIONSMÉLANGEURINSTRUCTIONSLICUADORAINSTRUCCIONESKSB655 / KSB7555SPEEDVITESSEVELOCIDADUSA: 1-800-541-6390 Canada: 1-800-807-6777Mexico: 0

Page 2

8ENGLISHPreparing the Blender for UseBefore First UseBefore using your Blender for the first time, wipe Blender base with a warm sudsy cloth, then wip

Page 3 - Table of Contents

9ENGLISHPreparing the Blender for Use6. Put pitcher or accessory jar assembly onto the Blender base.NOTE: When properly positioned, pitcher or access

Page 4

10ENGLISHUsing the BlenderBefore UseNOTE: While the Blender is on or the PULSE MODE indicator light is blinking:- Do not interfere with blade movemen

Page 5 - Blender Safety

11ENGLISHUsing the Blender4. To turn off the CRUSH ICE feature press OFF. The Blender is now ready for continuous operation. 5. Before removing the

Page 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

12ENGLISHItem SpeedBlended ice drink ... LiquefyCheesecake ... LiquefyChopped fruits ...Pulse on StirChopped vegeta

Page 7 - Electrical Requirements

13ENGLISHThe Blender pitcher, accessory jar, locking collar and blade assembly can be easily cleaned as individual components or together without disa

Page 8 - Blender Features

14ENGLISHThe pitcher or accessory jar is not properly secured in the locking collar, not allowing couplers to engage. Remove pitcher from base and ful

Page 9

15ENGLISHBlender TipsQuick Tips • In order to produce a smoother texture, blend with CRUSH ICE if you’re making beverages using ice. • Smaller ice cub

Page 10 - Preparing the Blender for Use

16ENGLISHBlender TipsChop fruits and vegetables: Put 2 cups (475 ml) of fruit or vegetable chunks in pitcher or accessory jar. In PULSE MODE, cover an

Page 11

17ENGLISHLength of Warranty:50 United States, the District of Columbia, Canada, and Puerto Rico: One-year limited warranty from date of purchase.Kitc

Page 12 - Using the Blender

Proof of Purchase & Product RegistrationAlways keep a copy of the sales receipt showing the date of purchase of your Blender. Proof of purchase wi

Page 13

18ENGLISHHassle-Free Replacement Warranty – 50 United States and District of ColumbiaWe’re so confident the quality of our products meets the exactin

Page 14 - Speed Control Guide

19ENGLISHHow to Arrange for Service after the Warranty Expires – All LocationsBefore calling for service, please review the Troubleshooting section o

Page 16 - Troubleshooting

FRANÇAIS21Table des matièresINTRODUCTIONPreuve d’achat et enregistrement du produit ...Deuxième de couvertureSécurité du m

Page 17 - Blender Tips

22FRANÇAISTable des matièresGARANTIE ET INFORMATION SUR LE SERVICE APRÈS-VENTE Garantie du mélangeur KitchenAid® ...

Page 18

23FRANÇAISSécurité du mélangeurVotre sécurité et celle des autres est très importante.Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce

Page 19 - KitchenAid

24FRANÇAISCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESLorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter les consignes de sécurité fonda

Page 20

25FRANÇAISAlimentation électriqueVolts: 120 volts de c.a. seulement.Hertz: 60 HzREMARQUE : Votre mélangeur a une fiche mise à la terre à 3 broches. Po

Page 21

26FRANÇAISCaractéristiques du mélangeurFacile à verser 48 oz. (1,5 L) Récipient de verreLame en acier inoxydable brevetéeAssemblage de col de verrouil

Page 22

27FRANÇAISCaractéristiques du mélangeurCe mélangeur a été fabriqué et testé selon les normes de qualité de KitchenAid pour une performance optimale et

Page 23 - Table des matières

ENGLISH1Table of ContentsINTRODUCTIONProof of Purchase & Product Registration Card ... Inside Front CoverBlende

Page 24

28FRANÇAISCaractéristiques du mélangeurFonction de mélange Soft Start® Le mélangeur commence à une vitesse plus lente pour attirer les aliments dans l

Page 25 - AVERTISSEMENT

29FRANÇAIS4. Pressez et tournez le récipient ou le bocal d’accessoires dans le sens horaire d’environ 1⁄4 de tour jusqu’à ce que vous sentiez deux ni

Page 26 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES

30FRANÇAISUtilisation du mélangeurAvant d’utiliser le mélangeurREMARQUE : Lorsque le mélangeur est en marche ou si le témoin lumineux de MODE D’IMPULS

Page 27

31FRANÇAISUtilisation du mélangeur4. Pour arrêter la fonction CRUSH ICE (BROYAGE DE GLAÇONS) appuyez le bouton « OFF » (arrêt). Le mélangeur est main

Page 28 - Caractéristiques du mélangeur

32FRANÇAISCapuchon doseur (modèle KSB755)Ce capuchon à multiples usages convient pour le couvercle du récipient et celui du bocal d’accessoires et i

Page 29

33FRANÇAISLe récipient, le bocal d’accessoires, l’assemblage de col de verrouillage et de lame du mélangeur se lavent facilement comme composants indi

Page 30

34FRANÇAISDépannageSi vous ne pouvez pas corriger le problème avec les étapes de cette section, contactez KitchenAid ou un Centre de service autorisé

Page 31

35FRANÇAISConseils sur le mélangeurConseils rapides • Pour obtenir une texture plus lisse, mélangez avec la fonction CRUSH ICE (BROYAGE DE GLAÇONS) si

Page 32 - Utilisation du mélangeur

FRANÇAIS36Conseils sur le mélangeurPréparer des miettes de biscuits (crackers) : Suivez la procédure pour les biscuits. Utilisez comme garniture ou co

Page 33

FRANÇAIS37Conseils sur le mélangeurPréparer de la nourriture de bébé à partir de la nourriture d’adulte : Placez la nourriture d’adulte préparée dans

Page 34 - Guide des touches de vitesse

2ENGLISHTable of ContentsWARRANTY AND SERVICE INFORMATION KitchenAid® Blender Warranty ...

Page 35 - Entretien et nettoyage

38FRANÇAISDurée de la garantie :50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, le Canada et Puerto Rico : Garantie limitée d’un an à compt

Page 36 - Dépannage

39FRANÇAISGarantie de satisfaction totale et de remplacement - 50 États des États-Unis, district fédéral de ColumbiaNous sommes tellement certains que

Page 37 - Conseils sur le mélangeur

40FRANÇAISComment obtenir une réparation hors garantie – tous les territoiresAvant d’appeler pour faire réparer l’appareil, consultez la section Dépan

Page 38

ESPAÑOL41Tabla de contenidosINTRODUCCIÓNComprobante de compra y registro del producto... Reverso de la carátulaSeguridad con

Page 39

42 ESPAÑOLTabla de contenidosGARANTÍA E INFORMACIÓN DE SERVICIO Garantía de la licuadora KitchenAid® ...

Page 40 - FRANÇAIS

43 ESPAÑOLSeguridad con la licuadoraSu seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad

Page 41

44 ESPAÑOLMEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTESCuando utilice electrodomésticos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir

Page 42

45 ESPAÑOLRequerimientos eléctricosVoltaje: 120 Voltios CA únicamente.Frecuencia: 60 HzNOTA: La licuadora tiene un enchufe de tres entradas con conexi

Page 43 - Tabla de contenidos

46 ESPAÑOLCaracterísticas de la licuadoraJarra de vidriode 48 oz. (1.5 L)fácil de vaciarCuchilla patentada de acero inoxidableCollar de seguridad y en

Page 44

47 ESPAÑOLCaracterísticas de la licuadoraEsta licuadora fue fabricada y probada de acuerdo con las normas de calidad de KitchenAid para un óptimo rend

Page 45 - ADVERTENCIA

3ENGLISHBlender SafetyYour safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on yo

Page 46 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

48 ESPAÑOLBase de metal fundido La pesada base de metal fundido garantiza una operación estable y silenciosa al licuar una jarra completa de ingredien

Page 47

49 ESPAÑOL4. Presione hacia abajo y gire la jarra o el vaso accesorio en el sentido de las agujas del reloj, aproximadamente 1⁄4 de vuelta por dos pa

Page 48 - ESPAÑOL

50 ESPAÑOLUso de la licuadoraAntes de usarNOTA: Cuando la licuadora está encendida o la luz indicadora del MODO DE PULSO está parpadeando:- No interf

Page 49

51 ESPAÑOLUso del la licuadora4. Para detener la función para picar hielo, pulse OFF. La licuadora ahora está lista para funcionar en modo continuo.

Page 50

52 ESPAÑOLProducto VelocidadBebida helada licuada ...LicuarTarta de queso ... LicuarFrutas picadas ...Revolver en ..

Page 51

53 ESPAÑOLLa jarra de la licuadora, el vaso accesorio, el collar de seguridad y el ensamblaje de cuchillas se pueden limpiar fácilmente por separado o

Page 52 - Uso de la licuadora

54 ESPAÑOLTodas las luces indicadoras están parpadeando en forma alternada. Es posible que la licuadora esté atascada. Si la licuadora se atasca, ésta

Page 53 - Uso del la licuadora

55 ESPAÑOLConsejos para licuarConsejos rápidos • Para obtener una textura más suave, licue con la función de PICAR HIELO si está preparando bebidas co

Page 54

ESPAÑOL56Consejos para licuarPreparar migajas de pan: Parta el pan en trozos de aproximadamente 11⁄2 pulgadas (3.75 cm) de diámetro. Siga el procedim

Page 55 - Cuidado y limpieza

ESPAÑOL57Consejos para licuarPreparar avena para bebés: Coloque copos de avena sin cocer en la jarra o vaso accesorio. En MODO DE PULSO, licue en vel

Page 56 - Resolución de problemas

4ENGLISHIMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric

Page 57 - Consejos para licuar

58 ESPAÑOLDuración de la garantía:50 estados de los Estados Unidos, el distrito de Columbia, Canadá y Puerto Rico: Un año de garantía limitada a part

Page 58

59 ESPAÑOLGarantía de reemplazo sin molestias - en los 50 estados de los Estados Unidos y en el Distrito de ColumbiaConfiamos tanto en que la calidad

Page 59

60 ESPAÑOLCómo ordenar el servicio luego de la expiración de la garantía – en todas las localidadesAntes de llamar al servicio técnico, revise la secc

Page 61

W10317158A (6837AdZw410)® Registered trademark/Marque déposée/Marca registrada KitchenAid, U.S.A.™ Trademark/Marque de commerce/Marca de comercio Kit

Page 62

5ENGLISHElectrical RequirementsVolts: 120 Volts A.C. only.Hertz: 60 HzNOTE: Your Blender has a 3-prong grounded plug. To reduce the risk of electrical

Page 63

6ENGLISHBlender FeaturesEasy Pour 48 oz. (1.5 L) Glass PitcherPatented Stainless Steel BladeLocking Collar and Blade Assembly24 oz. (0.75 L) Access

Page 64 - W10317158A (6837AdZw410)

7ENGLISHBlender FeaturesThis blender was built and tested to KitchenAid quality standards for optimum performance and long, trouble-free life.Robust M

Comments to this Manuals

No comments