Kitchenaid BEVERAGECENTER User Manual

Browse online or download User Manual for Refrigerators Kitchenaid BEVERAGECENTER. KITCHENAID BEVERAGECENTER User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEVERAGE CENTER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR PARA BEBIDAS
Manual de uso y cuidado
Para consultas respecto a características, operación/desempeño, partes, accesorios o servicio, llame al: 1-800-422-1230
o visite nuestra página de internet...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777 o visite nuestra página de internet...
www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
2300276
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONS

BEVERAGE CENTERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit

Page 2 - TABLE DES MATIÈRES

10The door is difficult to open Is the gasket dirty or sticky? Clean the gasket and the surface that it touches. Rub a thin coat of paraffin wax on t

Page 3 - BEVERAGE CENTER SAFETY

11KITCHENAID® REFRIGERATOR WARRANTYONE YEAR LIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintain

Page 4 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

12SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDASCómo deshacerse adecuadamente de su aparato refrigerado viejoIMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños n

Page 5 - Base Grille

13INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNPiezas y herramientasHERRAMIENTAS NECESARIAS: Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalació

Page 6 - BEVERAGE CENTER USE

14 Deshágase de todos los materiales de embalaje o recíclelos.Limpieza antes del usoUna vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, l

Page 7 - Lighting the Beverage Center

15USO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDASSonidos normalesSu nuevo refrigerador para bebidas puede hacer ruidos que su viejo refrigerador para bebidas no hac

Page 8 - BEVERAGE CENTER CARE

162. Vuelva a colocar el estante insertándolo en los soportes y deslizándolo hacia atrás del refrigerador para bebidas.Para quitar y volver a colocar

Page 9 - TROUBLESHOOTING

17CUIDADO DEL REFRIGERADOR PARA BEBIDASLimpiezaLimpie el refrigerador para bebidas más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de olores. Li

Page 10 - ASSISTANCE OR SERVICE

18Cuidado durante las vacaciones y mudanzasVacacionesSi Ud. decide apagar el refrigerador para bebidas antes de irse, siga estos pasos.1. Saque todas

Page 11 - REFRIGERATOR WARRANTY

19Parece que el motor funciona excesivamente ¿Está la temperatura exterior más caliente de lo normal? En condiciones de calor, el motor funciona por

Page 12 - ADVERTENCIA

2TABLE OF CONTENTSBEVERAGE CENTER SAFETY ...3Proper Disposal of Your OldRefrigerated Appliance...

Page 13 - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

20AYUDA O SERVICIO TÉCNICOAntes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la sección “Solución de Problemas”. Esto le podría ahorrar e

Page 14

21GARANTÍA DEL REFRIGERADOR DE KITCHENAID®GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑODurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este elec

Page 15 - Sonidos normales

22SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONSMise au rebut de votre vieil appareil réfrigéréIMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des en

Page 16

23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONOutillage et piècesOUTILLAGE NÉCESSAIRE : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installa

Page 17

24 Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.Nettoyage avant utilisationAprès avoir enlevé tous les matériaux d'emballage, nettoyer

Page 18 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

25UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONSSons normauxIl est possible que le réfrigérateur pour boissons neuf émette des bruits que l'appareil

Page 19

262. Réinstaller la grille en l'insérant dans les supports et en la faisant glisser vers l'arrière du réfrigérateur pour boissons.Dépose et

Page 20 - AYUDA O SERVICIO TÉCNICO

27ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR POUR BOISSONSNettoyageNettoyer le réfrigérateur pour boissons environ une fois par mois pour empêcher une accumulation d&

Page 21

28Précautions à prendre pour les vacances et avant un déménagementVacancesSi vous choisissez d'arrêter le réfrigérateur pour boissons avant de pa

Page 22 - AVERTISSEMENT

29Le moteur semble fonctionner excessivement La température ambiante est-elle plus élevée que d'habitude? Prévoir que le moteur fonctionne plus

Page 23 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

3BEVERAGE CENTER SAFETYProper Disposal of Your OldRefrigerated ApplianceIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junk

Page 24

30ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire économise

Page 25 - Utilisation de la commande

31GARANTIE DU RÉFRIGÉRATEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est

Page 26

2300276© 2006. All rights reserved.Todos los derechos reservados.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., Kitch

Page 27

4INSTALLATION INSTRUCTIONSTools and PartsTOOLS NEEDED: Gather the required tools and parts before starting installation. Location RequirementsTo ensur

Page 28 - DÉPANNAGE

5 Dispose of/recycle all packaging materials.Clean Before UsingAfter you remove all of the packaging materials, clean the inside of your beverage cen

Page 29

6BEVERAGE CENTER USENormal SoundsYour new beverage center may make sounds that your old one didn’t make. Because the sounds are new to you, you might

Page 30 - ASSISTANCE OU SERVICE

72. Replace the rack by inserting the rack into the supports and sliding it toward the rear of the beverage center.To Remove and Replace the Bottom Ra

Page 31

8BEVERAGE CENTER CARECleaningClean the beverage center about once a month to prevent odors from building up. Wipe up spills immediately. To clean your

Page 32

9MovingWhen you are moving your beverage center to a new home, follow these steps to prepare it for the move.1. Remove all wine bottles from the bever

Comments to this Manuals

No comments