BOTTOM-MOUNT BUILT-IN REFRIGERATORUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-
10Deli Pan SettingsThe Ingredient Care Center control panel located above each deli pan has the following three temperature settings: Deli, Produce, M
11DOOR FEATURESUtility Compartment(on some models)The utility compartment can be placed in any position on the refrigerator door.To Remove and Replace
126. Clean the condenser coils located behind the top grille ventilation panel regularly. Coils may need to be cleaned as often as every other month.
13Power InterruptionsIf the power will be out for 24 hours or less, keep the door or doors closed (depending on your model) to help food stay cold and
14The motor seems to run too much Is the room temperature hotter than normal? The motor will run longer under warm conditions. At normal room tempera
15There is interior moisture buildup Are the air vents blocked in the refrigerator? Remove any objects from in front of the air vents. See “Ensuring
16In CanadaCall the KitchenAid Canada Customer Interaction Centre toll free: 1-800-807-6777.Our consultants provide assistance with: Features and spe
17PRODUCT DATA SHEETSBase Grille Water Filtration System Model WF-LC400V/LC400V Capacity 400 Gallons (1514 Liters)This system has been tested accordin
18KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYTWO YEAR LIMITED WARRANTYFor two years from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintai
19SEGURIDAD DEL REFRIGERADORCómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del
2TABLE OF CONTENTSREFRIGERATOR SAFETY ...3Proper Disposal of Your Old Refrigerator...
20ANTES DE USARCómo quitar los materiales de empaque Quite los residuos de la cinta y goma de las superficies de su refrigerador antes de ponerlo en
21Series Architect®, Recubierta, Clásica y CompletaPara quitar la rejilla superior:1. Tome ambos extremos de la rejilla superior.2. Empuje la rejilla
222. Encienda la fábrica de hielo. Deslice el control de ON/OFF (Encendido/Apagado) de la fábrica de hielo, ubicado en el lado izquierdo del depósito
23Para conectar el refrigerador y ver los puntos de ajuste Presione el botón táctil de ON/OFF (Encendido/Apagado) de Cooling (Enfriamiento). NOTA:
24Característica Energy Saver™ (solamente en los modelos con montaje inferior de 42")La característica de Ahorro de energía controla los calentad
25Sistema de filtración de aguaNOTA: No use con agua que no sea microbiológicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuada
26Cuidado del depósito de hielo 1. Saque el depósito de hielo. Vea “Cajón removible del congelador y depósito de hielo”.2. Vacíe el depósito de hielo.
27Guía para la conservación de carnesGuarde la mayoría de las carnes en su envoltura original siempre y cuando sea hermética y a prueba de humedad. Vu
28CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTACompartimiento de uso general (en algunos modelos)El compartimiento de uso general puede colocarse en cualquier posición
29No permita que el limpiador para acero inoxidable entre en contacto con ninguna parte de plástico tales como las piezas decorativas, las tapas del d
3REFRIGERATOR SAFETYProper Disposal of Your Old RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abando
30Cortes de corrienteSi no va a haber electricidad por 24 horas o menos, mantenga la puerta o las puertas cerradas (según el modelo) para que los alim
31 ¿Está flojo un foco en el casquillo o se ha quemado? Vea “Cómo cambiar el(los) foco(s)”. ¿Ha estado la puerta abierta por más de 10 minutos? Cuan
32 ¿Tiene un filtro de agua instalado en el refrigerador? Un descoloramiento oscuro o un color gris del hielo indican que el sistema de filtrado de a
33AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e
34HOJA DE DATOS DEL PRODUCTOSistema de filtración de agua de la rejilla de la baseModelo WF-LC400V/LC400V Capacidad de 400 galones (1514 litros)Este s
35GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOSDurante dos años a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este
36SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEURMise au rebut de votre vieux réfrigérateurIMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème
37AVANT L’UTILISATIONEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et tout résidu de colle des surfaces du réfrigérateur avant de le
38Séries Architect®, classique, de superposition ou complètePour enlever la grille supérieure :1. Saisir les deux extrémités de la grille supérieure.2
392. Mettre la machine à glaçons en marche. Faire glisser la commande ON/OFF (marche/arrêt) de la machine à glaçons, située sur le côté gauche du bac
4BEFORE USERemove the Packaging Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soa
40 La température réelle peut différer de celle affichée lorsqu'une porte est ouverte pendant une période prolongée ou lorsque le réfrigérateur
41Appuyer sur HOLIDAY MODE pour activer le mode vacances. Cette caractéristique demeure activée jusqu’à ce que l’on appuie de nouveau sur la touche Ho
42Témoin lumineux d'état du filtre à eau Le témoin lumineux du filtre à eau, situé sur le panneau de commande, vous aidera à savoir quand changer
432. Pour éteindre manuellement la machine à glaçons, faire glisser la commande ON/OFF de la machine à glaçons à la position OFF (en bas), tel qu&apos
44Bac pour spécialités alimentaires/bac à légumesLe modèle de 42" (106,7 cm) comporte deux bacs pour spécialités alimentaires et deux bacs à légu
452. Pour réinstaller le bac ou le bac à glaçons, tirer complètement les glissières du bac et placer le bac sur les glissières. Enfoncer le bac jusqu&
465. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable ou peintes avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiè
47Pannes de courantSi le courant électrique doit être interrompu pendant 24 heures ou moins, garder la ou les porte(s) (selon votre modèle) fermée(s)
48 La porte a-t-elle été ouverte pendant plus de 10 minutes? Lorsque la porte est ouverte pendant plus de 10 minutes, le témoin lumineux “Door open”
49 Les aliments dans le congélateur ou le réfrigérateur ont-ils été bien emballés? Utiliser un emballage hermétique et à l’épreuve de l’humidité pour
52. Push the top grille straight up, then pull straight out. Lay the grille on a soft surface. To Replace Top Grille:1. Insert top grille hooks (locat
50ASSISTANCE OU SERVICEAvant de demander une assistance ou un service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire éc
51FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUITSystème de filtration d’eau à la grille de la baseModèle WF-LC400V/LC400V Capacité de 400 gallons (1514 litres)Ce
GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID®GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANSPendant deux ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager
6 As each cycle ends, you may hear a gurgling sound due to the refrigerant flowing in your refrigerator. You may hear a gurgling sound at the defros
7 Press the Set To Recommended touch pad to reset the set points to the factory recommended temperatures.NOTE: The set point range for the freezer is
8Call Service If the Call Service indicator light is flashing, call for service. See the “Assistance or Service” section for information on calling fo
9Ice Maker and Storage BinTurn the Ice Maker ON/OFFThe ice maker ON/OFF control is located on the left-hand side of the ice bin. 1. To turn on the ice
Comments to this Manuals