Models/Modèles KFRU271VSS, KFRU361VSS, KFRU365VSS, KFRU368VSS, KFRU488VSS, KFRS271TSS, KFRS361TSS, KFRS365TSS, KFRU368TSS, KFRU488TSSIMPORTANT: Save
10Attach Side Shelf (on some models)1. Open doors below grill and remove carton. Unpack side shelf.2. Locate 4 screws. Install 2 screws in the top 2 h
11Make Gas Connection - To a 20 lb LP Gas Fuel TankIf converting to local LP or Natural gas, follow instructions in the “Gas Conversions” section.LP G
124. Tighten the locking screw against the bottom collar of the 20 lb LP gas fuel tank to secure.5. Screw the gas pressure regulator/hose assembly to
13 Pipe-joint compounds suitable for use with LP gas must be used. Do not use TEFLON®† tape.2. Open the manual shutoff valve in the gas supply line.
14 Do not let the cord hang over the edge of a table or touch hot surfaces. Do not use an outdoor cooking appliance for purposes other than intended
15Conversion to a Local LP Gas SupplyInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disconn
16Conversion from LP Gas to Natural GasInstallation of the regulator1. Turn off the main gas supply valve.2. Unplug grill or disconnect power.3. Disco
173. Use 6 mm socket and wrench or 6 mm nut driver to remove the brass orifices from the end of the gas valves.4. Install new 2.34 mm orifices supplie
184. Use 10 mm socket and wrench or 10 mm nut driver to install the new 2.1 mm orifices supplied with this kit.NOTE: The number 2.1 is stamped on the
19Check and Adjust the BurnersThe burners are tested and factory-set for most efficient operation. However, variations in gas supply and other conditi
2TABLE OF CONTENTSOUTDOOR GRILL SAFETY...3INSTALLATION REQUIREMENTS...
20OUTDOOR GRILL USEThis manual covers several different models. The grill you have purchased may have some or all of the features listed. The location
21When the 20 lb LP gas fuel tank is Low: 1. The Electronic Display will display “LO” when the 20 lb LP gas fuel tank is low.NOTE: When the Electronic
22Using Your Outdoor GrillInspect the 20 lb LP Gas Fuel Tank Supply HoseInspect the gas pressure regulator/hose assembly before each use.1. Open the r
23Lighting the Grill and Infrared Sear Burner1. Do not lean over the grill.2. Select the burner you want to light. Push in and turn the grill burner c
244. You will see the igniter glow or hear the “snapping” sound of the spark (depending on your model). When burner is lit, release the knob. Turn kno
256. Once the food is positioned on spit rod, place pointed end of rod through the hole in the left side of the grill and into the rotisserie motor, t
265. Push in and turn the control knob to LITE/HI. Hold this knob in for 10 seconds after the burner is lit. You may see the igniter glow or hear the
27Using Your Smoker BoxNOTE: The smoker box is an accessory on some models. See “Accessories” in the “Assistance or Service” section to order.The smok
28Moist-Dry Slide ControlThe Moist-Dry slide control allows you to open or close the vent slots in the door. The MOIST setting holds moisture in, whil
29Warming CookwareUse only cookware approved for oven use. Follow the cookware manufacturer’s instructions.Warming Pans and Positioning RackWarming Pa
3OUTDOOR GRILL SAFETYIMPORTANT: This grill is manufactured for outdoor use only. For grills that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m)
30TIPS FOR OUTDOOR GRILLING Before Grilling Thaw food items before grilling. Preheat grill on high (use all grill burners) 10 minutes. The hood must
31Grilling Chart Knobs have High, Medium and Low settings for flame adjustment. Heat settings indicated are approximate. Grilling times are affecte
32Fish and SeafoodFillets, Steaks, ChunksHalibut, Salmon, Swordfish, 8 oz (0.25 kg)Whole, Catfish, Rainbow Trout, 8-11 oz (0.25-0.34 kg)Shellfish, Sca
33OUTDOOR GRILL CAREStyle 11. Unplug grill or disconnect power.2. To remove glass light cover, remove screw and pull out light assembly.3. To remove t
342. Open the inner battery compartment. Remove battery.3. Replace with alkaline 1.5-volt “D” size battery.4. If your model has two battery compartmen
35U-SHAPED BURNERSCleaning Method: Clear any clogged burner ports with a straightened paper clip. Do not use a toothpick as it may break off and clog
36CONTROL PANEL GRAPHICSIMPORTANT: To avoid damage to control panel graphics, do not use steel wool, abrasive cleaners or oven cleaner.Do not spray cl
37Cabinet Door RemovalThe door(s) can be removed if necessary to gain access to the inside of the cabinet area below the grill.Style 1 (external hinge
38TROUBLESHOOTINGTry the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.Nothing will operate Is the main or
39Electronic grill display error codesASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you t
4SAVE THESE INSTRUCTIONSIMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSWARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock, injury to persons, or damage when using th
40AccessoriesVinyl Covers27" (68.6 cm) for Grill Model Numbers KFRS271T and KFRU271V - Order Part Number 821269936" (91.4 cm): for Grill Mod
41KITCHENAID® OUTDOOR PRODUCT WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this outdoor product is operated and maintained acc
42Notes
43SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEURIMPORTANT : Ce gril est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les grils destinés à être utilisés
44CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures co
45EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre l
46Dimensions du produit Spécifications électriquesSi les codes le permettent et si on utilise un conducteur distinct de liaison à la terre, il est rec
47Méthode recommandée de mise à la terreLe gril d'extérieur, une fois installé, doit être correctement relié à la terre conformément aux codes lo
48Exigences concernant le raccordement au gazAlimentation par bouteille de propane de 20 lbCe gril est configuré pour l'alimentation à l'aid
49La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt approuvé. Le robinet d'arrêt doit être installé au voisinage du gril
5INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided w
505. Placer le plateau de réchauffage sur ses supports - voir l'illustration.Installation de l'étagère latérale (sur certains modèles)1. Ouv
513. Positionner l'étagère à condiments pour engager sur les 2 vis de montage l'extrémité large des trous allongés.4. Abaisser l'étagèr
52Chariot de bouteille de type porteInstallation de la bouteille de propane de 20 lb :1. Ouvrir les portes du placard.2. Appuyer sur la patte de bloca
53 Pour l'étanchéité des jointures, utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de rub
54 Ne pas faire fonctionner un appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz lorsque le cordon ou la prise est endommagé(e), lorsque l'ap
55Conversion au gaz propane localInstallation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt de la canalisation principale d'alimentation en gaz.2
56Conversion de gaz propane à gaz naturel Installation du détendeur1. Fermer le robinet d'arrêt principal de la canalisation de gaz.2. Débrancher
573. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou un tourne-écrou de 6 mm pour retirer le gicleur de laiton à l'extrémité de chaque robinet de gaz.4. In
584. Installer les nouveaux gicleurs de 2,1 mm fournis dans cet ensemble - utiliser une clé à douille de 10 mm ou un tourne-écrou de 10 mm.REMARQUE :
59Contrôle et réglage des brûleursLes brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un fonctionnement efficace. Cependant de légères modificat
6Product Dimensions Electrical RequirementsIf codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrician determin
60Réglage pour le débit thermique minimumSi le brûleur s'éteint lorsqu'il est réglé pour le débit thermique minimum (position “LO” [basse]),
61AFFICHEUR ÉLECTRONIQUE DU GRILsur certains modèlesAfficheurL'afficheur se met en marche lorsque le brûleur à gaz est allumé. L'afficheur s
62Pour le brûlage par forte chaleur des grillesAvec le couvercle fermé et les brûleurs principaux en position HI, les résidus des grilles principales
63Contacter le marchand qui a vendu l'appareil pour la commande des tuyaux de remplacement spécifiques au gril utilisé.Contrôle des plateaux d&ap
64Utilisation du brûleur à infrarouge(sur certains modèles)Le brûleur à infrarouge produit une chaleur intense qui saisit rapidement la viande. Ceci p
65Utilisation du tournebroche(accessoire en option sur certains modèles) Pour des résultats de cuisson optimaux, ne pas utiliser les brûleurs principa
66Allumage du brûleur du tournebroche1. Ne pas se pencher au-dessus du gril.2. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position LITE/HI (alluma
67Troussage de la volaille pour utilisation du tournebroche1. Charger la tige de la broche en faisant glisser l'une des fourches sur la tige, ave
68UTILISATION DU TIROIR-RÉCHAUD(sur certains modèles)Tableau de commandeBouton de commandeEnfoncer et tourner le bouton de commande pour mettre en mar
69Les plats de service et assiettes allant au four peuvent être réchauffés pendant que le tiroir-réchaud préchauffe. REMARQUE : Pour conserver la chal
7Gas Supply RequirementsObserve all governing codes and ordinances.IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In t
70Grille de réchauffage facultative (accessoire)La grille de positionnement facultative s'adaptera d'avant en arrière ou latéralement. La gr
71Pendant l'utilisation du gril Retourner les aliments une seule fois. Les jus sont perdus lorsque la viande est retournée plusieurs fois. Reto
72Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. Les r
73Agneau Côtelettes et steaks,Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur1½" (3,8 cm) d'épaisseurDIRECTMoyenneDIRECTMoyenneMoy-
74ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEURStyle 11. Débrancher le gril ou déconnecter la source de courant électrique.2. Pour retirer le couvercle en verre
752. Ouvrir le compartiment interne des piles. Retirer les piles.3. Remplacer par deux piles alcalines de format “D” de 1,5 volt. 4. Si le modèle comp
76 Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage c
77 Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. Les plateaux
78Alignement de la porte du placard - Style 2 (charnière interne) uniquementLes portes du placard peuvent être réalignées si nécessaire.1. Inspecter l
793. Éloigner la porte du centre pour permettre aux charnières de porte de se dégager des encoches du châssis.4. Répéter les étapes 1 à 3 pour l'
8Door Style Tank Tray1. Open cabinet doors.2. Press the locking tab on the tank tray and pull out the tray.3. Place the 20 lb LP gas fuel tank bottom
80Excès d’humidité sur le tiroir Le tiroir a-t-il été préchauffé?Préchauffer le tiroir avant chaque utilisation. Voir la section “Utilisation du tiro
81ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
82GARANTIE DES PRODUITS POUR USAGE EXTÉRIEUR KITCHENAID® GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce produit pour usag
83Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouv
W10175731B© 2009. All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Ca
9Natural Gas ConversionConversion must be made by a qualified gas technician. The qualified Natural gas technician shall provide the Natural gas suppl
Comments to this Manuals