Інструкції з використання
10ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯНА РИНКУ представлена ціла низка приладдя. Перш ніж купувати його, переконайтеся, що воно підходить для готування за допомогою по
11. ВСТАВТЕ ТЕМПЕРАТУРНИЙ ЩУП у продукт, поки він все ще знаходиться на кухонному столі. НЕОБХІДНО, щоб щуп був вставлений у продукт якомога глибше
12Характеристики приладу qerw Вхід париДавач температуриУщільнювач дверцятКонтейнер для водиГніздо клапанаПідняти та потягнутиНатиснутиКришка зон
13Key lock (Блокування кнопок)19:30qq. ОДНОЧАСНО НАТИСНІТЬ КНОПКИ «НАЗАД» І «OK» ТА УТРИМУЙТЕ ЇХ, ДОКИ НЕ ПРОЛУНАЄ ДВА СИГНАЛИ ( СЕКУНДИ). ВИКОРИСТО
14ShortcutsqwetrShortcuts. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки на дисплеї не відобразиться слово «Shortcuts».. ПОВЕРНІТЬ РУЧКУ РЕГУЛЮВАННЯ, щ
15УВІМК./ВИМК./ПаузаПРИЛАД ВМИКАЄТЬСЯ/ВИМИКАЄТЬСЯ ЧИ ПРИЗУПИНЯЄТЬСЯ за допомогою кнопки «УВІМК./ВИМК.».КОЛИ ПРИЛАД УВІМКНЕНИЙ, всі кнопки працюють, а
16Зміна параметрівweqSettings. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки на дисплеї не з'явиться слово «Settings».. ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ РЕГУЛЮВ
17Налаштування годинникаqwreBrightnessTimeVolumeAppliance and display settings. ПОВЕРТАЙТЕ РУЧКУ РЕГУЛЮВАННЯ, доки не відобразиться параметр «Time».
18Volume (Гучність)qwreBrightnessVolumeEco modeAppliance and display settings. ПОВЕРТАЙТЕ РУЧКУ РЕГУЛЮВАННЯ, поки на дисплеї не з'явиться параме
19CalibrateqweEco modeCalibrateLanguageCalibration of water boiling point. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK» Важливо не відчиняти дверцята, поки не завершиться в
20SpecialsqwSpecials. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки не відобразиться параметр «Specials».. ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ оберіть одну
21Steam cleaningqweDescaleSteam cleaningProvingFor cleaning with steam. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK»/«ОБРАТИ».. ДОТРИМУЙТЕСЯ ВКАЗІВОК, що з’являються на ди
22DescalingqwDrainDescalingProvingFor descaling the boiler. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK» (Тепер піч готується до видалення накипу). НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK»,
23DrainqDisinfectionDrainDescaleDescale. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK» МОЖНА ВРУЧНУ ЗЛИТИ ВОДУ з бойлера, щоб вода не залишалась у печі протягом певного часу
24YoghurtqwePreservationYoghurtDisinfectionFor making of yoghurt. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK». ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ встановіть час.. НАТИСНІТЬ
25PreservationwrqetyProvingPreservationYoghurtFor preservation of food. НАТИСНІТЬ КНОПКУ «OK». ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ оберіть параметр, який
26Sous videqwryosetuadfReheatSous videSpecialsFor sous vide reheating. ПОВЕРНІТЬ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ.. ПОВЕРТАЙТЕ РУЧКУ РЕГУЛЮВАННЯ, доки не
27ReheatВИКОРИСТОВУЙТЕ ЦЮ ФУНКЦІЮ для приготування продуктів, вказаних у наведеній нижче таблиці.ПРОДУКТИ ХАРЧУВАННЯ ЧАС ГОТУВАННЯ ПРИЛАДДЯЗАМОРОЖЕНІ
28Steam defrostqwertySteam defrost. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки не дисплеї не відобразиться параметр «Steam defrost».. ЗА ДОПОМОГОЮ Р
29ReheatqwertyReheat. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки не відобразиться параметр «Reheat».. ЗА ДОПОМОГОЮ РУЧКИ РЕГУЛЮВАННЯ оберіть парамет
ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ: 4Захист довкілля 8Встановлення 8Установлення пристрою 8Перед підключенням 9Після підключення 9Перед першим за
30Steamutyioqwe00:20COOK TIME100 °C TEMPERATURE15:53END TIMESteam. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки не відобразиться параметр «Steam».. ЗА
31SteamПРОДУКТИ ХАРЧУВАННЯ ТЕМП. °C ЧАС ПРИЛАДДЯ ПОРАДИБУРЯКМаленький100 °C50–60 хвилинПАРОВИЙ ЛОТОК на рівні 3Піддон на 1-му рівніЧЕРВОНОКАЧАННА КАПУ
32Assisted mode (Режим із підказками)qwresutiyoaAUTOAssisted mode. ПОВЕРТАЙТЕ БАГАТОФУНКЦІОНАЛЬНУ РУЧКУ, доки не відобразиться параметр «Assisted mo
33ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЗАЗВИЧАЙ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОЛЯГАЄ лише в чищенні. ЯКЩО НЕ ТРИМАТИ ПІЧ У ЧИСТОТІ, це може призвести до пошкодження по
34ЗНІМАННЯ УТРИМУВАЧІВ ПОЛИЧОКПОТЯГНІТЬ/ВИСУНЬТЕ УТРИМУВАЧІ ПОЛИЧОК уперед, щоб вивільнити їх. Почистіть опори полиць і стінки камери.ВСТАНОВІТЬ ЇХ НА
35Дані для випробування ефективності нагріванняВІДПОВІДНО ДО IEC 60350.МІЖНАРОДНА ЕЛЕКТРОТЕХНІЧНА КОМІСІЯ розробила стандарт для порівняльного випробу
36ПРИНЦИПChef Touch — це система готування продуктів, які попередньо фасуються у вакуумну упаковку.Для забезпечення такої упаковки використовуються сп
37Як застосовувати метод «Chef touch»На схемі внизу представлено 3 різні можливі робочі режими Chef touch:• вакуумна камера KitchenAid,• шоковий охо
38Пакети для готуванняПри застосуванні методу «Chef touch» слід користуватися пакетами KitchenAid червоного кольору. Перш ніж розпочинати наповнення
39Індикатори роботи машиниУВІМКНЕННЯ (витягування шухляди в робоче положення)Завжди витягуйте шухляду на всю довжину, щоб скляна кришка вільно відкрив
4Ці інструкції також можна переглянути на веб-сайті docs.kitchenaid.euВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ:НАЙГОЛОВНІШЕ ДЛЯ НАС БЕЗПЕКАУ цій інструкці
40Як готувати у паровій печіДля готування за допомогою методу «Chef touch», дотримуйтеся вказівок, показаних на малюнку.• відкрийте дверцята й постав
41Як користуватися шоковим охолоджувачемПам'ятайте, що інструкції стосуються користування виробів лише марки KitchenAid.Рекомендується витерти по
42Як використовувати парову піч для нагріванняДля нагрівання дотримуйтеся інструкцій, наведених у розділі «Як готувати у паровій печі».Завершення готу
43Таблиця готуванняВказані у таблиці інтервали часу не дійсні для продуктів без пакетів. Рекомендуємо завжди готувати свіжі продукти від температури о
44Таблиця готуванняКАТЕГОРІЯНАРІЗАННЯ/ПОРЦІЯ/ ОПИСЦИКЛ ГОТУВАННЯТРИВАЛІСТЬ ГОТУВАННЯ (хв.)ТРИВАЛІСТЬ РОЗІГРІВАННЯ (після охолодження) (хв.)ТРИВАЛІСТЬ
45КАТЕГОРІЯНАРІЗАННЯ/ПОРЦІЯ/ ОПИСЦИКЛ ГОТУВАННЯТРИВАЛІСТЬ ГОТУВАННЯ (хв.)ТРИВАЛІСТЬ РОЗІГРІВАННЯ (після охолодження) (хв.)ТРИВАЛІСТЬ РОЗІГРІВАННЯ (піс
46ПІДГОТОВКА І ГОТУВАННЯ М'ЯСАМ’ЯСО (ЦІЛИЙ КОСТРЕЦЬ):• рекомендується правильно розрахувати розмір шматка м'яса для готування;• м'ясо
47Поради щодо готування і підготовкиМОЛЮСКИ:• ретельно очисщуйте цілих молюсків (від нутрощів), перш ніж готувати їх;• ракоподібних бажано готувати
48Прилад не працює• Дверцята зачинені належним чином.• Перевірте запобіжники та переконайтеся в наявності живлення.• Переконайтеся, що в приладі на
49
5• Заміна кабелю живлення має виконуватися кваліфікованим електриком. Зверніться у центр післяпродажного обслуговування.• Відповідно до нормативних ви
50
51
Надруковано в Італії 10/15400010839667UAWhirlpool Europe S.r.l. Єдиний УчасникViale G. Borghi, 2721025 Comerio (Varese) ItalyTel. +39 0332 759111 – Fa
6• Не залишайте біля приладу маленьких дітей (до 8 років) без нагляду.• Діти у віці від 8 років та люди з обмеженими фізичними, сенсорними чи розумови
7• Перегріті жир і олія можуть легко спалахнути. Будьте завжди пильні, готуючи їжу з високим вмістом жиру або олії.• Не залишайте прилад без нагляду,
8Утилізація пакувальних матеріалів• Пакувальний матеріал на 100 % піддається вторинній переробці та позначений символом ().• Тому різні частини упак
9Переконайтеся, що напруга, вказана на табличці з паспортними даними, відповідає напрузі в мережі у будинку.Перед встановленням переконайтеся, що каме
Comments to this Manuals