KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMQCX 38600. KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use [de] [en] [fr] [it] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Instrucciones de uso

Instrucciones de uso

Page 2

10A. Selector multifunciónB. Botón de paradaC. Botón atrásD. PantallaE. Botón OKF. Botón InicioG. Selector de ajuste (+/-)ESTA FUNCIÓN DE SEGURIDAD AU

Page 3

11AL USAR LAS FUNCIONES AUTO, el horno tiene que saberqué tipo de alimento va a cocinar para que elresultado sea bueno. Al escoger una clase dealiment

Page 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

12CUANDO ENCHUFE POR PRIMERA VEZ EL APARATO, le pedirá que configure el reloj.DESPUÉS DE UN CORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO, el reloj parpadeará y te

Page 5

13ECO1. PULSE EL BOTÓN OK2. GIRE EL SELECTOR (+/-)- para activar (ON) o desactivar (OFF) la función ECO.3. PULSE EL BOTÓN OK de nuevo para confirmar e

Page 6

14SÓLO MICROONDASPOTENCIA USO RECOMENDADO1.000 WCALENTAR BEBIDAS, agua, caldos, café, té u otros alimentos con un alto contenido enagua. Si el aliment

Page 7

15ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua como: como caldos, caféo té.1. ASEGÚRESE DE QUE EL SELECTOR MULTIF

Page 8 - Antes de conectar el horno

16UTILICE ESTA FUNCIÓN para dorar la superficie de la comida situada en la parrilla.1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓN hasta que encuentre la función Gr

Page 9 - Accesorios

17UTILICE ESTA FUNCIÓN PARA PRECALENTAR el horno vacío.EL PRECALENTAMIENTO se hace siempre con el horno vacío, como lo haría con un horno convencional

Page 10 - Panel de control

18UTILICE ESTA FUNCIÓN para cocinar merengues, hojaldre, bizcochos, soufflés, carne de ave y carnes asadas.1. GIRE EL SELECTOR MULTIFUNCIÓNhasta que e

Page 11 - Enfriamiento

19ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA preparar carnes asadas, carnes de ave, patatas rellenas, alimentos precocinadoscongelados, bizcochos, pasteles, pescado y pú

Page 13 - Temporizador de cocina

20SIGA EL PROCEDIMIENTO DESCRITO en «Cocinar y calentarcon microondas» y seleccione una potencia de160 W para descongelar manualmente.INSPECCIONE Y CO

Page 14 - Durante la cocción

21ESTA FUNCIÓN SIRVE PARA descongelar carne, aves, pescado, verdura y pan. Jet Defrost sólo debería utilizarse si elpeso neto es entre 100 g-2,5 kg.CO

Page 15 - Jet Start

22ESTA FUNCIÓN SIRVE para calentar alimentos precocinados que estén congelados, refrigerados o a temperaturaambiente.COLOQUE LOS ALIMENTOS en una band

Page 16 - Grill combinado

23UTILICE ESTA FUNCIÓN para calentar rápidamente los alimentos congelados.EL CRISP AUTO SOLAMENTE SE UTILIZA para alimentos precocinados congelados.1.

Page 17 - Calor rápido

24ESTA FUNCIÓN SIRVE SÓLO para cocinar. La función Auto Cook solo se puede utilizar para alimentos quepertenezcan a las categorías indicadas en la sig

Page 18 - Aire forzado

25EL ÚNICO MANTENIMIENTO NECESARIO ES LA LIMPIEZA.SI NO MANTIENE LIMPIO EL HORNO se puede deteriorar lasuperficie, lo cual podría afectar negativament

Page 19 - Aire Forzado Combi

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS26Prueba Cantidad Tiempo aprox Nivel de potencia Recipiente12.3.1 1.000 g 13 min 650 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5½ min 650 W P

Page 20 - Descongelación manual

27Cómo utilizar la tabla de cocciónLa tabla indica las funciones más adecuadas para cada tipo de alimento. Los tiempos de cocción, cuando seindican, c

Page 21 - Jet Defrost

28El aparato no funciona• El soporte del plato giratorio está en su sitio.• La puerta está bien cerrada.• Compruebe los fusibles y asegúrese de que ha

Page 23 - Auto Crisp

Instrucciones de seguridad 4Protección

Page 26

400010886412ESImpreso en Italiano05/16WHIRLPOOL EUROPE S.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 COMERIO (Varese) ITALYTel. +39 0332 759111 - Fax +39

Page 27

4INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTE: LEA Y SIGA LASSIGUIENTES RECOMENDACIONESAntes de utilizar el aparato, leaatentamente estas instrucciones desegu

Page 28 - Servicio Postventa

5que todos los componentes se hayanenfriado por completo.El aceite y la grasa sobrecalentadospueden arder con facilidad. Presteatención al horno siemp

Page 29

6más cercano.El electrodoméstico debedesconectarse de la red eléctricaantes de efectuar cualquier operaciónde instalación.Durante la instalación, comp

Page 30

7conformidad con las normativas deseguridad vigentes en materia deelectricidad.LIMPIEZA Y MANTENIMIENTOUtilice guantes de protección para lalimpieza y

Page 31

8DECLARACIÓN DE DISEÑO ECOEste aparato cumple con los requisitos de diseño Ecode los Reglamentos Europeos n.º. 65/2014 y nº.66/2014, conforme a la nor

Page 32 - 400010886412

9GENERALESHAY varios accesorios disponibles en el mercado.Antes de adquirirlos, asegúrese de que son aptospara el microondas.ANTES DE COCINAR, ASEGÚRE

Comments to this Manuals

No comments