KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMQCX 38600. KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung

Page 2

10A. MultifunktionsknopfB. StopptasteC. Zurück-TasteD. DisplayE. OK-TasteF. Start-TasteG. Einstellknopf (+/-)DIESE AUTOMATISCHE SICHERHEITSFUNKTION WI

Page 3

11WENN SIE DIE AUTOMATIKFUNKTIONEN VERWENDEN, mussdas Gerät wissen, welche Lebensmittelkategorie esbenutzen soll, um gute Ergebnisse zu erzielen. DasW

Page 4 - SICHERHEITSHINWEISE

12WENN DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS STROMNETZ ANGESCHLOSSEN WIRD, werden Sie aufgefordert, die Uhreinzustellen.NACH EINEM STROMAUSFALL blinkt die U

Page 5

13ECO1. DRÜCKEN SIE DIE OK-TASTE2. DREHEN SIE DEN (+/-)-EINSTELLKNOF, um die Funktion ECO „ON“ oder „OFF“ zu schalten.3. ERNEUT DIE OK-TASTE DRÜCKEN,

Page 6

14NUR MIKROWELLELEISTUNG GEBRAUCHSEMPFEHLUNG1.000 WZUM AUFWÄRMEN VON GETRÄNKEN, Wasser, klaren Suppen, Kaffee, Tee oder anderen Nahrungsmitteln mithoh

Page 7 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

15DIESE FUNKTION DIENT zum schnellen Aufwärmen von Speisen mit hohem Wassergehalt, wie: klare Suppen,Kaffee oder Tee.1. STELLENSIE SICHER, DASS DERMUL

Page 8 - Vor dem Anschließen

16BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION, um die Oberflächen von Speisen, die auf dem Grillrost stehen, zu bräunen.1. DREHEN SIE DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF, bis Sie

Page 9 - Zubehörteile

17BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION zum Vorheizen des leeren Garraums.BEIM VORHEIZEN muss der Garraum ebenso wie bei konventionellen Backöfen vor dem Kochen

Page 10 - Bedienfeld

18NUTZEN SIE DIESE FUNKTION zur Zubereitung von Schaumgebäck, Gebäck, Rühr- und Biskuitkuchen, Soufflés,Geflügel und Braten.1. DEN MULTIFUNKTIONSKNOPF

Page 11 - Abkühlen

19NUTZEN SIE DIESE FUNKTION zur Zubereitung von Bratenfleisch, Geflügel und Ofenkartoffeln, tiefgefrorenenFertiggerichten, Rührkuchen, Pasteten, Fisch

Page 13 - Küchentimer

20BEIM MANUELLEN AUFTAUEN entsprechend dem Kapitel„Garen und Aufwärmen mit der Mikrowelle“vorgehen und die Leistung auf 160 W einstellen.DIE SPEISEN I

Page 14 - Während des Garens

21DIESE FUNKTION DIENT zum Auftauen von Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und Brot. Die Funktion Jet Defrostsollte nur für Speisen mit einem Nettogewic

Page 15 - Jet Start

22BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION zum Aufwärmen von tiefgefrorenen, gekühlten oder zimmertemperiertenFertiggerichten.DIE SPEISE auf einen mikrowellengeeig

Page 16 - Grill Combi

23BENUTZEN SIE DIESE FUNKTION, um tiefgefrorene Speisen schnell auf Serviertemperatur zu bringen.DIE AUTO CRISP-FUNKTION WIRD NUR für tiefgefrorene Fe

Page 17 - Schnellaufheizen

24DIESE FUNKTION DARF NUR zum Garen verwendet werden. Die Auto Cook Funktion eignet sich ausschließlich fürSpeisen der hier aufgeführten Nahrungsmitte

Page 18 - Heißluft

25Im Normalfall MÜSSEN SIE DAS GERÄT NUR REINIGEN.WIRD DAS GERÄT NICHT LAUFEND SAUBER GEHALTEN, kanndies zur Abnutzung der Oberfläche führen, was dieL

Page 19

TECHNISCHE DATEN26Test Menge Ungefähre Dauer Leistungsstufe Rechteckige12.3.1 1000 g 13 Min 650 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5½ Min 650 W Pyrex 3.82712.3

Page 20 - Manuelles Auftauen

27So lesen Sie die GartabelleDie Tabelle zeigt die optimalen Funktionen für eine bestimmte Speisenart an. Die Garzeiten gelten, wennangegeben, ab dem

Page 21 - Jet Defrost

28Das Gerät funktioniert nicht• Sind Drehtellerauflage und Drehteller richtigeingesetzt?• Ist die Gerätetür richtig geschlossen?• Sind die Sicherungen

Page 23 - Auto Crisp

Sicherheitshinweise 4Hin

Page 26

400010886412DEGedruckt in Italienn05/16WHIRLPOOL EUROPE s.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 COMERIO (Varese) ITALYTel. +39 0332 759111 - Fax +3

Page 27

4SICHERHEITSHINWEISEWICHTIG: DIESE MÜSSENDURCHGELESEN UND BEACHTETWERDENDiese Sicherheitsanweisungen vordem Gebrauch aufmerksamdurchlesen.Diese Anweis

Page 28 - Anleitung zur Fehlersuche

5alle Komponenten vollständigabgekühlt sind.Heißes Fett und Öl sind leichtentzündlich. Stets vorsichtig beimGaren von Speisen mit hohem Fett-,Öl- oder

Page 29

6Ihren Händler oder an den nächstenKundendienst.Das Gerät vor Installationsarbeitenvon der Stromversorgung trennen.Achten Sie während der Installation

Page 30

7REINIGUNG UND WARTUNGZur Reinigung und WartungSchutzhandschuhe tragen.Das Gerät vor Wartungsarbeiten vonder Stromversorgung trennen.Verwenden Sie kei

Page 31

8ÖKODESIGN ERKLÄRUNGDieses Gerät entspricht denÖkodesignanforderungen der EuropäischenRichtlinien Nr. 65/2014 und Nr. 66/2014 inÜbereinstimmung mit d

Page 32 - 400010886412

9ALLGEMEINESEINE Reihe von Zubehörteilen ist im Handelerhältlich. Vor dem Kauf sicherstellen, dass siemikrowellengeeignet sind.VOR DEM KOCHEN SICHERST

Comments to this Manuals

No comments