KitchenAid KMMGX 45600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMMGX 45600. KitchenAid KMMGX 45600 Instruction for Use [fr] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 2

10Comproveu que la tensió de la placa identificativa coincideix amb la tensió de l’habitatge.No traieu les plaques de protecció del microones situades

Page 3

11INFORMACIÓ GENERALHi ha diversos accessoris que es poden adquirir al mercat. Abans d’adquirir-los, assegureu-vos que són adients per al seu ús en un

Page 4 - ADVERTÈNCIA

12Bloqueig de tecles19:30qq. Premeu els botons Enrere i OK simultàniament i manteniu-los premuts fins que sentiu dos bips ( segons).Feu servir aquest

Page 5

13MissatgesQuan es fan servir algunes funcions el forn pot aturar-se per sol·licitar-vos que feu una acció o simplement per recomanar-vos quin accesso

Page 6

14RefredamentQuan una funció conclou, el forn porta a terme un procés de refredament. Això és normal. Després d’aquest procés, el forn s’apaga automàt

Page 7

15Canvi d'ajustamentswqeSettings. Gireu el botó multifunció fins que es visualitzi «Settings».. Gireu el botó d’ajustos per escollir un dels mod

Page 8

16Ajustament del rellotgeqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. Gireu el regulador d’ajustament fins que es visualitzi l’hora.. Prem

Page 9 - Muntatge de l'aparell

17BrightnessqwreVolumeBrightnessEco modeAppliance and display settings. Gireu el regulador d’ajustament fins que es visualitzi «Brightness».. Premeu

Page 10 - Després de la connexió

18Durant la coccióUn cop iniciat el procés de cocció:El temps pot perllongar-se fàcilment per períodes de 30 segons prement el botó "Start".

Page 11 - Accessoris

19Cuinar i reescalfar amb microonesrteqwMicrowave. Gireu el botó multifunció fins que es mostri «Microwave».. Gireu el regulador d’ajustament per sel

Page 13 - Missatges

20Jet startqCooking03:00MM:SS19:03END TIME900 WPOWER. Premeu el botó d’inici per iniciar la cocció automàticament amb el microones a la màxima potènc

Page 14 - Shortcuts (Dreceres)

21GrillqwetrGrill. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri Grill.. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el temps de cocció.. Pr

Page 15 - Canvi d'ajustaments

22Grill combiueqwrtyGrill + MW. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri Grill + MW.. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar el tem

Page 16 - Ajustament del volum

23Sensor reheat (Escalfar per sensor)eqwSensor Reheat. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri «Sensor Reheat».. Feu servir el botó OK/ajus

Page 17 - Brightness

24Jet defrosteqwrtJet defrost. Gireu el botó multifunció fins que es mostri «Jet defrost».. Gireu el botó d’ajustos per seleccionar l'aliment..

Page 18 - Temporitzador de cuina

25PES:Aquesta funció necessita saber el pes net dels aliments. El forn calcularà automàticament el temps necessari per acabar el procediment.Si el pes

Page 19 - Nivell de potència

26Sensor steam (Vapor per sensor)eqwrSensor Steam. Gireu el regulador multifunció fins que es mostri «Sensor Steam».. Gireu el regulador d’ajustament

Page 20 - Jet start

27Recipes (Receptes)eqwrtrRecipes. Gireu el botómultifunció fins que es mostri «Recipes».. Gireu el regulador d’ajustament per seleccionar una de les

Page 21

28ALIMENTS QUANTITAT ACCESSORIS RECOMANACIONSAVIRAMPollastreFilets (vapor)300 g – 800 g VaporadoraCondimenteu i col·loqueu al colador de la vaporadora

Page 22 - Grill combi

29ALIMENTS QUANTITAT ACCESSORIS RECOMANACIONSPASTAPasta 1-4 racionsBase de la vaporadora i tapaAjusteu el temps recomanat de cocció per a la pasta. Ab

Page 23

INFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT 4Protecció del medi ambient 9Instal·lació 9Muntatge de l'aparell 9Abans de la connexió 10Després de la c

Page 24 - Descongelació manual

30La neteja és l’únic manteniment que s’ha de realitzar regularment.Si el forn de microones no es manté net es pot produir un deteriorament de la supe

Page 25

31Dades per a la prova de rendiment tèrmicSEGONS CEI 60705.La Comissió Electrotècnica Internacional ha desenvolupat una norma per a les proves compara

Page 26

32Ús recomanat i consellsCom llegir la taula de coccióLa taula indica les millors funcions per utilitzar amb qualsevol tipus d'aliment. Els temps

Page 27 - Recipes (Receptes)

33L’aparell no funciona• El suport del plat giratori és al seu lloc.• La porta està ben tancada.• Comproveu els fusibles i assegureu-vos que hi ha

Page 30 - Manteniment i neteja

Imprès a Itàlia 06/16400010839679CAWHIRLPOOL EUROPE s.r.l. - Socio UnicoViale G. Borghi, 27 21025 COMERIO (Varese) ITALYTelèfon +39 0332 759111 – Fax

Page 31 - Especificacions tècniques

4Aquestes instruccions també estan disponibles al web: docs.kitchenaid.euINFORMACIONS IMPORTANTS DE SEGURETATLA SEGURETAT ÉS LA NOSTRA PRIORITATTant e

Page 32 - Ús recomanat i consells

5• Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra.• El cable d’alimentació ha de ser prou llarg per connectar l’apare

Page 33 - Servei postvenda

6aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre l’ús segur de l’aparell i si són conscients dels perills als quals s’exposen. Els

Page 34

7• Utilitzeu únicament recipients aptes per a l’ús amb microones.• Els líquids es poden escalfar més enllà del punt d’ebullició sense que apareguin bo

Page 35

8es pot deteriorar i això pot afectar negativament la vida útil de l’aparell i provocar una situació de risc.• No utilitzeu mai aparells de neteja amb

Page 36 - 400010839679

9Eliminació del material d’embalatge• El material d’embalatge és 100 % reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge ()• Per tant, cal que n&

Comments to this Manuals

No comments