KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use Page 1

Browse online or download Instruction for Use for Unknown KitchenAid KMQCX 38600. KitchenAid KMQCX 38600 Instruction for Use [el] [es] [nl] [pt] User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Libretto di istruzioni

Libretto di istruzioni

Page 2

10A. Manopola multifunzioneB. Tasto StopC. Tasto IndietroD. DisplayE. Tasto OKF. Tasto AvvioG Manopola di regolazione (+/-)QUESTA FUNZIONE DI SICUREZZ

Page 3

11QUANDO SI UTILIZZANO LE FUNZIONI AUTOMATICHE, perottenere buoni risultati occorre selezionare lacategoria di alimenti. Quando si sceglie unacategori

Page 4 - NORME DI SICUREZZA

12QUANDO SI COLLEGA IL FORNO PER LA PRIMA VOLTA, viene chiesto di impostare l'orologio.DOPO UN'INTERRUZIONE DI CORRENTE, l'ora lampeggi

Page 5

13ECO1. PREMERE IL TASTO OK.2. RUOTARE LA MANOPOLA (+/-) per attivare (ON) o disattivare (OFF) l'impostazione ECO.3. PREMERE NUOVAMENTE IL TASTO

Page 6

14SOLO MICROONDEALIMENTAZIONE USO CONSIGLIATO1000 WRISCALDAMENTO DI BEVANDE, acqua, minestre, caffè, tè o altri alimenti ad alto contenuto diacqua. Se

Page 7

15QUESTA FUNZIONE È UTILE per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d'acqua, come brodo, caffè o tè.1. ACCERTARSI CHE LA MANOPOLA MUL

Page 8 - Dopo il collegamento

16USARE QUESTA FUNZIONE PER dorare rapidamente la superficie degli alimenti posti sulla griglia di cottura.1. RUOTARE LA MANOPOLA MULTIFUNZIONE finché

Page 9 - Accessori

17USARE QUESTA FUNZIONE PER PRERISCALDARE il forno vuoto.IL PRERISCALDAMENTO deve sempre avvenire a forno vuoto, come per la normale cottura nel forno

Page 10 - Pannello comandi

18QUESTA FUNZIONE È INDICATA per cuocere meringhe, pasticcini, torte tipo pan di Spagna, soufflé, pollame earrosti di carne.1. RUOTARE LA MANOPOLA MUL

Page 11 - Raffreddamento

19USARE QUESTA FUNZIONE PER cuocere arrosti di carne, pollame, patate, piatti surgelati, torte tipo pan di Spagna,pasticceria, pesce e dolci.1. RUOTAR

Page 13

20PER SCONGELARE GLI ALIMENTI MANUALMENTE seguire laprocedura descritta in “Cottura e riscaldamento amicroonde” e selezionare la potenza di 160 W.CONT

Page 14 - Durante la cottura

21USARE QUESTA FUNZIONE per scongelare carne, pollo, pesce, verdure e pane. La funzione Jet Defrost può essereusata solo se il peso netto è compreso f

Page 15 - Funzione Jet Start

22QUESTA FUNZIONE È INDICATA per riscaldare piatti pronti surgelati, conservati in frigorifero o a temperaturaambiente.DISPORRE GLI ALIMENTI in un rec

Page 16 - Grill + Microonde

23UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE per riscaldare rapidamente alimenti surgelati sino alla temperatura di portata.LA FUNZIONE AUTO CRISP è idonea soltanto p

Page 17 - Riscaldamento rapido

24UTILIZZARE QUESTA FUNZIONE ESCLUSIVAMENTE per cuocere. La funzione Auto Cook può essere usata solo per glialimenti che rientrano nelle categorie qui

Page 18 - Ventilato

25LA PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE normalmenterichiesta.LA MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIAPERIODICHEpuò provocare deterioramenti della

Page 19 - Ventilato + Microonde

SCHEDA TECNICA26Prova Quantità Tempo appross. Livello di potenza Recipiente12.3.1 1000 g 13 minuti 650 W Pyrex 3.22712.3.2 475 g 5½ minuti 650 W Pyrex

Page 20 - Scongelamento manuale

27Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica le funzioni migliori da utilizzare per un determinato tipo di alimento. I tempi di cottura, sein

Page 21 - Jet Defrost

28L'apparecchio non funziona• Controllare che il supporto del piatto rotante siainserito.• Controllare che lo sportello si chiudacorrettamente.•

Page 23 - Auto Crisp

Norme di sicurezza 4Co

Page 26

400010886412ITStampato in Italiano05/16WHIRLPOOL EUROPE S.r.l. Socio UnicoViale G. Borghi, 2721025 COMERIO (Varese) ITALYTel. +39 0332 759111 – Fax +3

Page 27

4NORME DI SICUREZZAIMPORTANTE: DA LEGGERE EOSSERVAREPrima di utilizzare l'apparecchio,leggere attentamente le seguentinorme di sicurezza.Conserva

Page 28 - Guida alla ricerca guasti

5preparazioni comportano un rischiodi incendio.Non usare il forno a microonde percucinare piatti fritti perché èimpossibile controllare latemperatura

Page 29

6Eseguire tutte le operazioni di tagliodel mobile prima di inserire il forno,avendo cura di rimuovereaccuratamente trucioli o residui disegatura.La pa

Page 30

7l'apparecchio sia spento prima disostituire la lampadina.La mancata esecuzione delleoperazioni di pulizia periodiche puòprovocare deterioramenti

Page 31

8DICHIARAZIONE DI PROGETTAZIONE ECOCOMPATIBILEQuesto apparecchio soddisfa i requisiti deiregolamenti europei n. 65/2014 e n. 66/2014 inmateria di prog

Page 32 - 400010886412

9DATI GENERALIIN COMMERCIO sono disponibili diversi accessori. Primadi acquistarli, accertarsi che siano idonei alla cotturaa microonde.PRIMA DI INIZI

Comments to this Manuals

No comments