KitchenAid 720-0891B Use and Care Manual

Browse online or download Use and Care Manual for Barbecues & grills KitchenAid 720-0891B. KitchenAid 720-0891B Use and Care Manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 120
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
720-0891B (LP) 730-0891B (NG)
720-0891R (LP) 730-0891R(NG)
19000473A1
FREESTANDING OUTDOOR GRILL
Installation Instructions and Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-877-373-2301
or visit our website at www.Kitchenaidgrills.com
ASADOR AUTÓNOMO PARA EXTERIORES
Instrucciones de instalación y Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-877-373-2301
o visite nuestro sitio de internet en www.Kitchenaidgrills.com
COMPTOIR POUR GRIL D’EXTÉRIEUR
AUTOPORTANT
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien
Pour des questions à propos des caractéristiques, du fonctionnement/rendement, des pièces, des accessoires ou du service,
composer le: 1-877-373-2301
ou visiter notre site web www.Kitchenaidgrills.com
Table of Contents/Índice/Table des matières................................................................................. 2
Keep this manual for future reference.
Conserve el presente manual para consultas futuras.
Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Summary of Contents

Page 1 - AUTOPORTANT

720-0891B (LP) 730-0891B (NG) 720-0891R (LP) 730-0891R(NG) 19000473A1 FREESTANDING OUTDOOR GRILL Installation Instructions and Use & Care Guide F

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

Package parts List 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 10

Page 3 - OUTDOOR GRILL SAFETY

+ - 16 21. 22. 17 100

Page 5 - INSTALLATION REQUIREMENTS

Gaz Propane: IMPORTANT: On doit acheter une bouteille de propane de 20 lb séparément. IMPORTANT: ll est nécessaire d’utiliser l’ensemble détendeur/ t

Page 6 - Product Dimension

CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Outils et pièces pour conversion de gaz Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’install

Page 7 - Gas Connection Requirements

1. On doit employer une combinaison de raccords pour raccorder le gril à la canalisation de gaz existante.  On doit utiliser le tuyau d’alimen

Page 8

1. La plaque signalétique de l’appareil se trouve à l’intérieur d la caisse du gril, sur le côté gauche. À l’aide d’un marqueur à encre permanente, c

Page 9

Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l’usine pour un fonctionnement optimal. Cependant de légères modifications du

Page 10 - Package parts List

UTILISATION DU GRIL D’EXTÉRIEUR Ce manuel porte sur plusieurs types de modèle. Le gril que vous avez acheté peut disposer de certaines ou de toutes le

Page 11 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS

IMPORTANT: Si un brûleur ne s’allume pas immédiatement, ramener le bouton du brûleur à la position d’arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvell

Page 12

CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR  Il peut être nécessaire de réduire le réglage de température pour les aliments qui cuisen

Page 13

A x12 B x21 Hardware package list Tools Needed C x32 D x16 Truss head screw with locking washer 1/4" x 15mm SUS Screw 5/32" x 10mm

Page 14

Tableau de Cuisson au Gril  Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r

Page 15

Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d’épaisseur DIRECT Moyenne Moy-saignante (145°F/63°C) à moyenne (160°F/71°C) 10-2

Page 16

Légumes frais Courge, courge d’été, courgette Ail Rôti DIRECT Moyenne DIRECT Moyenne 7-10 20-25 Laver et couper en tranches de ½" (1,3

Page 17

ENTRETIEN DU GRIL D’EXTÉRIEUR Remplacement de la pile de l’allumeur 2. Retirer la pile du compartiment à piles. 3. La remplacer par une pile alcaline

Page 18

 Nettoyer l’extérieur du brûleur à l’aide d’une brosse métallique.  Dégager tout orifice de brûleur obstrué avec une agrafe redressée.  Ne pas util

Page 19

DÉPANNAGE  Le robinet de la bouteille de propane de 20 lb est-il fermé? Ouvrir la bouteille de propane de 20 lb.  Le gril est-il bien raccor

Page 20

Nexgrill garantit uniquement au consommateur-acquéreur que ce produit (modèle n° 720/730-0891BR sera exempt de tout défaut de fabrication et de matéri

Page 21

LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUE L'UNIQUE GARANTIE EXPRESSE FOURNIE PAR LE FABRICANT. QUEL QUE CE SOIT L’ENDROIT OÙ ELLE APPARAÎT, AUCUNE S

Page 22

47a47b47c47d47e47g47f47118 Kit de conversion pour GN PIÉCES DE RECHAGE

Page 23

Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ Nº Pièce (description) Couverture de la garantie (année) QTÉ 1 Couvercle principal

Page 24 - Make Gas Connection

1 2 D x16 C x16 1. 2. 12

Page 25

720/730-0891B 720/730-0891R © 2015. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ®/™ ©2015 KitchenAid. All rights reserv

Page 26 - GAS CONVERSIONS

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 13

Page 27

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 14

Page 28

7 8 A x6 7. 8. 15

Page 30 - OUTDOOR GRILL USE

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 17

Page 31

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 18

Page 33 - Grilling Chart

OUTDOOR GRILL SAFETY………………………………3 INSTALLATION REQUIREMENTS………………………...5 Tools and Parts……………...…………………………………5 Location requirements……………………………

Page 34

13 14 17. 18. 20

Page 36

+ - 16 21. 22. 17 22

Page 38

LP Gas: IMPORTANT: A 20 lb LP gas fuel tank must be purchased separately. IMPORTANT: The gas pressure regulator/hose assembly supplied with the grill

Page 39

To Disconnect the 20 lb LP Gas Fuel Tank: 1. Check that the burner control knobs are in the “Off” position and the grill is cool. 2. Check that

Page 40 - Replacement Parts

GAS CONVERSIONS Tools and Parts for Gas Conversion Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions

Page 41 - Parts List

Change Grill Main Burner Valve Orifices 3. Use a 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifice from the end of gas v

Page 42 -

2. Use a flat-blade screwdriver to turn the high flame setscrew counterclockwise approximate 90º. 3. Check that burner operates at the new high

Page 43 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditio

Page 44 - REQUISITOS DE INSTALACIÓN

OUTDOOR GRILL SAFETY IMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2,000 ft (609.6 m)

Page 45 - Medidas del producto

OUTDOOR GRILL USE A. Left grill burner knob B. Right grill burner knob Inspect the gas pressure regulator/hose assembly before each use. 1. Insp

Page 46

Prepare the Grill for Lighting 1. For outdoor grills using a 20 lb LP gas fuel tank: Slowly open the tank valve. NOTE: If flow limiting d

Page 47

Direct Heat Cooking by direct heat means the food is placed on grill grates directly above lighted burners. Hood position can be up or down. If hood i

Page 48 - Lista de piezas del paquete

 Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment.  Heat settings indicated are approximate.  Grilling times are affected by wea

Page 49

FOOD COOKING METHOD/ BURNER SETTING INTERNAL TEMP. TIME (total minutes) SPECIAL INSTRUCTIONS Fish and Seafood Fillets, Steaks, Chunks Halibut, Salmon

Page 50 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

OUTDOOR GRILL CARE Replacing the igniter Battery 2. Remove battery from the battery compartment. 3. Replace with a new alkaline “AA” size battery. I

Page 51

 Clean the exterior of the burner with a wire brush.  Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip.  Do not use a

Page 52

TROUBLE SHOOTING  Is the 20 lb LP gas fuel tank valve turned off? Turn the 20 lb LP gas fuel tank on.  Is the grill properly connected to the gas

Page 53

Nexgrill warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model# 720/730-0891B/R) shall be free from defects in workmanship and mat

Page 54

THIS LIMITED WARRANTY IS THE SOLE EXPRESS WARRANTY GIVEN BY THE MANUFACTURER. NO PRODUCT PERFORMANCE SPECIFICATION OR DESCRIPTION WHEREVER APPEARING I

Page 55

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, Injury to persons, or damage when using the outdoor cooking gas

Page 56

NG Conversion Kit Replacement Parts 40 47a47b47c47d47e47g47f47

Page 57

41 Parts List No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY No. Part (Description) Warranty coverage (year) QTY 1 Main lid 1 1 30 Side

Page 58

SEGURIDAD DEL ASADOR PARA EXTERIORES IMPORTANTE: Este asador ha sido fabricado únicamente para uso en exteriores. Para los asadores que vayan a usars

Page 59

ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar el aparato de cocción a gas en exteriores,siga

Page 60

REQUISITOS DE INSTALACIÓN Reúna todas las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas co

Page 61

Medidas del producto La placa de clasificación con el número de modelo/serial está ubicada en el interior de la Panel lateral. Vea la ilustación sigui

Page 62

Requisitos del suministro de gas Observe todos los códigos y ordenanzas aplicables. IMPORTANTE: Esta instalación debe hacerse de acuerdo con todos los

Page 63

Requisitos Para la Conexión de Gas Este asador está equipado para usarse con un tanque de gas LP de 20 lb (el tanque de combustible no ha sido provist

Page 64

Lista de piezas del paquete 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 48

Page 65 - CONVERSIÓN DE GAS

Lista de piezas del paquete 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 49

Page 66

INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather these required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provide

Page 67

A x12 B x21 Lista de tornillos del paquete Herramientas necesarias C x32 D x16 50 Tornillo de cabeza ovalada 1/4" x 12mm Arandela plana ¼” To

Page 68

1 2 D x16 C x16 1. 2. 51

Page 69

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 52

Page 70

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 53

Page 72 - Cuadro para asar

6 B x2 6 9. 10. 55

Page 73

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 56

Page 74 - Limpieza general

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 57

Page 75

11 12 15. 16. 58

Page 76 - ASISTENCIA

13 14 17. 18. 59

Page 77

Product Dimension 6 The model/serial number rating plate is located on the inside of the side panel. See the following illustration. A .Model/serial n

Page 78

A x2 15 19. 20. 60

Page 79 - PIEZAS DE REPUESTO

+ - 16 21. 22. 17 61

Page 81 - SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR

Conexión del suministro de gas NOTA: Si se va a convertir el asador a gas natural, siga las instrucciones en la sección “Conversiones de gas”. Tanque

Page 82 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Para desconectar el tanque de gas combustible LP de 20 lb: 1.Vérifier que le bouton de commande de chaque brûleur est à la position de fermetur

Page 83 - EXIGENCES D’INSTALLATION

1. Se debe usar una combinación de tubos de unión para conectar el asador a la línea de suministro de gas existente.  Deberá usarse u

Page 84 - Dimensions du Produit

Cambie los orificios de la válvula del quemador 3. Use un casquillo y una llave de cubo de 6 mm o un aprietatuercas de 6 mm para quitar el o

Page 85

Cómo regular el tornillo de ajuste de llama alta 2. Use un destornillador de hoja plana para girar el tornillo opresor de llama alta hacia la i

Page 86

6. Si la llama está amarilla (no hay suficiente aire), gire hacia la izquierda el tornillo de ajuste del obturador de aire. Si la ll

Page 87

USO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Inspeccione el ensamblaje de regulador de presión/manguera de gas antes de cada uso. 1. Abra la puerta del lado izqui

Page 88

IMPORTANT: Grill must be connected to a regulated gas supply. Refer to the model/serial rating plate for information on the type of gas that can be us

Page 89 - CONSIGNES POUR L’ASSEMBLAGE

Prepare el asador para encenderlo 1. Para un tanque de gas LP de 20 lb: Abra lentamente la válvula del tanque. NOTA: Si se activa el di

Page 90

 Descongele los alimentos antes de asarlos.  Precaliente el asador a temperatura alta (use todos los quemadores del asador) durante 10 minutos.

Page 91

Cuadro para asar  Las perillas tienen ajustes High (Alto), Medium (Medio) y Low (Bajo) para ajustar la llama.  Los ajustes de calor indicados so

Page 92

73 ALIMENTO MÉTODO DE COCCIÓN/AJUSTE DEL QUEMADOR TEMPERATURA INTERNA DURACIÓN (totalde minutos) INSTRUCCIONES ESPECIALES Cordero Chuletas y bist

Page 93

CUIDADO DEL ASADOR PARA EXTERIORES Cómo reemplazar la batería del encendedor 3. Quite la batería de su compartimiento. 4. Reemplácela con una

Page 94

 Limpie el exterior del quemador con un cepillo de alambre.  Despeje los orificios del quemador que estén bloqueados con un sujetador de papeles end

Page 95

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿Se ha cerrado la válvula del tanque de gas LP de 20 lb? Abra el tanque de gas LP de 20 lb. ¿Se ha conectado debidamente el a

Page 96

Nexgrill garantiza solamente al consumidor-comprador original de este producto (Modelo N° 720/730-0891B/R que el mismo estará libre de defectos en los

Page 97

ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NO EXISTIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA POR PARTE DEL FABRICANTE CON RESPE

Page 98

47a47b47c47d47e47g47f4779 Kit de conversión NG PIEZAS DE REPUESTO

Page 99

Natural Gas Conversion Conversion must be made by a qualified gas technician. The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas supp

Page 100

No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. No. Pieza (Descripción) Cobertura de garantía (año) CANT. 1 Tapa principal 1 1 30

Page 101

SÉCURITÉ DU GRIL D’EXTÉRIEUR IMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés à des

Page 102 - Raccordement au gaz

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de

Page 103 - Installation du détendeur

EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires av ant d’entreprendre l’installation. Lire et suivre les instru

Page 104

Dimensions du Produit La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est située à l’intérieur de la Panneau latéral. Voir l’illustration c

Page 105

Détendeur Le détendeur fourni avec ce gril doit être utilisé. Pour un fonctionnement correct, la pression à l’entrée (alimentation) du détendeur d

Page 106

A. Ensemble détendeur/tuyau A Exigences concernant le raccordement au gaz Le gril est configuré pour l’alimentation à l’aide d’une bouteille de propan

Page 107

Liste des pièces de l'emballage 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 87

Page 108

Liste des pièces de l'emballage 14 16 17 11 12 15 x2 13 x2 88

Page 109 - Méthodes de cuisson

A x12 B x21 Liste des vis de l'emballage Outillage Requis C x32 D x16 89 Certaines pièces sont livrées avec les vis pré-installées. Desserrez

Page 110 - Tableau de Cuisson au Gril

Package parts List 5 6 7 8 1 4 2 10 x4 x2 3 9 x2 9

Page 111

1 2 D x16 C x16 1. 2. 90

Page 112

3 4 B x1 B x1 Bx1 Bx1 3. 4. 91

Page 113 - Nettoyage Général

5 6 6 B x1 Bx1 5. 6. x8 92

Page 114

7 8 A x6 7. 8. 93

Page 115 - ASSISTANCE

6 B x2 6 9. 10. 94

Page 116

Bx4 Cx4 B x8 C x8 · A x2 9 10 · 11. 12. 95

Page 117

B x8 C x8 Bx4 Cx4 A x2 9 10 13. 14. 96

Page 120

A x2 15 19. 20. 99

Comments to this Manuals

No comments